ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Центральная
станция
не
для разъединения электрической линии 230 Vac, поэтому
монтажник должен подготовить в установке устройство для
разъединения. Нужно установить всеполюсный выключатель
с категорией перенапряжения III. Он должен быть расположен
так, чтобы быть защищенным от случайного закрытия, согласно
тому, что указано в пункте 5.2.9 стандарта EN 12453. Проводка
различных наружных электрических компонентов за пределами
центральной станции должна производиться в соответствии
со стандартом EN 60204-1 и модификациями в пункте 5.2.7
EN 12453. Кабели питания могут иметь максимальный диаметр
14 мм; крепление кабелей питания и соединительных кабелей
должно гарантироваться при помощи сальников кабелей,
поставляемых в качестве опции
• Для соединений питания рекомендуется использовать гибкие
полихлоропреновые
кабели
(H05RN-F) с минимальным сечением проводников 1 мм
• На этапе монтажа необходимо использовать исключительно
кабели с двойной изоляцией (кабели с чехлом) как для
соединения с напряжением сети (230V), так идля соединений
очень низкого напряжения безопасности SELV. Используйте
исключительно пластиковые каналы, разные каналы для
проводки низкого напряжения (230V) и проводки очень низкого
напряжения безопасности (SELV).
• Проводники очень низкого напряжения безопасности должны
быть физически отделены (минимум на 4 мм в воздухе) от
проводников напряжения сети, или же они должны быть как
следует изолированы при помощи дополнительной изоляции с
минимальной толщиной 1 мм.
• Перед сетью питания автоматической системы необходимо
предусмотреть
устройство,
всеполюсное разъединение сети, с минимальным расстоянием
между разомкнутыми контактами каждого полюса 3 мм. Такие
устройства разъединения должны быть предусмотрены в сети
питания в соответствии с правилами монтажа и должны быть
напрямую соединены с клеммами питания.
• Следует соблюдать осторожность на этапе сверления наружного
корпуса для прокладки кабелей питания и соединительных
кабелей, а также при сборке сальников кабелей, поскольку
необходимо монтировать все части так, чтобы не нарушить, по
возможности характеристики защиты IP корпуса.
Обратите также внимание на крепление кабелей, чтобы они
были надежно прикреплены.
• В задней части корпуса имеются соответствующие средства
для крепления к стене (подготовка к сверлению отверстий для
крепления при помощи вкладышей или отверстий для крепления
винтами). Предусмотрите и примите все необходимые меры для
того, чтобы установка не нарушила степень защиты IP.
• Монтаж клавиатуры для ручного управления должен быть сделан
так, чтобы положение клавиатуры не привело к возникновению
опасности для пользователя.
• Мотор-редуктор, используемый для передвижения ворот,
должен соответствовать предписаниям в пункте 5.2.7 EN 12453.
• Выход D.S. Установка питания специально предназначена
для подачи питания к фотоэлементам, не разрешается его
использование в других целях
• При каждом цикле маневрирования центральный блок проводит
тестирование работы фотоэлементов, гарантируя отсутствие
неисправности устройств защиты от раздавливания Категории
2, согласно предписаниям в пункте 5.1.1.6. стандарта EN 12453.
То есть, если устройства безопасности не соединены и/или не
работают, центральная станция не может работать.
• Оборудование может использоваться детьми старше 8 лет
или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или людьми, не обладающими
достаточным опытом или знаниями, за исключением тех
случаев, когда они контролируются другими лицами или
после проведения инструктажа по безопасному пользованию
оборудованием и ознакомления со связанными с этим
опасностями.
Для правильной работы части радиоприемника, в случае
применения двух или более станций, рекомендуется устанавливать
их на минимальном расстоянии 3 метра друг от друга.
Операции, требующие открытия оболочки (соединение кабелей,
программирование и т. д.), должны выполняться на этапе монтажа
специализированным техническим персоналом.
имеет
какого-либо
устройства
в
чехле
стандартного
типа
2
гарантирующее
полное
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• Устройство не должно использоваться детьми или людьми с
ограниченными психическими и физическими способностями,
за исключением случаев, когда они находятся под руководством
или обучены работе и способам использования.
• Не разрешайте детям играть с устройством и храните в
недоступном для них месте пульты радиоуправления
• ВНИМАНИЕ: храните эти инструкции и выполняйте предписания
по
безопасности,
приведенные
Несоблюдение инструкций может привести к причинению
ущерба и серьезным несчастным случаям.
Регулярно проверяйте установку для определения признаков
повреждений. Не используйте устройство, если его нужно
отремонтировать.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вход аварийной батарейки:
Выход мигающей лампы:
Выход двигателей:
Питание фотоэлементов:
Рабочая температура:
Радиоприемник:
Передатчики:
Макс. количество кодов TX в памяти: 120 (CODE или CODE PED)
Размеры платы:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Необходимо проверить целостность и хорошее состояние
изделия внутри упаковки.
• Проверьте соответствие места установки и соблюдение
минимальных размеров, указанных на РИС. 1.
МОНТАЖ
• После того, как вы просверлили коробку по четырем углам,
прикрепите центральную станцию к стене (Рис. 2).
• Для прокладки кабелей нужно просверлить нижнюю часть
коробки. (Рис. 3).
Рекомендуется использование сальников кабелей.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
CN1:
BATT+24V: Вход +24 В аварийной батареи
BATT-24V: Вход -24 В аварийной батареи
LAMP+24V: Выход + 24В Мигающая лампа.
LAMP-24V: Выход – 24В Мигающая лампа.
MOT1+:
Выход + Двигатель 1.
MOT1-:
Выход - Двигатель 1.
CN2:
STOP:
Вход блокировки (NC).
GND:
Управление и питание фотоэлементов (GND).
FOTO+:
Управление и питание фотоэлементов (24V
GND:
Управление и питание фотоэлементов (GND).
FCC:
Вход концевого выключателя закрытия двигателя (NC).
GND:
Общий вход заземления GND
FCA:
Вход концевого выключателя открытия двигателя (NC).
DS1:
Вход устройства безопасности (NC).
GND:
Общий вход заземления GND
PP:
Вход кнопки P/P управления открытием-закрытием (NA).
ANT-:
Вход массы антенны.
ANT+:
Вход горячего полюса антенны.
CN3:
L: Входная линия 230 V
переменного тока (фаза).
N: Входная линия 230 V
переменного тока (нейтраль).
СОЕДИНЕНИЯ С ТРАНСФОРМАТОРОМ
CN4 1-ый:
1: Вход первичной обмотки трансформатора 230 V
2: Вход первичной обмотки трансформатора 230 V
CN5 2-ой:
1: Выход SEC 1 трансформатора 21,7V 7,5A холостое напряжение.
2: Выход SEC 1 трансформатора 21,7V 7,5A холостое напряжение.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ:
Используя как пульт радиоуправления, так и клавиатуру низкого
напряжения для приведения в действие ворот, будет происходить
следующее:
первый импульс подает команду открытия, до истечения времени
COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved
в
этом
руководстве.
24 V
7A/ч макс.
24 V
4 Вт макс.
24V
1 x Вт макс.
24V
5 Вт макс.
-20 ÷ 55 °C
433 Mhz
18 бит или непрерывно
изменяющийся код
100x105 мм
5Вт).
39