ISTRUZIONI D'USO - USER MANUAL - INSTRUCTIONS D'UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO
1) DATI TECNICI - TECHNICAL SPECIFICATIOS - CARACTÉRISTIQUES TECHNISCHE
DATEN TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS
Frequenza,Frequency,Fréquence,Frequenz,Frecuencia,Frequência:.......433.92MHz
Pila,Battery,Pile,Baterie,Pila,Pilha:.........................................................................................12V
Portata,Range,Portée,Reichweite,Alcance,Alcance:.......................................... 50 / 100 m
Potenza,Power,Puissance,Leistung,Potencia,Potência: ...................................4,3dBm
Banda di frequenza, Frequency bandwidth,Bades de frequence,Frequenzband,banda
de frecuencia, banda de frequências: ......................................................................75 kHz
2) MANUTENZIONE
Una diminuzione della portata della trasmittente può essere dovuta alle batterie
che si stanno scaricando. Quando il led della trasmittente lampeggia, indica che
le batterie sono scariche e devono essere sostituite. I terminali delle batterie non
devono essere cortocircuitati o toccati con le mani.
2) MAINTENANCE
Any reduction in the transmitter capacity may be due to the batteries getting flat.
When the led of the transmitter flashes, it means that the batteries are flat and
must be replaced. The terminals of the batteries should not be short-circuited or
touched with the hands.
2) ENTRETIEN
Une réduction de la portée de l'émetteur peut être due aux batteries en train de
se décharger. Quand la led de l'émetteur clignote, cela indique que les batteries
sont à plat et qu'il faut les remplacer.Eviter de court-circuiter ou de toucher avec
les mains les bornes desbatteries.
2) WARTUNG
Wenn die Reichweite des Senders abnimmt, kann es sein, daß die Batterienfast
leer sind. Blinkt die LED des Senders, sind die Batterien leer und müssen erneuert
werden. Die Endkontakte der Batterien dürfen weder kurzgeschlossen noch mit
denHänden berührt werden.
2) MANTENIMIENTO
Una disminución de la capacidad del transmisor puede deberse a las baterías que
se están descargando. Cuando el led del transmisor está parpadeando, indica que
las baterías se encuentran descargadas y que deben sustituirse. Los terminales
de las baterías no deben ponerse en corto circuito o tocarsecon las manos.
2) MANUTENÇÃO
Uma diminuição do alcance do transmissor pode ser devida ao facto que as
baterias se estão a descarregar.Quando o led do transmissor pisca, indica que as
baterias estão descarregadas e devem ser substituídas. Evitar de curto-circuitar
ou tocar bornes das baterias com as mãos.
3) DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non
gettate il vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei
rifiuti domestici. Avete la responsabilità di restituire tutti i vostri rifiuti
da apparecchiature elettriche o elettroniche lasciandoli in un punto di
raccolta dedicato al loro riciclo.
3) SCRAPPING
Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force.
Do not throw away your discarded equipment or used batteries with
household waste. You are responsible for taking all your waste electrical
and electronic equipment to a suitable recycling centre.
3) DÉMOLITION
Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni
les vieux appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures do-
mestiques. Vous devez confier tous vos déchets d'appareils électriques ou
électroniques à un centre de collecte différenciée, préposé à leur recyclage.
3) VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden
Normen erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien
nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind verantwortlich für die ordnungsge-
mäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder elektronischen Altgeräte durch
eine offizielle Sammelstelle.
3) DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas
vigentes. No desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas
con los residuos domésticos. Usted tiene la responsabilidad de desechar
todos sus residuos de equipos eléctricos o electrónicos, entregándolos a
un punto de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
3) DEMOLIÇÃO
A eliminação dos materiais deve ser feita de acordo com as normas vigen-
tes. Não deite o equipamento eliminado, as pilhas ou as baterias no lixo
doméstico. Você tem a responsabilidade de restituir todos os seus resíduos
de equipamentos elétricos ou eletrónicos deixando-os num ponto de recolha
dedicado à sua reciclagem.
1
2