Descargar Imprimir esta página

C.O.K. CHE1A Serie Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

17
Balící materiál odstranit přes recirkulaci.
Vysloužilá topná tělesa odevzdejte včetně příslušenství k recyklaci
nebo k odborné likvidaci (respektujte regionální předpisy).
PL
I N S t R U K C J A
M o N t A ż U
I oBSłUGI
i
dane techniczne
ii
legenda
A
Powierzchnia grzewcza
BH Wysokość rzeczywista
Bl Długość rzeczywista
Bt Głębokość
G
Masa
H
Odstęp: otwór do dolnej krawędzi złączek
l1, l2, l3 Odstępy wierconych otworów
nr Nr artykułu
p
Moc grzewcza prętowej grzałki elektrycznej
V
Pojemność wody
iii
Widok z boku i z tyłu oraz odległości pomiędzy
wierconymi otworami
(wykonanie lewe jak pokazano na rysunku, wykonanie prawe
lustrzanie)
iV
tryb pracy
Tylko ogrzewanie elektryczne, niezależnie od wodnego układu
grzewczego z regulacją za pomocą zestawu elektrycznego Wrt
lub Wir.
uwaga!
Grzejnika nie wolno użytkować z uszkodzonym przewodem
przyłączeniowym! Grzałka prętowa może być wymieniana wyłącznie
przez specjalistę elektryka zgodnie z niemieckimi przepisami
BGV A2!
uwaga!
Grzejnik elektryczny nie może być podłączany do instalacji
centralnego ogrzewania!
uwaga!
Przestrzegać informacji z tabliczki znamionowej! Grzejnik elektryczny
można eksploatować wyłącznie z podanym napięciem!
uwaga!
W razie wycieku cieczy grzewczej:
Natychmiast odłączyć urządzenie od sieci.
Wyłapać ciecz, przelać do oznakowanych pojemników i utylizować
zgodnie z przepisami urzędowymi (ASN 54113)
Wylanej cieczy nigdy nie zastępować wodą.
Poinformować instalatora.
uwaga!
W razie pożaru nie gasić wodą! Do gaszenia używać gaśnic
śniegowych, pianowych, proszkowych lub piaskowych.
V
Przyłącze elektryczne
Elektryczny wkład grzewczy u dołu w kolektorze wewnętrznym,
podłączenie przez przyłącze sieciowe lub element obsługi.
Vi
Ciśnienia, ładunek
Ciśnienie robocze: maks. 10 bar
Ciśnienie próbne: 13 bar
Ładunek: specjalna ciecz grzewcza (bez składników toksycznych
lub szkodliwych dla zdrowia).
Vii
Wskazówki producenta
Dopuszczalne użytkowanie
Dostarczone grzejniki służą wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń
i do suszenia tkanin po zmoczeniu wodą.
Nie nadają się one do siedzenia, wchodzenia na nie lub stawania
na nich.
W zależności od stanu pracy powierzchnia grzejnika może
nagrzewać się nawet do 90°C.
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!
Czyszczenie
Czyścić można wyłącznie za pomocą delikatnych, nie szorujących
środków do czyszczenia, dostępnych w handlu.
reklamacje
W razie uszkodzenia prosimy zwrócić się do specjalistycznego
zakładu rzemieślniczego!
uwaga!
Montaż i naprawy należy zlecać wyłącznie specjaliście, aby
nie wygasły Państwa prawa do roszczeń z tytułu ustawy
o odpowiedzialności za wady rzeczowe!
Akcesoria
Zgodnie z aktualnymi prospektami handlowymi.
Viii
Przebieg montażu
1
Uważnie przeczytać instrukcję montażu przed
zabudową!
2
transport i składowanie tylko w opakowaniu
ochronnym.
3
Miejsce montażu
Nie umieszczać przyłącza sieciowego bądź elementu obsługi oraz
grzejnika w strefie ochronnej 0 lub 1! Miejsce montażu powinno być
wolne od zakłócających wpływów termicznych (nasłonecznienie,
lampy itp.). Należy przestrzegać instrukcji montażu i obsługi zestawu
elektrycznego Wrt lub Wir.
Strefy ochronne wg VDE 0100 część 701
obszar
Definicja
ochronny
Podłączanie elektrycz-
Strefa 0 i 1
nych grzejników pomiesz-
czeń niedopuszczalne
Podłączanie urządzeń
Strefa 2
elektrycznych ze stopniem
ochrony ip x 4
Poza strefami
Podłączanie urządzeń
ochrony w po-
elektrycznych ze stopniem
mieszczeniu
ochrony ip x 1
wilgotnym
Są dopuszczalne tylko
pod warunkiem, że będą
Urządzenia
chronione układem zabez-
elektryczne
pieczającym różnicowo­
w pomieszcze-
prądowym (wyłącznikiem
niu wilgotnym
różnicowo­prądowym)
zgodnie z normami serii
DIN 57664/VDE 0664
4
Sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna
i nieuszkodzona!
A
Grzejnik
l
Kołek 10Lx80
A1
Rozetka ścienna
m
Kołek i śruba do
podpory bocznej
A2
Przesłona
n
Wkręt bez łba M4x6
B
Konsola ścienna
o
Element dystansowy
C
Osłona konsoli ściennej
p
Tylna część zaciskowa
d
Element dystansowy
2­częściowej osłony
Q
Przednia część
zaciskowa
E
Nakrętka sześciokątna
DIN 936
r
Śruba z gniazdem
krzyżowym M6x25
F
Podkładka DIN 125
s
Nóżka podpory bocznej
G
Wkręt bez łba M8x60
t
Podkładka z otworem
H
Instrukcji montażu
podłużnym
i
Tarcze stożkowe
u
Podpora boczna
DIN 6319
V
Trzpień samoryglujący
J
Podkładki stożkowe
DIN 6319
K
Wkręt z łbem
o gnieździe
sześciokątnym
i z kołkiem
Wskazówka:
Dostarczony materiał montażowy przeznaczony jest do użytku
w budynkach prywatnych na wystarczająco nośnym podłożu.
Odpowiednią metodę zamocowania należy jednak zawsze
sprawdzić na miejscu i dopasować materiał mocujący do
budowlanych uwarunkowań lokalnych!
5
Przygotować potrzebne narzędzia
6
Usunąć folię ochronną wyłącznie z punktów przyłączy
i montażu, w innych miejscach pozostawić na
grzejniku do momentu uruchomienia.
7
Zamontować zamocowania
Wkręcić do oporu wkręty bez łba M8x60 (G) u góry po lewej i po
prawej stronie. Zamocować osłonę konsoli ściennej (C) (otwory
podłużne do przodu, a zagięcia do góry) za pomocą dwóch nakrętek
sześciokątnych DIN 936 (E).
8
Luźno skręcić tylny element zaciskowy (P) z przednim
elementem zaciskowym (Q) w środku w najniższej
przerwie pomiędzy rurkami poprzecznymi, używając
do tego celu śruby z łbem krzyżowym M6x25 (R).
9
Zamontować zamocowania grzejnika (wymiary patrz
tabela z danymi technicznymi i ilustracja odstępów
pomiędzy wierconymi otworami)
Zamocować konsolę ścienną
(B) na ścianie za pomocą wkrętu
z łbem o gnieździe sześciokątnym do kołka (K) i kołka 10Lx80
(l).
Zamocować element dystansowy
(o) na ścianie za pomocą
wkrętu z łbem o gnieździe sześciokątnym do kołka (K) i kołka
10Lx80 (l).
Zamocować nóżkę podpory bocznej
(s) na ścianie za pomocą
kołka i śruby (m) z podkładką z otworem podłużnym (t).
10
Nakręcić nakrętki sześciokątne DIN 936 (E) z lewej
i prawej strony na wkręty bez łba M8x60 (G) zachowując
odstęp ok. 5 mm do dolnego wkrętu.
Założyć tarcze stożkowe (i) i podkładki stożkowe (J) po lewej i po
prawej stronie w pokazanej kolejności.
11
Montaż grzejnika
Wprowadzić grzejnik od dołu do wstępnie zmontowanej konsoli
ściennej (B) i elementu dystansowego (o).
U góry założyć podkładki stożkowe (J) i tarcze stożkowe (i) po lewej
i po prawej stronie w pokazanej kolejności. Zabezpieczyć grzejnik
nakrętkami sześciokątnymi DIN 936 (E) z lewej i z prawej strony.
12
Ustawić grzejnik.
Za pomocą wkrętu bez łba M4x6 (n) zablokować dolny punkt
mocowania. Wypozycjonować grzejnik do przewodów zasilających
przez przesuwanie w otworach podłużnych bądź przez regulowanie
nakrętek sześciokątnych na wkrętach bez łba M8.
Następnie mocno dokręcić wszystkie śruby mocujące.
13
Wsunąć trzpień samoryglujący (V) w nóżkę podpory
bocznej (S) i razem z podporą boczną (U) zamocować
do grzejnika.
14
Wykonać przyłącze elektryczne.
Należy przestrzegać instrukcji montażu zestawu elektrycznego
WRT lub WIR!
uwaga:
Przyłącze elektryczne może być wykonywane wyłącznie przez
specjalistę elektryka.
15
Zamontować osłony (D) elementów dystansowych.
16
Założyć rozetkę ścienną (A1) na koniec zaślepki
produkt KErmi
(A2).
Grzejnik łazien-
Na odpowiedniej wysokości wetknąć zaślepkę (A2) z oboma
kowy
uchwytami u góry i u dołu pomiędzy drabinki grzejnika.
Zablokować uchwyty obracając je o ćwierć obrotu.
17
Usunąć materiał opakowania przez systemy
utylizacji.
Grzejnik łazien-
kowy włącznie
Zużyte grzejniki i ich akcesoria do recyklingu lub zadbać o ich
z nagrzewnicą
prawidłowe usunięcie (przestrzegać przepisów regionalnych).
elektryczną i ew.
odbiornikiem IR
GR
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης καί
Nadajnik IR
λείτΟυργίας
i
τεχνικά ςτοιχεία
ii
επεξηγήσεις
A
Θερμαντική επιφάνεια
υκ Πραγματικό ύψος κατασκευής
μκ Πραγματικό μήκος κατασκευής
Βκ Βάθος κατασκευής
Β
Βάρος
H
Απόσταση Οπή διάτρησης ως προς κάτω ακμή ελάσματος
l1, l2, l3 Αποστάσεις οπών διάτρησης
nr Αρ. τεμαχίου
p
Θερμαντική ισχύς ηλεκτρικής ράβδου
V
Ογκος νερού
iii
Πλευρική όψη/ πίσω όψη και αποστάσης
διάτρησης
( α ρ ι σ τ ε ρ ή έ κδ ο σ η όπω ς φ α ί ν ε τα ι , δ ε ξ ι ά έ κδ ο σ η
αντικατοπτριστικά)
iV
είδος λειτουργίας
Απλή ηλεκτρονική λειτουργία, ανεξάρτητα από τη θέρμανση θερμού
νερού με ρύθμιση μέσω ηλεκτρονικού σετ Wrt ή Wir.
Προσοχή!
Απαγορεύεται η λειτουργία του θερμαντικού σώματος με
κατεστραμμένο συνδετικό καλώδιο! Η αντικατάσταση της
θερμαινόμενης ράβδου επιτρέπεται μόνο από ειδικό ηλεκτρονικό
σύμφωνα με BGV A2!
Προσοχή!
Το ηλεκτρονικό θερμαντικό σώμα απαγορεύεται να συνδέεται στο
σύστημα κεντρικής θέρμανσης!
Προσοχή!
Λάβετε υπόψη σας την πινακίδα τύπου! Το ηλεκτρονικό
θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με την τάση
που αναφέρεται!
Προσοχή!
Σε περίπτωση εκροής υγρού θερμοφορέα:
Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.
Συλλέξτε το υγρό και αποσύρετέ το μέσα σε χαρακτηρισμένα
δοχεία σύμφωνα με τις επίσημες διατάξεις (ASN 54113)
Απαγορεύεται η αντικατάσταση του υγρού με νερό.
Ενημερώστε τον ειδικό αντιπρόσωπο.
Προσοχή!
Σε περίπτωση πυρκαγιάς μην αποπειραθείτε να την κατασβήσετε
με νερό! Χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρα με διοξείδιο του άνθρακα,
αφρό, σκόνη ή άμμο.
V
ηλεκτρική σύνδεση
Ηλεκτρονικό σετ θέρμανσης κάτω στον εσωτερικό σωλήνα συλλογής,
σύνδεση μέσω ηλεκτρικού δικτύου ή στοιχείου χειρισμού.
Vi
Πιέσεις / πλήρωση
Πίεση λειτουργίας: μέγ. 10 bar
Πίεση ελέγχου: 13 bar
Πλήρωση: Ειδικό υγρό φορέας θερμότητας (χωρίς τοξικά συστατικά
ή συστατικά που δρουν ανασταλτικά στην υγεία).
Vii
Οδηγίες από τον κατασκευαστή
επιτρεπτή χρήση
Τα θερμαντικά σώματα που σας παραδίδονται χρησιμεύουν
αποκλειστικά στη θέρμανση χώρων και στο στέγνωμα νωπών
υφασμάτων.
Δεν είναι κατάλληλα στο ρόλο καθίσματος, βοηθητικού για
σκαρφάλωμα ή για ανάβαση.
Ανάλογα με τη θερμοκρασία λειτουργίας, οι επιφάνειες του
θερμαντικού σώματος μπορεί να θερμανθούν μέχρι και τους
90°C.
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαύματος!
καθαρισμός
Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με ήπια, κοινά
καθαριστικά καθημερινής χρήσης που δεν δημιουργούν αφρούς.
Παράπονα
Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον ειδικό τεχνικό σας!
Προσοχή!
Αναθέστε τη συναρμολόγηση και τις επιδιορθώσεις αποκλειστικά σε
ειδικούς έτσι, ώστε να μην παύσουν να ισχύουν τα δικαιώματά σας
σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης ελλείψεως ειδίκευσης!
εξαρτήματα
Σύμφωνα με τα επίκαιρα, ισχύοντα έγγραφα αγοράς.
Viii
διαδικασία συναρμολόγησης
1
διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμογή τις οδηγίες
συναρμολόγησης!
2
μεταφορά και αποθήκευση μόνο μέσα στην
προστατευτική συσκευασία!
3
Χώρος συναρμολόγησης
Μην τοποθετείτε το στοιχείο σύνδεσης δικτύου ή το στοιχείο
χειρισμού καθώς και τη συσκευή θέρμανσης χώρου εντός του
προστατευόμενου τομέα 0 ή 1! Ο χώρος τοποθέτησης δεν θα
πρέπει να πάσχει από θερμικές επιρροές (ηλιακή ακτινοβολία,
λυχνίες, κ.τ.λ.). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες συναρμολόγησης
και λειτουργίας του ηλεκτρονικού σετ Wrt ή Wir.
5

Publicidad

loading