Página 1
PSG 50 A1 TALLADORA ELÉCTRICA INCISORE ELETTRICO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE ESCULPIR POWER CARVING TOOL Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 6 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El concepto utilizado en las instrucciones de segu- Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de eléctricos operados desde la red (con cable de red) la herramienta eléctrica corresponde a: y a herramientas eléctricas operadas con batería...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas o si ha conectado el aparato, podrían produ- No utilice el cable para otros cirse accidentes. fines, como para transportar d) Extraiga las herramientas de ajuste o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchu- o llaves antes de encender el aparato.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo especialmente cuando se trabajan materiales personas que no estén familiarizadas que producen polvo perjudicial para la salud. con él o que no hayan leído estas ½ indicaciones. Las herramientas eléctricas son No impregne los materiales ni las su- peligrosas si las usan personas sin experiencia.
¡No tire las herramientas eléctri- cas en la basura doméstica! Tipo / Designación de la máquina: Talladora eléctrica PSG 50 A1 Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra- Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 mientas eléctricas usadas se tienen que separar y...
Página 12
Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 14 Dotazione ........................Pagina 14 Fornitura .........................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 14 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 16 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 16 Indicazioni di sicurezza per intagliatrici a motore ............Pagina 17 Accessori / apparecchi suppletivi originali ..............Pagina 17 Accensione / spegnimento ....................Pagina 17...
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni Informazioni relative al rumore e le d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in applica- all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- zione delle norme EN 60745.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chiave che si trovi in una parte di apparecchio o per estrarre la spina dalla presa elet- in rotazione può provocare lesioni. trica. Tenere il cavo lontano da calore, e) Mantenere una postura del corpo nor- olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso e) Avere cura dell’apparecchio. Control- solventi. Il riscaldamento causato dallo sfre- gamento può generare vapori dannosi per la lare se parti mobili dell’apparecchio salute / tossici. funzionano perfettamente e non si ½...
IEC 60745-1:2006 apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Incisore elettrico PSG 50 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numero di serie: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß...
Página 20
Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Equipamento .........................Página 22 Material fornecido ......................Página 22 Dados técnicos ......................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745. O nível de ruído eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo da ferramenta eléctrica avaliado com A importa de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do ve de porcas, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que esteja coloca- calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Utilização ½ que pessoas que não estejam familia- Utilize uma máscara de pro- tecção contra o pó! Em caso de rizadas com o aparelho, ou que não operação prolongada em madeira tenham lido estas instruções, o utilizem. As ferramentas eléctricas são perigosas, quan- e em especial quando forem trabalhados ma- do manuseadas por pessoas inexperientes.
Designação do tipo / Aparelho: Máquina de esculpir PSG 50 A1 e sujeitas a uma reciclagem ecológica. Pode obter informações relativas à eliminação do Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 aparelho já...
Página 28
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 30 Equipment ........................Page 30 Scope of Delivery ......................Page 30 Technical details ......................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
Introduction / General safety advice for electrical power tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in accord- mains lead). ance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: 1.
General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long electrical power tool always use ex- hair can become trapped in moving parts. tension cables that are also approved for use outdoors.
Operation / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal Check that the carving blade is securely ery. Please retain your receipt as proof clamped in place. of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A2: 2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Type / Device description: Power carving tool PSG 50 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica-...
Página 36
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte ..............Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Bedienung...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch- und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend und Anweisungen für die Zukunft auf. EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schalldruckpegel: 60,3 dB(A) „Elektrowerkzeug“...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zweckentfremden Sie das gung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- Kabel nicht, um das Elektro- werkzeuges den Finger am Schalter haben oder werkzeug zu tragen, aufzu- das Gerät bereits eingeschaltet an die Strom- hängen oder um den Stecker aus der versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen Steckdose zu ziehen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung ½ oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Tragen Sie eine Staubschutz- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten maske! Bei längerem Bearbeiten Start des Elektrowerkzeuges. von Holz und insbesondere wenn d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen.