Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Su
radio/captador de carreras para la obra
para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
RADIO/CAPTADOR DE CARRERAS
PARA LA OBRA
R8408
LAS BATERíAS Y EL CARGADOR SE VENDEN
POR SEPARADO
ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas
.
®


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8408

  • Página 1 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    íNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................  Reglas de seguridad generales ............................3  Reglas de seguridad específicas ............................. 4  Símbolos ..................................5  Aspectos eléctricos ................................. 6  Características ................................7-9  Armado ..................................0  Funcionamiento ................................ 0- ...
  • Página 3: Reglas De Seguridad Generales

    4076006 (18 V) 3054007,  No instale cerca de fuentes de calor como, por 3054003, 305004 ejemplo, radiadores, rejillas térmicas u otros aparatos R8408 que generen calor (entre ellos, amplificadores). (18 V) R84008 R84009  Use sólo los accesorios/aditamentos especificados...
  • Página 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Al dar servicio a un producto, sólo utilice piezas de  Remita todo servicio de mantenimiento a personal repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas técnico calificado. Es necesario dar mantenimiento al en la sección “Mantenimiento” de este manual. El aparato si ha sufrido cualquier tipo de daño, p.
  • Página 5: Símbolos

    AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al instrucciones del manual del operador, no utilice dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto este producto. Llame al departamento de atención idénticas. al consumidor de RIDGID , y le brindaremos ® asistencia. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 6: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión de extensión con la suficiente capacidad para soportar a tierra.
  • Página 7: Características

    Requisitos de corriente 0 V, sólo corr. alt., a través de un cordón o baterías RIDGID del tipo deslizable de  V, corr. cont., 4,4 V, corr. cont., 8 V, corr. cont., y 4 V, corr. cont. 3 baterías AA (,5 V, corr. cont.) de respaldo para la...
  • Página 8: Familiarícese Con Su Radio/Captador De Carreras Para La Obra

    CARACTERíSTICAS ANTENA FLEXIBLE CONEXIÓN (PARA AURICULARES/ GIRATORIA PLEGABLE AURICULARES INTERNOS) BANDEJA DE SALIDA DE AUDIO CAJA SOPORTE PARA SUPERIOR ANTIvUELCO PANTALLA DE ENROLLAR EL PROTECTORA DE CORDÓN CRISTAL LÍQUIDO RELOJ ACERO CON LUZ DE DIGITAL FONDO TECLADO DIGITAL COMPARTIMIENTO PARA iPod RECEPTÁCULO DE 12 v, ENCHUFE DE CORR.
  • Página 9: Bandeja Superior

    CARACTERíSTICAS MODO DE CARRERAS TECLADO DIGITAL Use el modo de CARRERAS para sintonizar las frecuencias Use el teclado digital para ingresar directamente la frecuencia relacionadas con las carreras. El modo de carreras le permite deseada. Con la sintonización digital, puede prefijar hasta diez escuchar comunicaciones entre conductores/equipos de de sus estaciones favoritas (en cada modo) y guardarlas en la boxes, comunicaciones entre oficiales de pista/conductores, y...
  • Página 10: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los este producto sin haber reemplazado las piezas accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 11: El Cargador Y Los Paquetes De Baterías Se Venden Por Separado

    RIDGID de níquel-cadmio de 8 V, 4,4 V y  V. NOTA: No intente usar el paquete de baterías deslizable RIDGID de 9,6 V con la radio para la obra, ya que no le suministrará corriente a la unidad. Para ver las instrucciones completas de carga y de los BATERÍAS...
  • Página 12: Para Instalar Y Quitar El Paquete De Baterías

    8 V. NOTA: No intente usar el paquete de baterías deslizable RIDGID de 9,6 V con la radio para la obra, ya que no le suministrará corriente a la unidad.
  • Página 13: Antena Fm De Alambre (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO ANTENA FM DE ALAMBRE (OPCIONAL) TORNILLO Vea la figura 6. La radio tiene un punto de conexión para una antena de ANTENA DE alambre estándar para mejorar la recepción de FM en el ALAMBRE interior. Para obtener resultados óptimos, use un alambre simple de cobre, trenzado o de un hilo, de  m (39,4 pulg.) de longitud y  AWG.
  • Página 14: Selección De Modo

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE MODO PANTALLA DE MODO (SE MUESTRA AM) Vea la figura 8. Presione el botón MODO que se encuentra sobre la pantalla hasta seleccionar el modo deseado. Hay cinco modos:  Modo FM  Modo AM  Modo de CARRERAS - Para escuchar frecuencias relacionadas con las carreras ...
  • Página 15: Sintonizar Directamente

    FUNCIONAMIENTO SINTONIZAR DIRECTAMENTE Vea la figura 11. Puede seleccionar una frecuencia deseada de AM, FM o CARRERAS presionando los botones numerados del teclado, a la derecha de la pantalla de cristal líquido.  Presione el botón Sintonizar directamente.  Ingrese la frecuencia deseada usando los botones numerados.
  • Página 16: Ajustar El Reloj

    FUNCIONAMIENTO ESTÉREO/MONO Vea la figura 13. MODO ESTÉREO Presione el botón ESTÉREO/MONO ubicado arriba de la (FM ÚNICAMENTE) pantalla de cristal líquido para seleccionar entre el modo estéreo y el modo mono. Este control funciona únicamente en el modo de FM. Se muestra ST cuando la radio está...
  • Página 17: Funciones Específicas Del Modo De Carreras

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONES ESPECíFICAS DEL MODO DE CARRERAS El captador de CARRERAS recibe transmisiones de carreras únicamente cuando se encuentra a poca distancia (0,08 km [½ milla]) como máximo) de una carrera activa. Es posible que también se reciban “señales de eco” ocasionales de otros dispositivos que pueden compartir la misma banda de frecuencias.
  • Página 18: Borrar Las Frecuencias De Carreras Prefijadas

    FUNCIONAMIENTO BORRAR LAS FRECUENCIAS DE CARRERAS PREFIjADAS Vea la figura 18. Para borrar un canal de CARRERAS prefijado de la memoria:  Con el modo de CARRERAS seleccionado, presione el botón del teclado correspondiente a la ubicación de la memoria que desea borrar. ...
  • Página 19: Control De Silenciador

    FUNCIONAMIENTO FRECUENCIA SINTONIZADA SALTAR FRECUENCIAS Y FRECUENCIAS DIRECTAMENTE SALTADA PREFIjADAS Vea la figura 20. La función SALTAR puede utilizarse para saltar hasta cinco frecuencias de carreras prefijadas (MODO DE RECORRIDO PREFIJADO) o hasta veinte frecuencias de carreras al recorrer toda la banda de carreras (MODO DE RECORRIDO NORMAL).
  • Página 20: Usar Un Ipod Con La Radio/Captador De Carreras Para La Obra

    FUNCIONAMIENTO USAR UN iPod CON LA RADIO/CAPTADOR DE CARRERAS PARA LA OBRA Vea las figuras 22 a 24. PARA LOS iPod QUE SE PUEDEN COLOCAR EN LA RADIO (con conector de 30 clavijas):  Seleccione MODO AUX 1.  Abra la puerta del compartimiento abatible tirando del LA PANTALLA DE mango del pestillo.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO PARA LOS iPod QUE NO SE PUEDEN COLOCAR EN LA RADIO, OTROS REPRODUCTORES DE MP3 Y LA PANTALLA DE REPRODUCTORES DE CD: CRISTAL LÍQUIDO  Seleccione MODO AUX 2. MUESTRA MODO AUX 2  Abra la puerta del compartimiento abatible tirando del mango del pestillo.
  • Página 22: Mantenimiento

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. diferentes puede presentar un peligro o causar Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el...
  • Página 23: Planificador Para Carreras

    PLANIFICADOR PARA CARRERAS Use este cuadro para anotar los conductores, números de vehículo y frecuencias que desea sintonizar o guardar en la memoria como prefijadas durante una carrera y llevar consigo. UBICACIÓN/FECHA DE LA CARRERA: UBICACIÓN/FECHA DE LA CARRERA: Conductor/Núm. Frecuencia Conductor/Núm.
  • Página 24 PLANIFICADOR PARA CARRERAS UBICACIÓN/FECHA DE LA CARRERA: UBICACIÓN/FECHA DE LA CARRERA: Conductor/Núm. Frecuencia Conductor/Núm. Frecuencia Frecuencia Frecuencia de vehículo prefijada de vehículo prefijada...
  • Página 25 NOTAS...
  • Página 26 NOTAS...
  • Página 27: Garantía

    LO QUE ESTÁ CUBIERTO EN LA GARANTíA DE a partir de la fecha de compra. One World Technologies, SERVICIO LIMITADA DE 3 AÑOS Inc. y RIDGID, Inc. no son responsables de daños directos, GARANTíA DE SERVICIO LIMITADA indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias...
  • Página 28: Radio/Captador De Carreras Para La Obra

    Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al -866-539-70 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com.

Tabla de contenido