Resumen de contenidos para Astralpool LUMIPLUS DESIGN
Página 1
LUMIPLUS DESIGN PROJECTOR PROJECTEUR LUMIPLUS DESIGN PROYECTOR LUMIPLUS DESIGN PROIETTORE LUMIPLUS DESIGN STRAHLER LUMIPLUS DESIGN PROJETOR LUMIPLUS DESIGN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the LumiPlus Design projector, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box: •...
2. Disassemble the LumiPlus Design cable gland and remove the cable. 3. Choose the cable gland joint, included in the Lumiplus Design, that is best adapted to the diameter of the niche cable and clamp fast-on sockets (6.35 x 0.8 not included) to the existing cable.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur LumiPlus Design, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
2. Démonter le presse-étoupe du LumiPlus Design et extraire le câble. 3. Prendre le joint presse-étoupe inclus dans le LumiPlus Design qui s’adapte le mieux au diamètre du câble de la niche, et adapter les cosses fastons femelle (6.35 x 0.8 non inclus) au câble existant.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector LumiPlus Design, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
2. Desmontar prensaestopes del LumiPlus Design y extraer el cable. 3. Escoger la junta prensaestopes incluida en el LumiPlus Design que se ajuste mejor al diámetro del cable del nicho y crimpar fastons hembra (6.35 x 0.8 no inlcuídos) al cable existente.
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore LumiPlus Design, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: Nella cassa troverà...
2. Smontare il premistoppa di LumiPlus Design ed estrarre il cavo. 3. Scegliere la guarnizione di tenuta premistoppa compresa con LumiPlus Design che meglio si adatta al diametro del cavo della nicchia e crimpare i terminali faston femmina (6.35 x 0.8 non compresi) al cavo esistente.
Página 10
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Unterwasserstrahler LumiPlus Design, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden An- weisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
Teil befindet. 6. Befestigen Sie die Abdeckung durch Druck (Abb. 9). Bei Installationen, in denen eine Leuchte durch einen Projektor LumiPlus Design ersetzt wird, müssen Unterwasserans- chlüsse vermieden werden (siehe Abb. 10). 1. Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung der Stopfbuchse und ziehen Sie kräftig.
Página 12
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor LumiPlus Design, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
2. Desmontar o bucim do LumiPlus Design e extrair o cabo. 3. Escolher a junta de bucim incluída no LumiPlus Design que melhor se ajustar ao diâmetro do cabo do nicho e colocar terminais faston fêmea (6.35 x 0.8 não incluídos) no cabo existente.
Página 14
400-700 mm FIG. 2 FIG. 1 CONCRETE POOL DIN 7981 DIN 7981 FIG. 3 4,8 x 16 FIG. 4 4,8 x 16 PREFABRICATED POOL 59814 59815 DIN 7981 4,8 x 16 DIN 7985 M6 x 20 FIG. 5 FIG. 6...
Página 16
ENGLISH Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 INOX EFFECT COVER PLATE 4403010801 CABLE GLAND SET 4403010043 PURE WHITE COVER PLATE 4403010041 LUMIPLUS CABLE SET 4403010040 CABLE GLAND SET + FITTING 4403010042 MOUNTING RING FRANÇAIS Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 ENJOLIVEUR INOX EFFECT 4403010801 ENSEMBLE PRESSE-ÉTOUPE...
Página 17
ESPAÑOL Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 EMBELLECEDOR INOX EFFECT 4403010801 CJTO. PRENSAESTOPAS 4403010043 EMBELLECEDOR PURE WHITE 4403010041 CJTO. CABLE LUMIPLUS 4403010040 CJTO. PRENSAESTOPAS + CUERPO 4403010042 ARO FIJACION ITALIANO Pos. Codice Descrizione Pos. Codice Descrizione 4403010039 COPRIFLANGIA INOX EFFECT 4403010801 INSIEME PREMISTOPPA 4403010043...
Página 18
SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: LUMIPLUS DESIGN PROJECTOR PRODUITS: PROJECTEUR LUMIPLUS DESIGN PRODUCTOS: PROYECTOR LUMIPLUS DESIGN PRODOTTI: PROIETTORE LUMIPLUS DESIGN PRODUKTE: STRAHLER LUMIPLUS DESIGN PRODUTOS: PROJETOR LUMIPLUS DESIGN DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...
Página 20
59811 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 59803E201 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.