Images fixes
Appuyez sur la touche
à tout moment pour prendre des images fixes.
Saisissez les détails de la tâche si nécessaire :
• Vérifiez le nom du client, l'adresse du site et les références du début
des mesures et de la fin des mesures en appuyant sur les touches
et
. Appuyez sur OK pour modifier et appuyez de nouveau sur OK
pour valider les modifications.
• Sur le pavé numérique, appuyez sur la touche
capture d'écran au format jpeg.
Vous pouvez faire des captures d'écran pendant l'enregistrement, la lecture
et les modes d'inspection générale. Les captures d'écran enregistreront aussi
le texte affiché sur l'écran, à l'exception du menu.
Lecture de la vidéo et revue des photos
Pour naviguer sur votre carte Compact Flash ou votre lecteur flash USB,
appuyez sur la touche
vidéo sur le pavé numérique.
Le navigateur de carte s'ouvre ; utilisez les flèches
jusqu'au fichier que vous souhaitez consulter et appuyez sur la touche OK
ou vidéo
.
La lecture de la vidéo ou la revue de photos commence immédiatement.
Vous pouvez faire une pause ou arrêter la lecture à tout moment en utilisant
les touches
ou
du pavé numérique.
Vous pouvez arrêter le passage en revue d'une photo en appuyant sur la
touche
ou en appuyant sur
.
Pour une avance rapide, appuyez sur la flèche
reprendre la lecture à vitesse normale, appuyez sur la touche vidéo
Pour un retour rapide, appuyez sur la flèche
reprendre la lecture à vitesse normale, appuyez sur la touche vidéo
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume à tout moment en
appuyant sur F1 ou sur F2.
Stockage des tâches sur votre PC
Si vous avez utilisé un lecteur flash USB, connectez-le à un port USB sur
votre PC et passez à l'étape 4.
Ou :
Si vous avez utilisé une carte CF :
1 Éteignez la console.
2 Connectez le câble USB à l'appareil et à votre ordinateur.
3 Votre ordinateur reconnaîtra la console en tant que périphérique de
mémoire de masse.
4 Démarrez le FlexiSight Manager.
5 Appuyez sur le bouton Importer.
6 Sélectionnez le disque amovible sur lequel vos tâches sont stockées.
7 Appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel d'utilisation
disponible sur le CD-ROM FlexiSight Manager ou au téléchargement sur le
site Web de Radiodetection.
pour faire une
et
pour naviguer
pendant la lecture. Pour
.
pendant la lecture. Pour
.
40
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SECURITE
Le système n'est pas raccordé à la terre. Si des équipements utilisant
l'alimentation secteur sont connectés au système, les équipements
extérieurs doivent être raccordés à la terre conformément aux
instructions du fabricant. Autrement, l'appareil risque d'être mis sous
tension et d'entraîner un choc électrique mortel.
N'UTILISEZ PAS le système P340 flexiprobe dans des environnements
potentiellement explosifs. Cet équipement n'est PAS approuvé pour
une utilisation dans des endroits dangereux.
Les tourets de câble sont lourds. Utilisez les roues (modèles P342 et
P343) pour faciliter le transport. Respectez les consignes de sécurité
pour soulever le touret.
Les réseaux d'eaux d'égout peuvent être une source de danger
biologique. Portez une protection appropriée lorsque vous utilisez le
contrôleur P340 et le touret de jonc de poussée et la caméra.
La caméra chauffe pendant l'utilisation. Ceci est normal. Soyez
prudent lorsque vous manipulez la caméra.
Entretien
Nettoyez et désinfectez le système P340 flexiprobe à intervalles réguliers et
après avoir effectué une inspection.
Le système P340 flexiprobe ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l'utilisateur ; ne démontez pas les composants du système flexiprobe, y
compris la console, le touret et la caméra.
Pearpoint recommande de faire appel uniquement à des centres d'entretien
agréés pour procéder à l'entretien et aux réparations de ce produit. Tout
entretien ou réparation effectué ailleurs entraîneront l'annulation de la
garantie du fabricant.
Pour plus d'informations sur les services de maintenance, veuillez vous
rendre sur : www.radiodetection.com ou veuillez contacter le représentant
ou revendeur Pearpoint le plus proche.
Formation
Pearpoint assure des services de formation pour la plupart des produits
Pearpoint. Nos instructeurs qualifiés pourront assurer la formation de vos
opérateurs et d'autres membres de votre personnel à l'emplacement de
votre choix ou au siège de Pearpoint.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.radiodetection.com ou
contactez votre représentant Pearpoint le plus proche.
Copyright 2011 Radiodetection Ltd. – SPX Corporation. Tous droits réservés. Radiodetection est une
filiale de SPX Corporation. SPX, Radiodetection, Pearpoint et flexiprobe sont des marques déposées de
Radiodetection Ltd. et de SPX Corporation. En raison de notre politique de développement continu de
nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ou d'amender toute spécification publiée sans
préavis. Ce document ne peut être copié, reproduit, transmis, modifié ou utilisé, en tout ou en partie, sans
le consentement écrit préalable de Radiodetection Ltd.
Pour voir la gamme complète de produits et services de Radiodetection,
rendez-vous sur : http://fr.radiodetection.com
41