Publicidad

Enlaces rápidos

f
ch,
Instruction Booklet
SA10213
9Z17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ellison Prestige PRO

  • Página 1 ™ Instruction Booklet SA10213 9Z17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Instructions Introduction Machine Placement Operating Instructions Using Standard SureCut Dies Using Extra Large SureCut Dies Using Double Cut SureCut Dies Using AllStar and Sizzix Bigz Dies Helps & Hints Maintenance Recognizing a Worn Cutting Pad Turning Over or Replacing the Cutting Pad Cleaning Your Machine Keeping Dies Clean Recognizing Worn Bearings...
  • Página 3: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all the instructions before using WARNING the appliance. Read and understand these instructions before using your Prestige Machine. When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: To reduce the risk of personal injury, close supervision is necessary when a ...
  • Página 4: Introduction

    (page 9). Machine Placement Place Prestige Pro on a smooth, level, non-skid surface at a height that is comfortable for the user when standing. No part of the machine should be allowed to hang over the edge of the work surface.
  • Página 5: Operating Instructions

    Operating Instructions Right Side Pressure Plate Material Cutting Pad Back Front Left Side Figure A Figure B Using Standard (Large, Small and Tiny) SureCut Dies ™ 1. Raise the handle all the way up. 2. Place material to be cut against the rubber side of the die and place rubber side down on the Cutting Pad.
  • Página 6: Using Extra Large Surecut Dies

    Pressure Plate Material Cutting Pad Back Front Figure C Figure D Figure E ™ Using Extra Large (XL) SureCut Dies An Extra Large (XL) is twice as long as a Tiny, Small or Large Die and requires two cuts. 1. Raise the handle all the way up. 2.
  • Página 7: Using Double Cut Surecut Dies

    Right Side Pressure Plate Material Cutting Pad Left Side Figure F Figure G Back Front Figure H Figure I ™ Using Double Cut (DC) SureCut Dies A Double Cut (DC) Die is twice as long as a Tiny, Small or Large Die and requires two cuts.
  • Página 8: Using Allstar And Sizzix Bigz Dies

    Bigz Die AllStar Die Paper Adapter Pad Figure J Figure K and Sizzix ® Bigz ™ ™ Using AllStar Dies 1. Raise the handle all the way up. 2. Place the Prestige Adapter Pad on the Prestige Cutting or Crease Pad. 3.
  • Página 9: Helps & Hints

    With some XL or DC dies, it is helpful to cut an extra time in the  middle of the die. Use Prestige Pro to cut a variety of different materials. See Materials Guide  on pages 14 and 15 for suggestions.
  • Página 10: Maintenance

    Figure L Recognizing a Worn Cutting Pad Prestige Pro requires very little maintenance. After considerable use (usually four to six months), the Cutting Pad (Figures L and M) will become worn. If the machine is not cutting effectively, perform a test cut with four pieces of construction paper, using the Test Die included in the Tool Kit.
  • Página 11: Turning Over Or Replacing The Cutting Pad

    Turning Over or Replacing the Cutting Pad Prestige Pro should cut five to eight layers of construction paper with one pull of the handle, without using scissors. Turning the Cutting Pad Over Please note that these instructions apply to both the PR Standard Cutting Pad and the CPR Premium Cutting Pad.
  • Página 12: Cleaning Your Machine

    Cleaning Your Machine Over time and due to normal use, the machine will become dirty or dusty. This will happen primarily on the Pressure Plate and Cam Cover (Figure L, page 10). To clean, use only isopropyl alcohol (rubbing alcohol) poured onto a clean paper towel and rub over the Cam Cover and Pressure Plate until it evaporates.
  • Página 13: Troubleshooting Solutions

    Troubleshooting Solutions 1. Dies do not cut all the way through. Only cut the recommended number of pieces of material and make sure the complete Step Shim Assembly is in the machine. If dies do not cut all the way through with the recommended number of pieces and the Step Shim Assembly is in the machine, then the Cutting Pad is worn out.
  • Página 14: Materials Guide

    Materials Guide As a general rule, Prestige Pro will cut anything that scissors will cut. However, the machine bearings will last longer if the machine is not overloaded. The number of pieces of material that it will cut depends on the thickness of the material to be cut and the size and intricacy of the die design.
  • Página 15 Plastic, Shrink Film Poly Foam Poster Board Quilt Batting RuffleBoard Rubber, Self-Adhesive Sandpaper, Fine 00 (paper side up); limit usage, can wear rule on die Shelving Paper, Adhesive Shiny Paper, Self-Adhesive Shrink Film Sponge, Pop-Up Tag Board Tin .008 Tissue, Laminated Vellum Paper Vinyl, Static Cling Wallpaper...
  • Página 16: Warranties

    Warranties Prestige Pro Limited 3-YEAR Warranty What Does This Warranty Cover? This warranty covers any manufacturing defects in your Ellison Prestige Pro Die-cutting Machine (the “Product”). How Long Does The Warranty Last? This Product comes with a 3-year warranty. You should retain your receipt as proof of purchase, which may be required in connection with obtaining warranty service.
  • Página 17 A Return Authorization (RA), along with shipping information, will be issued. Following a determination by Ellison that a fault covered by this warranty may have occurred, Ellison will: (a) ship you replacement parts or (b) ship you a replacement Product. Product not covered by this warranty will be returned at your expense.
  • Página 18: Instructions In Other Languages

    ™ Instructions in Other Languages French German Spanish...
  • Página 19: French

    à la fois pouvant provenir d’une grande variété de matériaux (cf. Guide des matériaux, p. 14 et 15). Le Prestige Pro fait pression sur les matrices à bande d’acier qui coupent le matériau. Les bords aiguisés de la matrice sont entourés de caoutchouc pour protéger les doigts et éjecter le matériau découpé.
  • Página 20  Avec certaines matrices XL, ou DC, il est utile de couper une fois de plus au milieu de la matrice.  Utiliser le Prestige Pro pour découper une grande variété de matériaux. Consulter le Guide des matériaux (p. 14 et 15) pour y découvrir des suggestions.
  • Página 21 Retourner ou remplacer le tapis de découpe Le Prestige Pro doit être en mesure de couper entre six et huit couches de papier de bricolage d’un seul coup de manette, sans avoir recours à l’utilisation de ciseaux.
  • Página 22 à brûler). Verser l’alcool à brûler sur une serviette en papier propre et frotter le couvercle de came et la plaque de compression jusqu’à évaporation de l’alcool. Utiliser des coton- tiges pour nettoyer les zones difficiles à atteindre avec les serviettes en papier. Essuyer tout résidu avec une nouvelle serviette en papier propre et sèche.
  • Página 23 Guide des matériaux En règle générale, le Prestige Pro coupe tout ce qui peut l’être avec des ciseaux. Cependant, les rouleaux de l’appareil dureront plus longtemps si l’appareil n’est pas surchargé. Le nombre de morceaux qui peuvent être coupés dépend de l’épaisseur du matériau, ainsi que de la taille et de la complexité...
  • Página 24: German

    (siehe Seite 9). Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Prestige Pro Gerät auf eine glatte, ebene und rutschfeste Arbeitsfläche in einer Höhe, die ein bequemes Arbeiten im Stehen erlaubt. Achten Sie darauf, dass keine Geräteteile über die Kante der Arbeitsfläche hinausragen.
  • Página 25  Bei machen XL-, oder DC-Stanzeisen ist ein weiterer Stanzvorgang in der Mitte des Stanzeisens hilfreich.  Mit dem Prestige Pro lassen sich die unterschiedlichsten Materialien stanzen. Vorschläge sind unter „Verwendbare Materialien“ auf Seite 14 und 15 zu finden.  Beim Stanzen komplexer Formen muss mitunter die Anzahl der Materiallagen reduziert werden.
  • Página 26 Anzeichen für eine abgenutzte Stanzplatte Das Prestige Pro ist sehr einfach zu warten. Nach vielen Einsätzen (in der Regel nach vier bis sechs Monaten) ist die Stanzplatte (Abb. H und I) abgenutzt. Wenn die Maschine nicht mehr richtig schneidet, führen Sie eine Teststanzung mit vier Lagen Bastelpapier durch und verwenden dazu das Teststanzeisen im Werkzeugsatz.
  • Página 27 ist. Verwenden Sie Wattestäbchen, um an Stellen zu kommen, die Sie mit dem Papiertuch nicht erreichen. Etwaige Rückstände mit einem neuen sauberen, trockenen Papierhandtuch abreiben. Auch die Grundplatte und das Anweisungsetikett können mit Isopropylalkohol gereinigt werden. Am besten sollten Sie das Gerät jedes Mal putzen, wenn die Stanzplatte ausgewechselt wird.
  • Página 28 8. Der Gummi wirft nicht alle Teile des ausgestanzten Materials aus. Entfernen Sie überschüssiges Material nach jedem Einsatz mit dem Stanzpick. Wenn der Gummi abgenutzt ist oder fehlt, fordern Sie bei Ellison eine Anleitung zum Anbringen einer neuen Gummibeschichtung an.
  • Página 29: Spanish

    (consulte la Guía de materiales, páginas 14 y 15). La Prestige Pro aplica presión a los troqueles con una regla de acero que corta el material. La afilada hoja cortante de los troqueles está...
  • Página 30: Mantenimiento

     Con algunos troqueles XL, o DC, es útil cortar una vez más en el medio del troquel.  Use la Prestige Pro para cortar una gran variedad de materiales diferentes. Para obtener sugerencias, consulte la Guía de materiales en las páginas 14 y 15.
  • Página 31 Inversión o cambio de la almohadilla de corte La Prestige Pro debe cortar de cinco a ocho capas de cartulina al tirar una vez de la manija, sin utilizar tijeras. Inversión de la almohadilla de corte Tenga presente que estas instrucciones se aplican tanto a la almohadilla de corte estándar PR como a la almohadilla de corte Premium CPR.
  • Página 32 7. No hay goma en el troquel, o está gastada o floja. Use pegamento de carpintero amarillo para unir la goma suelta a los troqueles. Si la goma está gastada o no hay goma, llame a Ellison y solicite instrucciones sobre cómo volver a colocarla.
  • Página 33 Guía de materiales Como regla general, la Prestige Pro cortará todo lo que puede cortarse con una tijera. Sin embargo, los cojinetes de la máquina durarán más si la máquina no se carga en exceso. La cantidad de piezas del material que cortará dependerá del grosor a cortar, y del tamaño y la complejidad del diseño del troquel.
  • Página 34 For additional help, call Ellison within USA 800.253.2238 or outside USA 949.598.8822 or within UK 0871 222 2277 or outside UK +44 (0) 845 345 2277 within USA Fax 800.253.2240 or outside USA Fax 949.598.8835 ellisoneducation.com ©2012 Ellison 19101 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

Prestige pro

Tabla de contenido