Descargar Imprimir esta página

Avaya ABT-34 Guia De Inicio Rapido página 9

Publicidad

16
ANSWERING A CALL
A
GB
If the corded telephone is ringing, press the
Call Control Button on either the headset (A)
or base (B) to answer the call. If the mobile
handset is ringing press the Call Control
Button (A) on the headset. Note: If the
Intellistand™ is enabled the system will
always activate the Handset lifter. To disable
the Intellistand™ please follow the
instructions on page 27.
DE
Drücken Sie entweder auf dem Headset (A)
oder an der Basiseinheit (B) die
Gesprächstaste, wenn das Kabeltelefon
klingelt, um den Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie auf dem Headset die
Gesprächstaste (A), wenn das Mobiltelefon
klingelt.
Hinweis: Wenn die IntelliStand™-Funktion
aktiviert ist, wird der Telefonhörer-Lifter vom
System automatisch aktiviert. Befolgen Sie
zum Deaktivieren der IntelliStand-Funktion
die Anweisungen auf Seite 27.
B
DK
Hvis fastnettelefonen med ledning ringer, skal
du trykke på knappen til opkaldsstyring på
enten hovedsættet (A) eller baseenheden (B)
for at besvare opkaldet. Hvis det mobile
håndsæt ringer, skal du trykke på knappen
til opkaldsstyring (A) på hovedsættet.
Bemærk: Hvis Intellistand™ er aktiveret, vil
systemet altid aktivere håndsætløfteren. Følg
vejledningen på side 27, hvis du vil
deaktivere Intellistand.
ES
Si se recibe una llamada en el teléfono fijo,
pulse el botón de control de llamada del
auricular (A) o de la unidad base (B) para
responder a la llamada. Si se recibe una
llamada en el teléfono móvil, pulse el botón
de control de llamada del auricular (A).
Nota: Si la función Intellistand™ está
activada, el sistema activará el dispositivo
para descolgar el teléfono. Para desactivar
la función Intellistand, siga las instrucciones
de la página 27.
ANSWERING A CALL
FI
Kun perinteinen puhelin soi, vastaa
puheluun painamalla joko kuulokkeen (A)
tai tukiaseman (B) puhelunhallintapainiketta.
Kun matkapuhelin soi, vastaa painamalla
kuulokkeen puhelunhallintapainiketta (A).
Huomautus: Luurinpidike on aina
aktivoituna, kun Intellistand™-tukiasema on
käytössä. Voit ottaa Intellistand-tukiaseman
pois käytöstä noudattamalla sivulla 27
olevia ohjeita.
FR
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur le bouton de contrôle d'appel du micro-
casque (A) ou de la base (B) pour répondre
à cet appel. Lorsque le téléphone mobile
sonne, appuyez sur le bouton de contrôle
d'appel (A) du micro-casque.
Note: si la fonction Intellistand™ est
activée, le système active toujours le levier
de décroché de combiné. Pour désactiver la
fonction Intellistand, suivez les instructions
page 27.
IT
Se squilla il telefono a fili, premere il
pulsante di controllo chiamate sulla cuffia
(A) o sulla base (B) per rispondere alla
chiamata. Se squilla il telefono cellulare,
premere il pulsante di controllo chiamate
(A) sulla cuffia.
Nota: se è abilitata la funzione
Intellistand™, il sistema attiva sempre il
dispositivo di risposta automatico. Per
disabilitare la funzione Intellistand, seguire
le istruzioni a pagina 27.
NL
Als de vaste telefoon overgaat, drukt u
op de gespreksknop op de headset (A) of
op het basisstation (B) om het gesprek
aan te nemen. Als de mobiele telefoon
overgaat, drukt u op de gespreksknop op
de headset (A).
Opmerking: als de Intellistand™ is
ingeschakeld, zal het systeem altijd de
telefoonhoorn-lifter activeren. Volg de
aanwijzingen op pagina 27 om de
Intellistand uit te schakelen.
NO
Hvis telefonen med ledning ringer, trykker du
på ringekontrollknappen på hodesettet (A)
eller på basen (B) for å besvare anropet.
Hvis det mobile håndsettet ringer, trykker du
på ringekontrollknappen (A) på hodesettet.
Merk: Hvis Intellistand™ er aktivert, vil
systemet alltid aktivere håndsettløfteren. Følg
instruksjonene på side 27 hvis du vil
deaktivere Intellistand.
PT
Se o telefone com fios estiver a tocar, prima
o botão de Controlo de chamadas no
auricular (A) ou na base (B) para atender a
chamada. Se o telemóvel estiver a tocar,
prima o botão de Controlo de chamadas
(A) no auricular.
Nota: se o Intellistand™ estiver activado, o
sistema activa sempre o dispositivo de
elevação do auscultador. Para desactivar o
Intellistand, siga as instruções da Página
27.
SE
Om sladdtelefonen ringer trycker du på
knappen för samtalskontroll, antingen på
headsetet (A) eller basenheten (B) och
besvarar samtalet. Om mobiltelefonen
ringer trycker du på knappen för
samtalskontroll (A) på headsetet.
Obs! Om Intellistand™ är aktiverat
aktiveras alltid lurlyftaren av systemet. Om
du vill avaktivera Intellistand följer
du instruktionerna på sid. 27.
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Abt-35