Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
CAMBIADOR DE LLANTAS
Modelo R26ST
PARA EL MANTENIMIENTO
DE LLANTAS Y RINES
UNITARIOS EN CAMIONES,
AUTOBUSES Y CAMIONES
COMERCIALES DE CARGA
RECLAMACIONES POR DAÑOS EN EL EMBARQUE
Cuando estos equipos se embarquen, el título pasa
al comprador cuando los reciba del transportista. Por
consiguiente, las reclamaciones por materiales
dañados durante el embarque deben ser presentados
por el comprador, en contra del transportista, cuando
se reciba el embarque.
FAVOR DE LEER EL CONTENIDO ENTERO DE ESTE MANUAL ANTES DE
REALIZAR LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. AL PROCEDER, ACEPTA
ENTENDER Y COMPRENDER COMPLETAMENTE EL CONTENIDO ENTERO
DE ESTE MANUAL. REPARTA ESTE MANUAL CON TODOS LOS
OPERADORES. LA NO OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO DE ACUERDO CON
LAS INDICACIONES PODRÁ OCASIONAR LESIONES O LA MUERTE.
Mantenga este manual cerca de la
máquina en todo momento.
Asegúrese de que TODOS LOS
OPERADORES lean este manual.
ESTÉ SEGURO
Su nuevo izaje fue diseñado y fabricado
teniendo presente la seguridad. Sin embargo,
podrá mejorar su seguridad total mediante una
capacitación
adecuada
cuidadosa por parte del operador. NO operar ni
reparar los equipos sin leer previamente el
manual y las importantes instrucciones de
seguridad en el interior.
Santa Paula, CA. 93060, USA
y
la
operación
1645 Lemonwood Dr.
Teléfono: 1-805-933-9970
Fax: 1-805-933-9160

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ranger Products R26ST

  • Página 1 OPERADORES. LA NO OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES PODRÁ OCASIONAR LESIONES O LA MUERTE. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN CAMBIADOR DE LLANTAS Modelo R26ST PARA EL MANTENIMIENTO DE LLANTAS Y RINES UNITARIOS EN CAMIONES, AUTOBUSES Y CAMIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo Aflojar y Desmontar el Talón ....5-10 Para ejemplares adicionales El Montaje ............10-12 o mayores informes, comuníquese con: Bend-Pak Inc. / Ranger Products Cómo Inflar una Llanta .......12-16 1645 Lemonwood Dr., La Sujeción de una Llanta ........14 Santa Paula, CA. 93060 Teléfono: 1-805-933-9970...
  • Página 3: Definición De Los Niveles De Riesgo

    DEFINICIÓN DE LOS LAS RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO NIVELES DE RIESGO To maintain machine and user safety, the responsibility of Identifique los niveles de riesgo que se utilizan en este the owner is to read and follow these instructions: manual, con las siguientes definiciones y palabras clave: Seguir todas las instrucciones para la instalación y operación.
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN 6. UTILICE LA MÁQUINA CORRECTAMENTE. Utilice la 1. Con cuidado, quite los materiales de la caja y de máquina de la forma correcta. Nunca utilice adaptadores empaque. Tenga cuidado al cortar los flejes de acero aparte de los aprobados por el fabricante. ya que los artículos pudieran aflojarse y caer, ocasionando lesiones o heridas personales.
  • Página 5: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES (1) Torre - Soporte para las correderas horizontal y vertical (12) Mango de Ajuste de la Corredera - Ajusta los conjuntos corredera horizontal y vertical para el (2) Manómetro - Registra la presión cuando se conecte el correcto posicionamiento horizontal y vertical de la mandril de quitapón al pivote de la válvula y se suelte el cabeza de montaje/desmontaje.
  • Página 6: Instrucciones Para La Operación

    INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN 4. Extreme las precauciones al posicionar el zapato del desmontador en los rines/llantas más grandes y los La unidad debe ser correctamente operada y rines de aleación. Asegúrese de que el zapato descanse mantenida para evitar accidentes que pudieran junto pero no sobre el rin, no sobre la cara de la llanta.
  • Página 7 9. Coloque el conjunto llanta/rin sobre el banco, estando el 13. Desplace la torre hacia delante, presionando el Pedal lado montaje hacia arriba. (Ver Figura 1.) Inclinador de la Torre. Luego tuerza el mango para a flojar la corredera horizontal. Jale hacia delante la cabeza de montaje/desmontaje.
  • Página 8 15. Presione la válvula de cierre para trancar las 18. Accione el auxiliar superior izquierdo para forzar el correderas en su lugar. Conforme que se tranquen las talón de la llanta dentro del centro encontrado del rin. correderas, la cabeza de montaje/desmontaje se (Ver Figuras 5 y 6.) desplazará...
  • Página 9 Fig. 4 Fig. 10 21. Presione el pedal control del banco para girar la rueda hacia la derecha. Deje al auxiliar izquierdo en la posición frente a la cabeza de desmontaje siguiendo la rotación del 23. Inserte el extremo liso curvo de la palanca sobre la rin, asistiendo al talón a caer en centro encontrado perilla del extremo derecho de la cabeza de montaje / durante el desmontaje.
  • Página 10: Las Ruedas A La Medida Yespeciales

    EL DESMONTAJE DE LAS LLANTAS TIPO CÁMARA 1. Después de aflojar ambos talones de la llanta, lubrique generosamente los talones y el rin. 2. Coloque la cabeza desmontadora y la herramienta de izaje del talón como se ha descrito antes, con cuidado especial de no pellizcar la cámara.
  • Página 11 Fig. 4 Nunca monte una llanta dañada. Nunca monte una llanta sobre un rin oxidado o dañado. Las llantas y/o rines dañados podrán estallar. Si daña el talón durante el montaje, 5. Fuerce. la llanta manualmente, en el centro encontrado ¡DETÉNGASE! Desmonte la llanta e identifíquela del rin, directamente frente a la cabeza montadora, para como llanta dañada.
  • Página 12: El Montaje De Las Llantas Tipo Cámara

    8. Utilice el auxiliar izquierdo y presione abajo sobre la EL MONTAJE DE LAS LLANTAS llanta cerca del rodillo auxiliar derecho para sostener la TIPO CÁMARA llanta en el centro encontrado. (Ver la Figura 1.) 1. Lubrique generosamente los talones y el rin. Fig.
  • Página 13: Cómo Inflar Una Llanta

    El mandril para aire de quitapón en la punta de la manguera de inflación, y todos los componentes de la inflación, deben ser revisados cada semana para verificar su operación correcta. NO USE esta máquina para inflar llantas si cualquier componente está Fig.
  • Página 14 Revise periódicamente el funcionamiento del limitador de presión, y manténgalo de acuerdo con las instrucciones en este manual para su operación segura y correcta. No haga mal uso ni trate de ajustar el limitador de presión. Las Fig. 3 llantas que requieran ser infladas a una presión mayor que 60 psi solo deben ser infladas dentro de una jaula de seguridad.
  • Página 15: El Asentamiento Del Talón

    Fig. 1 Fig. 7 Suelte el pedal inflador, y déjelo regresar a la posición 1. Verifique que ambos talones estén totalmente sellados en 2. Libere la presión del aire en la llanta, presionando el el rin. Repita estos pasos si los talones no se han sellado. botón de la válvula de alivio manual.
  • Página 16: Instrucciones Para El Mantenimiento

    CUARTA ETAPA/LA INFLACIÓN DE LA LLANTA 1. Verifique que ambos talones estén asentados. Cuando ambos talones estén asentados, la llanta está lista para inflarse. 2. Reemplace el vástago de la válvula si fuera removido. 3. Presione el pedal inflador a la posición 2 para inflar la llanta.
  • Página 17 CADA MES Para Ajustar la Retroceso de la Cabeza Las correderas vertical y horizontal, y las correderas de la Herramienta auxiliares, deben ser limpiadas con un solvente Quite el cubierto superior; afloje la tuerca fiadora y ajuste el vaporizador y luego lubricadas con grasa para automóvil tornillo hasta que el espacio libre del retroceso sea de 1/16”...
  • Página 18: Instrucciones Para La Instalación

    Añada aceite al lubricador si el nivel del fluido está más Fig. 3 abajo del centro del vidrio del nivel. Quite el depósito, girándolo hacia la derecha y jalándolo hacia abajo. Añada, en su caso, aceite SAE 10W no detergente o un aceite para herramientas neumáticas.
  • Página 19: Para Ejemplares Adicionales

    Es satisfactorio el uso de una o mayores informes, comuníquese con: manguera (o tubo) de 1/4” diámetro interior para la BendPak, Inc. / Ranger Products conexión con la máquina. Una presión de aire suficiente 1645 Lemonwood Dr., asegura el buen funcionamiento.
  • Página 20: Advertencias Importantes De La Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD...
  • Página 21: Refacciones Del Modelo R26St - Chasis

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CHASIS...
  • Página 22 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CHASIS Ref. Código Descripción Especificación Cant. Nota L046 Anillo “O” 100X3.1 L047 GB95-85 Roldana Plana L048 GB70-85 Tornillo M5X10 L049 Placa de Cubierto PL330.00.15 L050 GB70-85 Tornillo M10X20 L051 GB93-87 Roldana Elástica L052 Roldana O30XO11X3...
  • Página 23 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CHASIS Ref. Código Descripción Especificación Cant. Nota L091 Cuerpo del Cilindro PL330.05.02 L092 Unión Tuerca PL330.05.06 L093 Espaciador Guía PL330.05.07 L094 Roldana Plana L095 Tuerca Fiadora L096 Tuerca Fiadora L097 L098 L099 GB70-85 Caja de Herramientas PL330.09.00...
  • Página 24: Refacciones Del Modelo R26St - Brazo Vertical

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - BRAZO VERTICAL...
  • Página 25 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - BRAZO VERTICAL Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas Cabeza montadora GT890.01.12 Rodillo 13X13 GT890.01.13 Perno 6X24 Tornillo M10X25 GT890.01.13 Roldana fiadora O34X O11X8 Perno M12X12 Cubierto plástico de protección Cubierto plástico de protección Perno M12X16...
  • Página 26 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - BRAZO VERTICAL Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas 260.7 Tuerca Fiadora Tornillo M10X25 GT895.03.10 Roldana GT895.03.14 Árbol Recipiente para aceite GT896.03.13 Placa selladora Tornillo W6X10 GT895.02.00 Brazo vertical Conjunto del cilindro trabador 269.1 Unión Tuerca G1/8”- Æ6...
  • Página 27: Refacciones Del Modelo R26St - Pedales De Control

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - PEDALES DE CONTROL...
  • Página 28 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - PEDALES DE CONTROL Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas Pedal 301A Pedal T-D.02.01 Pedal Espaciador Tornillo MBX55 (medio) T-D.02.02 Resorte Anillo Seeger Tuerca T-D.02.25 Espaciador T-D02.22 Biela de Conmutador Tuerca Fiadora Roldana Plana Tuerca T-D.02.21 Ménsula para Resorte...
  • Página 29: Refacciones Del Modelo R26St - Tornamesa

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORNAMESA...
  • Página 30 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORNAMESA Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas 401A 24YK.00.014 Tornamesa Remache 3X10 403A T-24YK.00.10A Báscula Tornillo 12X30 T-18Y.00.02 Tapa para Tornamesa Perno O4X16 Chaveta para Disco Cubierta para Abrazadera T-18Y.00.03 Abrazadera T-18YK.00.02.00 Corredera Unión Tuerca O1/4”- O10...
  • Página 31: Refacciones Del Modelo R26St - Cilindro Separador De Talones

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CILINDRO SEPARADOR DE TALONES...
  • Página 32 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CILINDRO SEPARADOR DE TALONES Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas T-LS.01.06A Espaciador posicionador Unión Tuerca G1/8”-O8 Tuerca Fiadora M18X1.5 T.LS.03.01A Eje del cilindro 597mm Anillo Seeger Anillo “Y” O30XO20X7 Espaciador de desgaste 50 (longitud) x10x2.1 Unión Tuerca...
  • Página 33: Refacciones Del Modelo R26St - Caja De Engranes

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CAJA DE ENGRANES...
  • Página 34 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - CAJA DE ENGRANES Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas TJ-00.04A Mitad inferior caja de engranes Tuerca Tuerca Roldana Plana Cojinete 6208 T-JX-00.01 Árbol 3.55mm. Chaveta del disco 14X55 Cojinete 6010 Rueda de engranaje con soporte T-J.00.04...
  • Página 35: Refacciones Del Modelo R26St - Pedal Inflador

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - PEDAL INFLADOR...
  • Página 36 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - PEDAL INFLADOR Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas Tornillo T-K.01.02 Placa de Traslado T-K.01.03 Resorte O19XO2. 5X365 Tuerca T-K.01.04 Placa Sujetadora Tuerca Fiadora Tuerca Manguera de Poliuretano O8XG Algo T-K.00.05 Tornillo Roldana Plana Cuerpo de la Válvula Roldana Elástica...
  • Página 37: Refacciones Del Modelo R26St - Válvula De Aire

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - VÁLVULA DE AIRE...
  • Página 38 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - VÁLVULA DE AIRE Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas Unión Tuerca O1/4” O8 T-K.02.03 Anillo “O” O40X2.65 T-K.02.05 Soporte para Válvula Soporte posicionador T-K.02.06A Anillo Sellador T-K.02.07 Anillo a Presión Tuerca Fiador Unión Tuerca G1/4” O8 T-K.02.02...
  • Página 39: Refacciones Del Modelo R26St - Tanque De Aire

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TANQUE DE AIRE...
  • Página 40 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TANQUE DE AIRE Ref. Código Descripción Especificación Cant. Notas Manguera de Poliuretano O8X5 Algo T-K.04.04 Resorte 1X12 5XB5 Tapa con Cerradura T-K.04.06 Unión Tuerca Tuerca Unión Tuerca 2-G1/4” Válvula unidireccional 0.1-1 5MPa Anillo 13X7X4 Unión Tuerca 3-G1/4”...
  • Página 41: Refacciones Del Modelo R26St - Torre Auxiliar

    REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORRE AUXILIAR...
  • Página 42 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORRE AUXILIAR Ref. Código Descripción Especificación Cant. Nota L001 GB70-85 Tornillo M6X50 L003 Ménsula PL330.00.16 L004 GB20-85** Tornillo M8X25 L005 GB93-87 Roldana Elástica L006 GB95-85 Roldana Plana L007 GB70-85 Tornillo W12X60 L008 GB95-85 Roldana Plana...
  • Página 43 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORRE AUXILIAR Ref. Código Descripción Especificación Cant. Nota L046 Anillo “O” 100X3.1 L047 GB95-85 Roldana Plana L048 GB70-85 Tornillo M5X10 L049 Placa de Cubierto PL330.00.15 L050 GB70-85 Tornillo M10X20 L051 GB93-87 Roldana Elástica L052 Roldana...
  • Página 44 REFACCIONES DEL MODELO R26ST - TORRE AUXILIAR Ref. Código Descripción Especificación Cant. Nota L091 Cuerpo del Cilindro PL330.05.02 L092 Unión Tuerca PL330.05.06 L093 Espaciador Guía PL330.05.07 L094 Roldana Plana L095 Tuerca Fiadora L096 Tuerca Fiadora L097 L098 L099 GB70-85 Caja de Herramientas PL330.09.00...
  • Página 45 OPCIONES / ACCESORIOS Adaptador Tipo Brida “Pico de Pato” Núm. de Catálogo 5150524 • Para aplicaciones con el Pico de Pato mencionado abajo. • Convierte en estilo brida los montajes Pico de Pato ya instalados Pico de Pato, de Plástico Núm.
  • Página 46 OPCIONES / ACCESORIOS “Pico de Pato” de Acero Estándar Núm. de Catálogo 5346121 (es necesario especificar el modelo) • Cabeza de Montaje/Desmontaje • Podrán ser utilizados con los Cambiadores Ranger Rim Clamp • Usa eje de extremo vertical estándar Adaptadores con Mandril de Instalación Relámpago Núm.
  • Página 47 Los Equipos de Servicio para Ruedas Ranger® son garantizados durante un año respecto a todos los componentes de operación, contra defectos en materiales y en mano de obra. Ranger Products®, a su opción, reparará o reemplazará aquellos componentes que sean devueltos a la fábrica con el flete pagado, que resulten defectuosos a la inspección.
  • Página 48 Para ejemplares adicionales o mayores informes, comuníquese con: BendPak Inc. / Ranger Products, 1645 Lemonwood Dr. Santa Paula, CA. 93060 Teléfono: 1-805-933-9970 Fax: 1-805-933-9160 www.bendpak.com...

Tabla de contenido