Parkside PSG 50 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PSG 50 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PSG 50 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Talladora eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TALLADORA ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
MÁQUINA DE ESCULPIR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
MOTORSCHNITZGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PSG 50 A1
INCISORE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POWER CARVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PSG 50 A1

  • Página 1 PSG 50 A1 TALLADORA ELÉCTRICA INCISORE ELETTRICO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE ESCULPIR POWER CARVING TOOL Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 6 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
  • Página 5: Introducción

    En caso de transferir el aparato a terceros entrégueles también © Volumen de suministro toda la documentación. 1 aparato para tallar a motor PSG 50 A1 © Uso correcto 3 cuchillas 1 llave Este aparato para tallar está diseñado para trabajar 1 manual de instrucciones todos los tipos de madera.
  • Página 6: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El concepto utilizado en las instrucciones de segu- Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de eléctricos operados desde la red (con cable de red) la herramienta eléctrica corresponde a: y a herramientas eléctricas operadas con batería...
  • Página 7: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas o si ha conectado el aparato, podrían produ- No utilice el cable para otros cirse accidentes. fines, como para transportar d) Extraiga las herramientas de ajuste o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchu- o llaves antes de encender el aparato.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad Para Aparatos De Tallar A Motor

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo especialmente cuando se trabajan materiales personas que no estén familiarizadas que producen polvo perjudicial para la salud. con él o que no hayan leído estas ½ indicaciones. Las herramientas eléctricas son No impregne los materiales ni las su- peligrosas si las usan personas sin experiencia.
  • Página 9: Introducir O Cambiar La Cuchilla De Tallar

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía © Introducir o cambiar la Limpie los restos de madera u otros materiales cuchilla de tallar y demás suciedad de la cuchilla. No deben entrar líquidos en el interior del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO- NES! Desconecte el aparato y desenchúfelo de la...
  • Página 10: Eliminación

    ¡No tire las herramientas eléctri- cas en la basura doméstica! Tipo / Designación de la máquina: Talladora eléctrica PSG 50 A1 Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra- Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 mientas eléctricas usadas se tienen que separar y...
  • Página 12 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 14 Dotazione ........................Pagina 14 Fornitura .........................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 14 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 16 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 16 Indicazioni di sicurezza per intagliatrici a motore ............Pagina 17 Accessori / apparecchi suppletivi originali ..............Pagina 17 Accensione / spegnimento ....................Pagina 17...
  • Página 13: Introduzione

    Chiave cura. L’apparecchio deve essere accompagnato dalla documentazione completa anche in caso di © Fornitura cessione a terzi. 1 intagliatrice a motore PSG 50 A1 © Uso corretto 3 inserti lama 1 chiave Questa intagliatrice è prevista per la lavorazione 1 istruzioni d’uso...
  • Página 14: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni Informazioni relative al rumore e le d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in applica- all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- zione delle norme EN 60745.
  • Página 15: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chiave che si trovi in una parte di apparecchio o per estrarre la spina dalla presa elet- in rotazione può provocare lesioni. trica. Tenere il cavo lontano da calore, e) Mantenere una postura del corpo nor- olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio.
  • Página 16: Indicazioni Di Sicurezza Per Intagliatrici A Motore

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso e) Avere cura dell’apparecchio. Control- solventi. Il riscaldamento causato dallo sfre- gamento può generare vapori dannosi per la lare se parti mobili dell’apparecchio salute / tossici. funzionano perfettamente e non si ½...
  • Página 17: Indicazioni Relative Alla Lavorazione

    Uso / Manutenzione e pulizia /Service / Garanzia © Service PERICOLO DI LESIONI! ATTENZIONE! Le lame da intaglio presentano un filo molto tagliente. ½ ½ Durante il montaggio e il controllo Fare riparare l’ap- ATTENZIONE! finale della lama indossare guanti parecchio dal Centro di Assistenza o protettivi idonei.
  • Página 18: Smaltimento

    IEC 60745-1:2006 apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Incisore elettrico PSG 50 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numero di serie: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß...
  • Página 20 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Equipamento .........................Página 22 Material fornecido ......................Página 22 Dados técnicos ......................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
  • Página 21: Introdução

    © Material fornecido © Utilização correcta 1 aparelho entalhador a motor PSG 50 A1 3 aplicações de lâminas Este aparelho entalhador é previsto para trabalhos 1 chave em todos os tipos de madeira. Pode ser por exemplo 1 manual de instruções...
  • Página 22: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745. O nível de ruído eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo da ferramenta eléctrica avaliado com A importa de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas...
  • Página 23: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do ve de porcas, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que esteja coloca- calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho.
  • Página 24: Indicações De Segurança Para O Aparelho Entalhador A Motor

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Utilização ½ que pessoas que não estejam familia- Utilize uma máscara de pro- tecção contra o pó! Em caso de rizadas com o aparelho, ou que não operação prolongada em madeira tenham lido estas instruções, o utilizem. As ferramentas eléctricas são perigosas, quan- e em especial quando forem trabalhados ma- do manuseadas por pessoas inexperientes.
  • Página 25: Colocar / Substituir A Lâmina De Entalhe

    Utilização / Manutenção e Limpeza / Assistência / Garantia © Colocar / substituir a lâmina Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza de entalhe ou detergentes que agridam o plástico. PERIGO DE FERIMENTOS! Antes AVISO! © Assistência de qualquer trabalho no aparelho, desligue-o e re- tire a ficha da rede.
  • Página 26: Eliminação

    Designação do tipo / Aparelho: Máquina de esculpir PSG 50 A1 e sujeitas a uma reciclagem ecológica. Pode obter informações relativas à eliminação do Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 aparelho já...
  • Página 28 Table of contents Introduction Proper use ........................Page 30 Equipment ........................Page 30 Scope of Delivery ......................Page 30 Technical details ......................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
  • Página 29: Introduction

    If you pass the device on to anyone © Scope of Delivery else, please ensure that you also pass on all the documentation. 1 Motor carving device PSG 50 A1 3 Blade inserts © Proper use 1 Key...
  • Página 30: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in accord- mains lead). ance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: 1.
  • Página 31: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long electrical power tool always use ex- hair can become trapped in moving parts. tension cables that are also approved for use outdoors.
  • Página 32: Safety Instructions For Motor Carving Devices

    General safety advice for electrical power tools / Operation © Original Accessories / cutting edges are less likely to jam and are Additional Equipment easier to control. g) Use the electrical power tool, accesso- ½ ries, inserted tools etc. in accordance Use only the accessories and additional with these instructions and advice, and equipment referred to in the instruc-...
  • Página 33: Working Instructions

    Operation / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal Check that the carving blade is securely ery. Please retain your receipt as proof clamped in place. of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Página 34: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A2: 2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Type / Device description: Power carving tool PSG 50 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica-...
  • Página 36 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte ..............Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Bedienung...
  • Página 37: Einleitung

    Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. © Lieferumfang © Bestimmungsgemäßer 1 Motorschnitzgerät PSG 50 A1 Gebrauch 3 Messereinsätze 1 Schlüssel Dieses Schnitzgerät ist zur Bearbeitung aller Holzarten 1 Bedienungsanleitung vorgesehen. Es kann beispielsweise zum Schnitzen, Renovieren von Möbeln, Aufarbeiten von Antiquitäten,...
  • Página 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch- und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend und Anweisungen für die Zukunft auf. EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schalldruckpegel: 60,3 dB(A) „Elektrowerkzeug“...
  • Página 39: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zweckentfremden Sie das gung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- Kabel nicht, um das Elektro- werkzeuges den Finger am Schalter haben oder werkzeug zu tragen, aufzu- das Gerät bereits eingeschaltet an die Strom- hängen oder um den Stecker aus der versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen Steckdose zu ziehen.
  • Página 40: Sicherheitshinweise Für Motorschnitzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung ½ oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Tragen Sie eine Staubschutz- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten maske! Bei längerem Bearbeiten Start des Elektrowerkzeuges. von Holz und insbesondere wenn d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen.
  • Página 41: Schnitzmesser Einsetzen / Auswechseln

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Schnitzmesser einsetzen / Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des auswechseln Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches, fusselfreies Tuch. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Ge- Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel rät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Página 42: Entsorgung

    EN 61000-3-3:2008 e-mail: support.ch@kompernass.com IEC 60745-1:2006 © Entsorgung Typ / Gerätebezeichnung: Motorschnitzgerät PSG 50 A1 Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die ört- Herstellungsjahr: 06 - 2010 lichen Recyclingstellen entsorgen können. Seriennummer: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Página 43 IAN 53163 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: PSG 50 A1062010-5...

Tabla de contenido