DE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich zum Kauf ein von IRONSIDE GARDEN 7 entschlossen, das speziell auf ihre Wünsche zugeschnitten
ist. Um ihre IRONSIDE GARDEN 7 optimal einzusetzen, sollten Sie unsere Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
TECHNISCHE MERKMALE
Druckspritze aus erstklassigem Material, unempfindlich gegen Behandlungsstoffe, einschliesslich Kupferderivate. Verstellbare Düse. Adapter für
Zubehör. Schwenkbare Lanze aus Faserwerkstoff. Ergonomisch gestalteter Hebel. Lanze mit eingebautem Filter. Trasparentschlauch mit Muttern,
ohne Schellen. Original-Gummidichtring. Druckkammer-Verschlussventil aus Viton.Widerstandsfähiger Behälter aus Polypropylen mit Inhaltsanzeige
und Gebrauchsanweisung. Lanzenbefestigung. Halterung für transparenten Kunststoffschlauch, um den Füllstand über den Schlauch festzustellen.
Dabei sind Behälter und Bedienungst-hebel geöffnet, um die Druckverhältnisse nicht zu beeinträchtigen. Zubehörhalterung. Äusseres
Sicherheitsventil. Mit Schulterriemen.
GARANTIE
Die Garantieleistung für unsere Erzeugnisse beträgt drei Jahre, gerechnet ab dem Datum des Kaufs durch den Benutzer. Die Gewährleistung deckt
Fertigungs-oder Materialfehler jeder Art.
Die Garantieleistung betrifft ausschliesslich den kostenlosen Ersatz von Teilen, die von unserem Kundendienst als fehlerhaft anerkannt werden.
Bei Vorliegen von unsachgemässem Einsatz unserer Artikel, bei an unseren Geräten vorgenommen Ausbau und/oder Änderung sowie bei
wartungspflichtigen Verschleissteilen wird keine Garantie geleistet.
Die Versand-und Transportkosten für die unter Garantie stehenden Teile sowie Arbeitskosten, die nicht in unserem Werk angefallen sind, gehen zu
Lasten des Benutzers.
Um die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, ist uns das reklamierte Teil, zusammen mit dem der Verpackungen beiliegenden ausgefüllten
Garantieschein, frachtfei zuzusenden.
ANWENDUNG
1) Gurt am Gerät nach dem Anweisungen von Zeichnung A befestigen.
2) Schlauch (725) an der Lanze (753) und an der Unterseite des Behälters befestigen.
3) Behälter bis zum höchsten Niveau (5 Liter) füllen und komplette Kammer (921) am Behälter festschrauben.
4) Über den Hebel (407) mit 18 Hüben unter Druck setzen.Beim Überschreiten des Höchtsdruckes wird das Ventil (404) angesteuert und dabei der
Luftdurchfluss eingeleitet.
Zum Betätigen, griff drücken und Düse einregeln, bis der gewünschte Zerstäubungsgrad erreicht ist. Nach längerer Benutzung wird der Druck
schwächer und damit auch die Zerstäubung. Um wieder auf Druck zu gelangen, weitere Hübe ausführen.
WARTUNG-HÄUFIGSTE STÖRUNGEN UND MÖGLICHE LÖSUNGEN
1) Nach jedem Arbeitstag sind das Gerät und die Flüssigkeitsleitungen, einschl. Filter, zu reinigen. Verwenden Sie dazu sauberes Wasser, dem Sie
evtl. etwas Haushaltsspülmittel zusetzen.
2) Vermeiden Sie das Austrocknen der Dichtung, indem Sie das Gerät nach der Arbeit mit Wasser waschen und die in Zeichnung "B" angegebenen
Punkte mit einigen Tropfen Öl benetzen.
3) Düse (135) verstopft. Düse mit Wasserstrahl oder mit nichtmetallischen Stoffen reinigen.
4) Filter verstoptf: Griff lösen (166) und reinigen.
5 Zum Auswechseln der O-Dichtung (164) ziehen Sie den Federclip an der Oberseite der Kammer (406) heraus und ziehen Sie den Griff (407) nach
außen.
SICHERHEITSNORMEN
1) Benutzen Sie außerhalb des o.g. Anwendungsbereichs keine chemischen Stoffe.
2) Beachten Sie jederzeit die Anweisungen und Dosierungen der Packungsetiketten, die vom Hersteller für die Behandlung empfohlen werden.
3) Während der Vorbereitung der Behandlung darf weder gegessen, noch getrunken noch geraucht werden.
4) Richten Sie den Zerstäuber weder auf Personen, noch auf Tiere oder Elektroanlagen.
5) Führen Sie keine Behandlungen bei starkem Wind oder starker Hitze aus.
6) Bei Vergiftung wenden Sie sich an Ihren Arzt und zeigen Sie ihm die Verpackung des Behandlungsprodukts.
7) Reste des Produktes oder der Reinigung dürfen keinesfalls in der Nähe von Wasserläufen, Brunnen usw. entsorgt werden, die evtl. für
menschlichen oder tierischen Verzehr verwendet werden.
8) Benutzen Sie die geeignete Schutzausrüstung: Gesichtsmaske, Brille, Schuhe usw.
9) Ändern Sie nichts am Gerät und blockieren Sie das Sicherheitsventil nicht. Schließen Sie es nicht an eine äußere Druckquelle an (nur
Handbeaufschlagung). Ein beschädigtes oder verformtes Gerät oder dessen ursprüngliche Form verändert wurde, darf nicht benutzt werden.
10) Lagern Sie den Zerstäuber so, dass er gegen Frost und Hitze (5º - 30ºC) geschützt ist.
FR
Félicitations, vous venez d'acquérir un IRONSIDE GARDEN 7. Cet outil a été élaboré pour répondre à vos exigences. Pour une bonne
utilisation, en toute sécurité, lisez attentivement cette notice.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pulvérisateur fabriqué avec des matériaux de première qualité résistant aux produits de traitements même ceux dérivés du cuivre. Buse réglable.
Adaptateur d´accessoires. Lance en fibre pouvant s'orienter. Manette ergonomique. Filtre sur lance. Tuyau transparent avec écrous, sans
attaches. Renfort d'origine en caoutchouc. Soupape de fermeture de la chambre à pression en viton. Réservoir résistant en polypropylène ayant
un indicateur de niveau ainsi que les instructions d'utilisation. Dispositif de fixation de lance. Il y a un système de fixation de tube en plastique
transparent afin de pouvoir vérifier le niveau du liquide à travers le tuyau, le réservoir et la manette étant ouverts pour ne pas créer d'altérations
de pression, Système de fixation d'accessoires. Soupape de sécurité extérieure. Courroie pour le transport en bandoulière.
GARANTIE
Cet appareil d´une garantie de trois ANS, à compter de la date d´achat, contre tout vice de fabrication, ou / et de matériaux. Veuillez vérifier que
le cachet de votre vendeur soit bien apposé sur le bon de garantie; car, dans le cas contraire, nous ne pourrions prendre en charge cette garantie.