14
PLACING A CALL
ES
Realización de una llamada con el
teléfono con cables:
Levante el microteléfono y pulse el botón de
control de llamada del auricular (A) o de la
unidad base (B). Cuando oiga el tono de
llamada, marque como lo haría normalmente.
Si no obtiene un tono de llamada, compruebe
que el regulador de configuración está
establecido correctamente como se describe
en la página 18.
Importante: Si el teléfono con cables
permite ajustar el volumen de recepción,
asegúrese de que el ajuste se haya
establecido en un nivel inferior al volumen
medio. Si el volumen es demasiado alto,
pueden producirse problemas auditivos.
Realización de una llamada con el
teléfono móvil:
Utilice el teclado numérico o la función de
marcación por reconocimiento de voz (si es
compatible con el teléfono).
Importante: Primero necesitará emparejar
el auricular con el teléfono móvil. Consulte
las instrucciones de emparejamiento de
Bluetooth de la Guía de inicio rápido del
auricular ABT-34/ABT-35.
FI
Soittaminen perinteisestä
puhelimesta:
Nosta luuri ja paina puhelunhallintapainiketta
joko kevytkuulokkeessa (A) tai tukiasemassa
(B). Valitse numero tavalliseen tapaan
valintaäänen kuuluessa. Jos valintaääni ei
kuulu, tarkista, että asetussäädin on määritetty
oikein (katso sivu 18).
Tärkeää: Jos perinteisessä puhelimessa on
vastaanoton äänenvoimakkuuden säädin,
varmista, että sen asetus ylitä puolta väliä.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vaikeuttaa
kuuluvuutta.
Soittaminen matkapuhelimesta:
Valitse numero näppäilemällä numerot tai
käyttämällä puhelimen äänentunnistustoimintoa
(jos toiminto on käytössä puhelimessa).
Tärkeää: Kevytkuuloke on ensin yhdistettävä
matkapuhelimeen. Lisätietoja Bluetooth-
yhdistämisestä on ABT-34/ABT-35
-kevytkuulokkeen pika-aloitusoppaassa.
FR
Passage d'un appel sur votre
téléphone à fil:
Décrochez le combiné et appuyez sur le
bouton de contrôle d'appel du micro-casque
(A) ou de la base (B). Lorsque vous entendez
la tonalité, composez le numéro de téléphone
souhaité. Si vous n'obtenez aucune
tonalité, assurez-vous que le cadran de
configuration est correctement défini,
comme décrit page 18.
Important: si votre téléphone est équipé
d'un réglage de volume en réception, assurez-
vous qu'il n'excède pas le milieu de la plage.
Un réglage trop élevé risque de provoquer
des problèmes sonores.
Passage d'un appel sur votre
téléphone mobile:
Composez le numéro à l'aide du clavier de
votre téléphone ou de la fonction de
numérotation vocale (si elle est prise en
charge par votre téléphone).
Important: vous devrez dans un premier
temps coupler votre micro-casque à votre
téléphone mobile. Reportez-vous aux
instructions de couplage Bluetooth fournies
dans le Guide de mise en route rapide du
micro-casque ABT-34/ABT-35.
IT
Effettuare una chiamata con il
telefono a fili:
Sollevare la cornetta e premere il pulsante di
controllo chiamate sulle cuffie (A) o sulla base
(B). Quando viene emesso il segnale di
centrale, comporre normalmente il numero. Se
non si avverte il segnale, verificare che la
rotellina di configurazione sia stata impostata
correttamente come descritto a pagina 18.
Importante: se il telefono a fili è dotato
di un controllo del volume in ricezione,
accertarsi che sia impostato in un intervallo
medio. Un valore troppo alto potrebbe
causare problemi audio.
Effettuare una chiamata da un
telefono cellulare:
Comporre i numeri utilizzando la tastiera
o le funzionalità di composizione vocale,
se supportate dal telefono.
Importante: é necessario innanzitutto
registrare le cuffie sul ricevitore del cellulare.
Fare riferimento alle istruzioni sulla
compatibilità Bluetooth nella Guida rapida
delle cuffie ABT-34/ABT-35.
PLACING A CALL
NL
Een gesprek via de vaste telefoon
voeren:
Pak de handset op en druk op de
gespreksknop op de headset (A) of op het
basisstation (B). Als u een kiestoon hoort, kiest
u het nummer. Hoort u geen kiestoon,
controleer dan of de configuratieschakelaar
correct is ingesteld (zie pagina 18).
Belangrijk: als de vaste telefoon is voorzien
van een luistervolumeregeling, stelt u deze niet
hoger dan het gemiddelde in. Een te hoge
instelling kan kwaliteitsproblemen met het geluid
veroorzaken.
Een gesprek via de mobiele handset
voeren:
Kies het nummer met het toetsenblok of spreek
de naam van de persoon in die
u wilt bellen (indien dit bij de betreffende
telefoon mogelijk is).
Belangrijk: u moet de headset eerst op de
mobiele handset afstemmen. Raadpleeg de
aanwijzingen voor het afstemmen van
Bluetooth in de beknopte handleiding van de
ABT-34/ABT-35-headset.
NO
Ringe med en bordtelefon:
Løft håndsettet og trykk deretter på enten
ringekontrollknappen på hodesettet (A) eller
baseenheten (B). Når du hører summetonen,
ringer du på vanlig måte. Hvis du ikke får
noen summetone, kontrollerer du at
konfigurasjonshjulet er stilt inn slik det er
beskrevet på side 18.
Viktig: Hvis bordtelefonen har volumkontroll
for mottak, må du kontrollere at den ikke er
satt høyere enn middels. For høy innstilling
kan forårsake lydproblemer.
Ringe med mobiltelefonen:
Slå nummeret med telefontastaturet eller ved
hjelp av taleoppringingsfunksjonen
(hvis telefonen har støtte for det).
Viktig: Du må først koble hodesettet til
mobilhåndsettet. Se instruksjonene om
Bluetooth-sammenkobling i
hurtigstartveiledningen for
ABT-34/ABT-35-hodesett.
PT
Fazer uma chamada pelo telefone
com fios:
Erga o auscultador e depois prima o botão
de Controlo de chamadas do auricular (A) ou
da unidade de base (B). Quando ouvir o
sinal de marcação, marque normalmente. Se
não obtiver um sinal de marcação, verifique
se o Botão de configuração está bem
definido, tal como é descrito na página 18.
Importante: se o telefone com fios possuir
um controlo de volume de audição, certifique-
se de que não está acima da posição
intermédia. Uma definição demasiado alta
pode provocar problemas sonoros.
Fazer uma chamada pelo telemóvel:
Marque utilizando o teclado do telefone ou a
marcação por voz (se suportado pelo seu
telefone).
Importante: primeiro, precisa de
emparelhar o auricular com o telemóvel.
Consulte as instruções de emparelhamento
Bluetooth do Auricular ABT-34/ABT-35 com o
Guia de Iniciação Rápida.
SE
Ringa samtal med en bordstelefon:
Lyft telefonluren och tryck sedan på knappen
för samtalskontroll, antingen på headsetet (A)
eller på basenheten (B). Slå numret som
vanligt när du hör kopplingstonen. Om du inte
hör någon kopplingston kontrollerar du att
konfigurationsväljaren är rätt inställd, enligt
beskrivningen på sidan 18.
Viktigt: Om bordstelefonen har en
inkommande volymkontroll måste du se till att
den inte är inställd på en högre volym än
medelnivå. En alltför hög inställning kan leda
till problem med ljudkvaliteten.
Ringa samtal med en mobiltelefon:
Slå numret med knappsatsen på
mobiltelefonen eller genom röstuppringning
(om den funktionen finns på telefonen).
Viktigt: Du måste först synkronisera
headsetet med mobiltelefonen.
Mer information finns i
synkroniseringsinstruktionerna för
Bluetooth i snabbstartsguiden för
ABT-34/ABT-35-headset med Bluetooth.
15