SICK FWE200DH Instrucciones De Servicio
SICK FWE200DH Instrucciones De Servicio

SICK FWE200DH Instrucciones De Servicio

Sistema extractiva de medicion de particulas
Ocultar thumbs Ver también para FWE200DH:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FWE200DH
Sistema extractivo de medición de
partículas
Descripción
Instalación
Servicio
I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK FWE200DH

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O FWE200DH Sistema extractivo de medición de partículas Descripción Instalación Servicio...
  • Página 2: Información Acerca De La Documentación

    La edición española 8018860 del presente documento es un documento original de la SICK AG. La SICK AG no asume la garantía por la fidelidad de una traduc- ción no autorizada. En caso de duda consulte la SICK AG o su distribuidor local.
  • Página 3: Símbolos De Advertencia

    Peligro con la posible consecuencia de daños materiales. Símbolos informativos Información técnica importante para este producto Información adicional Referencia a una información en otro lugar de la docu- mentación FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Modo de funcionamiento del FWE200DH ........
  • Página 5 Poner en marcha el FWE200DH ........
  • Página 6 Unidad de soplante ............138 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 7 Ajustes estándar FWE200DH ........
  • Página 8 C o n t e n i d o FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 9: Información Importante

    Información importante FWE200DH Información importante Instrucciones de seguridad más importantes Uso previsto Responsabilidad del usuario FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Más Importantes

    Riesgo debido a equipo eléctrico 1.1.2 ADVERTENCIA: Riesgo debido a tensión de alimentación El sistema de medición FWE200DH es un equipo diseñado para el uso en plantas industriales.  Antes de realizar trabajos en piezas que conduzcan tensión eléctrica donde hay el riesgo de sufrir una electrocución, primero desconectar la tensión.
  • Página 11: Uso Previsto

    Uso previsto 1 . 2 Finalidad del dispositivo El sistema de medición FWE200DH sirve para la medición continua de la concentración de polvo en gases húmedos. Uso correcto  Utilizar el dispositivo únicamente como descrito en las presentes instrucciones de ser- vicio.
  • Página 12: Responsabilidad Del Usuario

    FWE200DH (→ documentación del sistema incluida en el volumen de suministro).  En el caso de que no se esté seguro si el FWE200DH corresponde al estado planifi- cado o a la documentación del sistema incluida en el volumen de suministro: Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de SICK.
  • Página 13: Información De Seguridad Y Medidas De Protección

     la desconexión del dispositivo no provoque más fallos de forma indirecta,  en caso de desactivación de la planta, el FWE200DH siga operando o se ponga fuera de servicio (→ pág. 123, cap. 5.3). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 14 Información importante FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    Descripción del producto FWE200DH Descripción del producto Características y aplicaciones Modo de funcionamiento del FWE200DH Componentes del sistema FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 16: Características Y Aplicaciones

    Características y aplicaciones 2. 1 El sistema de medición FWE200DH sirve para la medición continua de concentraciones de polvo hasta 200 mg/m³ (área de aplicación típica) en gases húmedos (temperatura por debajo del punto de condensación) con una resolución de aprox. 0,1 mg/m³. Es muy versátil, destaca por un empeño reducido de instalación y un manejo sencillo.
  • Página 17: Modo De Funcionamiento Del Fwe200Dh

    Principio de funcionamiento 2.2.1 El FWE200DH funciona como sistema de derivación. Con una sonda de gas de muestra se extrae del conducto de gas un flujo parcial de gas que se sobrecalienta en un termo-ciclón de modo que se evaporen las gotas de agua y los aerosoles, y se conduce a una célula de medición.
  • Página 18: Comportamiento Isocinético

    Principio de la medición de luz dispersa 2.2.3 El FWE200DH funciona según el principio de la medición de luz dispersa (dispersión hacia adelante). Se utiliza este principio debido a su sensibilidad extrema, principalmente para medir concentraciones de partículas muy pequeñas.
  • Página 19: Tiempo De Respuesta

    En caso de fallo del dispositivo se puede utilizar un control de funcionamiento activado manualmente para localizar las posibles causas del fallo. Para más información → Instrucciones para el servicio técnico FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 20 (causadas p. ej. por un defecto electrónico). Si el "valor cero" se encuentra fuera del rango especificado se genera una señal de error. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 21 Medición del grado de contaminación y del valor de control Haz láser Unidad óptica de recepción en posición de medición Unidad óptica de recepción en posición de referencia Cable fibroóptico A la electrónica de recepción FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 22: Componentes Del Sistema

    Brida DIN 2631 ND6, NW 125 Material acero St 37 ó 1.4571 (152) Ø 18 Sobre demanda, la brida con tubo también está disponible en otras dimensiones y con otros materiales. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 23: Manguera De Muestreo Y Devolución

    óptico del haz trans- misor, eyector (4) para alimentar el flujo parcial de gas, • unidad de control (5). • FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 24 Las dos partes (2) están enganchadas en las charnelas (1) de la placa base, podrán abrirse lateralmente y cerrarse con una cerradura (3). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 25: Termo-Ciclón

    En la salida del termo-ciclón está dispuesto un sensor de temperatura que tiene la función de codificador para regular la temperatura del gas de muestra. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 26: Sensor De Medición

    Por lo tanto, la señal de luz dispersa medida por el receptor es representativa para el contenido de polvo en el flujo parcial de gas. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 27 El condensado que pueda ocurrir debido a los efectos de condensación puede evacuarse por los 2 orificios (7) en la tobera al flujo del gas de muestra (es arrastrado por la presión negativa). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 28: Unidad De Control

    ("FWE200DH") y la adquisición/el procesamiento de Fusibles datos y la entrada/salida de señales ("MCU") Interruptor de corriente residual Bloque de bornes para la alimentación eléctrica Interruptor principal Módulo interfaz FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 29: Interfaces Estándar

    8 valores de diagnóstico (→ pág. 107, fig. 84) texto (ejemplo) Fig. 13 Display LC con visualización gráfica (a la izquierda) e indicación de texto (en el centro y a la derecha) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 30: Función De Calibración Ampliada

    Visualización del menú principal y acceso a submenús Una vez encendido el sistema de medición se muestra durante el período de calentamiento la fase de inicio del FWE200DH en el display LC (→ pág. 55, cap. 4.1.2). Función de calibración ampliada 2.3.4.4...
  • Página 31: Unidad De Soplante

    En caso de un equipamiento posterior se habilita esta opción con un código (incluido en el volumen de suministro). Sobre demanda también está disponible la opción: purgado inverso para la conexión de agua como medio de purga. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 32: Manguera De Muestreo Calentada

    Como opción está disponible la unidad remota con equipo de alimentación integrado para la alimentación de tensión separada (se recomienda para distancias mayores a la unidad de medición y control). Fig. 15 Unidad remota FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 33: Cubierta Inferior

    En caso de coincidencia dentro de la tolerancia admisible, el sistema de medición opera correctamente. Los cristales de filtro requeridos para la verificación con soporte están a disposición como también el maletín perteneciente. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 34 Descripción del producto FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 35: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación FWE200DH Montaje e instalación Planificación Montaje Instalación FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 36: Planificación

     Al dimensionar los soportes y la rigidez de los lugares de montaje para la unidad de medición y control y la unidad de soplante, considerar los pesos de estos componentes. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 37: Montaje

    (p. ej. en conductos GRP), el cliente las deberá fabricar considerando las dimensiones de la sonda (→ pág. 136, fig. 101 y → pág. 136, fig. 102). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 38: Montar La Unidad De Medición Y Control

    Para el transporte y el montaje de la unidad de medición y control se requieren equipos • de elevación apropiados y un espacio libre suficiente (dimensiones → pág. 134, cap. 7.1). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 39  Montar la unidad de medición y control. La unidad de medición y control también puede montarse en un bastidor disponible como opción (→ pág. 140, fig. 106). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 40: Montar La Unidad De Soplante

     Comprobar si hay un elemento filtrante en la caja de filtro; en caso necesario, colocar un elemento filtrante. La unidad de soplante también puede montarse en un bastidor disponible como opción (→ pág. 140, fig. 106). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 41: Montar La Opción: Unidad Remota

    Si se monta el dispositivo al aire libre, el cliente debe encargarse de construir una protección contra la intemperie (techo de chapa o similares). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 42: Instalación

    – 115 V AC 50/60 Hz con fusible mín. 15 A Trabajos de instalación Si no ha sido acordado explícitamente con SICK o el distribuidor autorizado, el cliente debe realizar todos los trabajos de instalación. Éstos son los siguientes: Tendido de cables de alimentación de corriente y de señales.
  • Página 43: Conectar La Unidad De Control

    4 Conexiones para el sensor de medición 10 Conexión para los sensores de temperatura (DHSP200) externos 5 Conexiones para la placa de procesador del 11 Conexión para la unidad remota control del sistema FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 44: Conectar Los Cables Para Las Señales Digitales, Analógicas Y De Estado

    13 Conexiones para las salidas analógicas AO2 y AO3 (DHSP200) (conectado por el fabricante) 14 Conexiones para relés 1 a 5 15 Conexiones para las entradas digitales DI1 a DI4 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 45 Salida analógica AO1 a in1 Entrada analógica AI1 a in2 Entrada analógica AI2 : Cerrado en estado sin corriente (normalmente cerrado) : Abierto en estado sin corriente (normalmente abierto) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 46 Montaje e instalación Conexiones en la placa de procesador para el control del sistema (FWE200DH) Borne nº Conexión Función d in5 Entrada digital DI5 (conmutación de la función de calibración) d in6 Entrada digital DI6 (salida del valor de contaminación en AO)
  • Página 47: Conectar La Unidad De Soplante Y La Tensión De Alimentación

    Fig. 25 Conmutador para la tensión de alimentación en la unidad de soplante FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 48: Montar Y Conectar La Opción: Módulo De Interfaz

     Pasar el cable de red instalado por el cliente por un racor atornillado libre, conectarlo al módulo de interfaz y fijar el módulo de interfaz en el carril DIN. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 49: Instalar La Opción: Purgado Inverso (Solo Es Necesario Si Se Pide Por Separado)

     Conectar otra vez el cable de conexión (3) a la unidad de control en el sensor de medi- ción (4). en la unidad de medición y control Fig. 27 Montar la opción: purgado inverso FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 50 (5) en el espárrago (6).  Conmutar el interruptor de activación (7) a la posición superior. Fig. 28 Conectar la opción: purgado inverso FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 51: Conectar La Opción: Unidad Remota

     Después de finalizar los trabajos o para fines de comprobación, el personal que realiza los trabajos solo podrá activar nuevamente la alimentación eléctrica con arreglo a las disposiciones de seguridad vigentes. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 52 Montaje e instalación FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 53: Puesta En Marcha Y Configuración

    Puesta en marcha y configuración Poner en marcha el FWE200DH Descripción básica Configurar los parámetros estándar Configurar los módulos de interfaz Activar la opción: purgado inverso Manejo/configuración a través del display LC FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 54: Poner En Marcha El Fwe200Dh

    (→ pág. 47, fig. 25) están ajustados a la tensión de alimentación disponible en el lugar de instalación y, si no es el caso, ajustar- los correspondientemente.  Conectar el interruptor principal. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 55: Poner En Marcha El Fwe200Dh

    Puesta en marcha y configuración Poner en marcha el FWE200DH 4.1.2 Una vez conectada la tensión de alimentación empieza la fase de inicio del FWE200DH. El proceso de puesta en marcha procede siguiendo el esquema siguiente: Función Condiciones supletorias Conectar la tensión de alimentación ↓...
  • Página 56: Montar La Sonda Del Gas De Muestra

    La abertura de muestreo de la sonda debe indicar en dirección de flujo. Fig. 31 Dirección de montaje de la sonda del gas de muestra Conducto horizontal Conducto vertical Dirección del caudal Dirección del caudal FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 57: Descripción Básica

    Windows. El controlador USB genera un nuevo puerto COM que se utiliza para la conexión del programa SOPAS ET al dispositivo (→ pág. 60, cap. 4.2.3.2). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 58 Puesta en marcha y configuración Fig. 32 Instalar el controlador USB FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 59: Establecer La Conexión Al Dispositivo

     En caso necesario, ajustar en el menú "Tools / Language” [herramientas/idioma] el idioma deseado (→ pág. 60, fig. 35; actualmente solo están disponibles alemán e inglés), confirmar con "Aceptar” e iniciar otra vez el programa. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 60: Configurar La Interfaz

    Para que el intervalo de tiempo para el establecimiento de conexión sea lo más corto posible recomendamos desactivar los canales de comunicación no utilizados o no requeridos (comunicación IP, protocolo estándar de USB, → pág. 61, fig. 36) . FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 61 Fig. 36 Selección y configuración del puerto COM (el número del puerto COM depende de laptop/ordenador) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 62 [configuración de red] y seleccione el menú "Internet Protocol” [protocolo internet].  Haga clic en el botón "Add" [agregar], introduzca la dirección IP y confirme pulsando "Aceptar". Fig. 37 Selección de la interfaz Ethernet (ejemplo de ajustes) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 63 Puesta en marcha y configuración  Haga clic en el botón "Advanced" [extendido] y configure la interfaz de acuerdo con la Fig. 38. Fig. 38 Configuración de la interfaz Ethernet FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 64: Establecer La Conexión A Través De La Ficha "Network Scan Assistant" [Asistente De Rastreo De Red]

    Los problemas en la conexión a través de Ethernet pueden estar causados por un direccionamiento incorrecto → ponerse en contacto con el administrador del sistema.  Confirme la búsqueda de dispositivos conectados con "Aceptar". FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 65: Establecer La Conexión A Través Del Menú "Connection Wizard" [Asistente De Conexión] (A Partir De La Versión 02.32 De Sopas Et)

     Compruebe la configuración de la interfaz respecto a los ajustes según pág. 60, cap.4.2.3.2 y en caso necesario, modifíquela correspondientemente.  Haga clic en el botón "Next" [siguiente]. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 66 Fig. 42 Buscar dispositivos conectados Conexión a través del puerto COM (nombre de la interfaz "Standard protocol" [protocolo estándar], → pág. 65, fig. 41) Conexión a través de Ethernet FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 67 Puesta en marcha y configuración Si no ha sido encontrado ningún dispositivo, aparece el mensaje siguiente (para la localización de fallos, véase el Manual de servicio): Fig. 43 Error de conexión FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 68: Seleccionar El Dispositivo

    "Next" [siguiente]. Así se transfiere el archivo de dispositivo a la ventana "Project Tree" [árbol de proyecto]. (ejemplo) Fig. 45 Transferir el archivo de dispositivo FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 69: Ayuda En Pantalla

    Los menús individuales y las posibilidades de ajuste están descritos detalladamente en la Ayuda en pantalla y por lo tanto aquí no se explican detalladamente. Fig. 46 Ayuda en pantalla Aquí se muestra la versión instalada. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 70: Configurar Los Parámetros Estándar

    La contraseña para el nivel 1 se encuentra en el Anexo. La contraseña para el nivel 1 se encuentra en el Anexo. Fig. 47 Introducir la contraseña y seleccionar el idioma FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 71: Ajustes De Fábrica

    Para ello, los archivos del dispositivo deben encontrarse en la ventana "Project Tree" [árbol de proyecto], debe estar ajustada la contraseña de nivel 1 y debe estar ajustado el modo "Maintenance" [mantenimiento]. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 72: Establecer El Modo "Maintenance" [Mantenimiento]

    LC de la unidad de control (→ pág. 107, cap. 4.6.2) o conectando un interruptor externo a los bornes para Dig In2 (17, 18) en la unidad de control (→ pág. 43, cap. 3.3.2). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 73: Cambiar Los Parámetros De Función

    Esto es de ayuda para evitar que el caudal baje por debajo del valor requerido para un funcionamiento correcto del dispositivo (p. ej. a causa de depósitos en la ruta del gas), tomándose las medidas oportunas de mantenimiento. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 74: Ajustar La Extracción

    Si las temperaturas de gas son muy bajas y/o si la humedad del gas es alta y/ o a si las temperaturas ambiente son bajas, deberá ajustarse el caudal al valor inferior del rango recomendado. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 75: Ajustar El Control De Funcionamiento

    Start Time" [tiempo "Minute" [minuto] de inicio del control de funcionamiento] Durante la determinación del valor de control (→ pág. 20, fig. 4) se emite el valor medido por último. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 76: Configurar Las Salidas Analógicas

    ("Concentration s.c. (SL)") deben configurarse las entradas analógicas como indicado en el cap. 4.3.6. Fig. 51 Directorio "Configuration / IO Configuration / Output Parameters" [configuración / configuración E/S / parámetros de salida] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 77 Valor físico a Live Zero Scaling" [rango inferior] medición inferior [salida analógica 1 "Range high" Límite del rango de Valor físico a 20 mA escalada] [rango superior] medición superior FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 78 Parameter" [salida analógica 2 (3) parámetros] y "Analog Output 2 (3) Scaling" [salida analógica 2 (3) escalada] es la misma como en los campos "Parameter Analog Output 1" y "Analog Output 1 Scaling". FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 79: Configurar Las Entradas Analógicas

    Este parámetro abre el campo "Analog Input 4 - Oxygen" [entrada analógica 4 - oxígeno]” para configurar los parámetros de los valores límite de rango inferior y superior y del valor para Live Zero. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 80: Ajustar El Tiempo De Respuesta

    Valor en seg. Tiempo de amortiguación de la variable de medición seleccionada ( → pág. 19, cap. 2.2.4) Time for Sensor 1" Rango de ajuste 1 ... 600 s [tiempo de amortiguación para sensor 1] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 81: Definir Los Coeficientes De Regresión

    [coeficientes de calibración para el cálculo de la concentración con luz dispersa] se pueden seleccionar y configurar dos funciones independientes una de la otra para calibrar la medición de la concentración del polvo (→ pág. 82, cap. 4.3.9). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 82: Calibración Para Medir La Concentración De Polvo

    Live Zero MBE: valor límite de rango de medición determinado (valor introducido para 20 mA; normalmente 2,5 x el valor límite predeterminado) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 83 1; después de la entrada, restablecer la unidad de transmisión/ recepción otra vez al modo "Measurement" [medición]). Con este método se puede cambiar más tarde el parámetro del rango de medición seleccionado. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 84: Copia De Seguridad

    Es de ayuda establecer una referencia al lugar de medición en cuestión (nombre de la empresa, nombre de la planta). Fig. 55 Menú "Project / Save Project" [proyecto / guardar proyecto] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 85: Guardar Como Protocolo

     Haga clic en el directorio "Diagnosis / Protocol" [diagnóstico / protocolo] y pulse el botón del tipo de grabación deseado. (ejemplo) Fig. 57 Directorio "Diagnosis / Protocol" [diagnóstico / protocolo] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 86 Al exportar los datos a un archivo pdf, introduzca el nombre de archivo y el lugar de almacenamiento. Fig. 58 Definir nombre de archivo y lugar de almacenamiento Ejemplo de un protocolo de parámetros Fig. 59 Protocolo de parámetros DH SP200 (ejemplo) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 87 Puesta en marcha y configuración Fig. 60 Protocolo de parámetros FWE200DH (ejemplo) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 88: Iniciar El Modo De Medición Normal

    Operation" [mantenimiento / operación] y se hace clic en el botón "Set State" [establecer estado] (→ fig. 61). Ahora está finalizada la puesta en marcha estándar. Fig. 61 Establecer el estado de operación FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 89: Configurar Los Módulos De Interfaz

    "Interface Module / Interface Module" [módulo de interfaz] si está ajustado el tipo de módulo "RS485". Fig. 62 Directorio "Configuration / System Configuration" [configuración / configuración del sistema] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 90 / configuración E/S / módulo de interfaz] y controle en el campo "RS485 Interface parameter" [parámetros de interfaz RS485] si la interfaz está ajustada como indicado en Fig. 63. Controlar la interfaz Fig. 63 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 91: Instalar El Programa De Configuración

    El número de la versión puede ser distinto Seleccionar si no se cumplen los requerimientos del sistema (tamaño del archivo 99 MB) Seleccionar si se cumplen los requerimientos del sistema (tamaño del archivo 41 MB) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 92: Integrar El Módulo Modbus En La Red

    Fig. 66 Menú "Tools/Options" [herramientas/opciones]  Si hay varias redes, seleccione la interfaz de red con la que está conectado el módulo Modbus. Fig. 67 Conexión/conexiones de red (ejemplo) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 93  Seleccione el módulo encontrado. Fig. 69 Seleccionar el módulo IMPORTANTE: Seleccione el módulo solamente en la ventana derecha pero no en la estructura de árbol del lado izquierdo. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 94 Seleccionar el ajuste correspondiente en función de la asignación de dirección deseada (asignación automática o manual) En caso de asignación manual se introducen aquí los datos de conexión de red requeridos. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 95 Definir los ajustes de dirección   Finalice la asignación y espere mientras que se configura el módulo. A continuación haga clic en "Finalizar". Fig. 72 Finalizar la asignación FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 96: Configurar El Módulo Modbus

     Una vez confirmada la asignación de dirección con "Finish" se muestra la ventana siguiente: Fig. 73 "Telnet Configuration"  Ejecute sucesivamente los pasos (1) a (3) y confirme con <Enter>. Fig. 74 "Telnet Configuration"    FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 97 Confirme con <Enter> o introduzca ‘N‘ Introduzca ‘1‘ (si ya hay, confirme con <Enter>) Confirme con <Enter> o introduzca ‘1‘ Introduzca ‘S‘ Ahora, el módulo Modbus TCP está configurado. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 98: Controlar La Capacidad De Funcionamiento

     Introduzca 'ping' seguido de la dirección IP bajo "Command Prompt" ("Start → Pro- grams→ Accesories") y controle la respuesta del módulo. Fig. 76 Respuesta correcta del módulo Modbus FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 99: Configurar El Módulo Ethernet

    "Interface module" [módulo de interfaz] bajo "Installed Interface Module" [módulo de interfaz instalado] . Fig. 77 Directorio "Configuration / System Configuration" [configuración / configuración del sistema] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 100: Asignar Una Nueva Dirección Ip Al Módulo Ethernet

    [información del módulo de interfaz], haga clic en el botón "Reset module" [resta- blecer módulo]. Fig. 78 Directorio "Configuration / IO Configuration / Interface Module" [configuración / configuración E/S / módulo de interfaz] (ejemplo) Nueva dirección FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 101: Asignar Una Nueva Dirección Ip Con El Programa Sopas Et

    "Aceptar". Fig. 79 Introducir una dirección IP (ejemplo)  En el directorio "Internet Protocol / Internet Protocol IP", haga clic en el botón "Advan- ced..." [extendido] FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 102  Seleccione la ficha "Network Scan Assistant" [asistente de rastreo de red], haga clic en el botón "Network Scan" [rastreo de red] y controle si está indicada la dirección ajus- tada. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 103 FWE200DH. Si se aumenta el valor en el campo "Scantimeout" [timeout de rastreo] de 500 ms a 3000 ms se pueden reducir los problemas de comunicación. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 104: Activar La Opción: Purgado Inverso

    "Configuration / States" [configuración/estados] si está activa la visualización " Code for option ball valve" [código para la opción: válvula de bola] (de lo contrario, activarla como indicado en → pág. 49, cap. 3.3.4). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 105 Puesta en marcha y configuración Fig. 82 Activar la opción: purgado inverso (ejemplo) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 106: Manejo/Configuración A Través Del Display Lc

    Start Inicia una acción Save Guarda un parámetro modificado Meas Cambio entre visualización de texto / de gráfico Visualización del ajuste de contraste (después de 2,5 seg.) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 107: Estructura De Menús

    Puesta en marcha y configuración Estructura de menús 4.6.2 Fig. 84 Estructura de menús del display LC *: en el estado de operación: mantenimiento FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 108: Configuración

    Temperatura del gas de muestra 4.6.3.1  Establezca el control del sistema (FWE200DH) al modo de "Maintenance” [manteni- miento] (→ pág. 107, fig. 84) y active el submenú "Parameter” [parámetros].  Seleccione el parámetro a ajustar y introduzca la contraseña predefinida "1234".
  • Página 109 Puesta en marcha y configuración salidas/entradas analógicas Fig. 86 Estructura de menús para configurar las *: No se puede usar para FWE200DH (debe estar establecido en "unlimited" [ilimitado]) FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 110: Modificar Los Ajustes De Visualización Con Sopas Et

    Valores para la escalada separada de la barra de valores de medición independientemente de la salida analógica "Range High" [rango superior] La asignación de los valores de medición se muestra en el campo inferior. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 111: Mantenimiento

    Mantenimiento FWE200DH Mantenimiento Generalidades Trabajos de mantenimiento Poner fuera de servicio el sistema de medición FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 112: Generalidades

    Con estos trabajos sólo se puede encargar personal cualificado como descrito en el capítulo 1. Si lo desea, también puede encargar al servicio técnico de SICK o uno de sus distribuidores autorizados para que realicen los trabajos de mantenimiento. SICK ofrece contratos de mantenimiento y reparación económicos.
  • Página 113: Establecer El Modo De Mantenimiento

    Una vez finalizados los trabajos, vuelva al modo de medición (desactive la casilla de verificación "Maintenance on/off" [activar/desactivar mantenimiento] en la ventana "Maintenance / Operation" [mantenimiento / operación] y haga clic en el botón "Set State" [establecer estado]). FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 114: Trabajos De Mantenimiento

    (valor predeterminado: 160°C - 10K = 150°C), lo más tardar a tempera- turas < 80°C.  Desconecte el interruptor principal en la unidad de control y espere hasta que las pie- zas calientes se hayan enfriado lo suficientemente. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 115: Inspección Visual

     Ponga fuera de servicio el sistema de medición (→ pág. 123, cap. 5.3) y compruebe después la unidad de soplante. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 116: Limpiar Las Toberas De Admisión En El Termo-Ciclón

     Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. Fig. 90 Toberas de admisión FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 117: Limpiar El Eyector

     Conecte las mangueras y fíjelas con las cintas de sujeción.  Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. Fig. 91 Eyector FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 118: Limpiar La Tobera De Aspiración

     Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. Fig. 92 Limpiar la tobera de aspiración FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 119: Limpiar La Tobera Intermedia

     Conecte las mangueras y fíjelas con las cintas de sujeción.  Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 120: Limpiar La Cámara De Vórtice

     Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. Fig. 94 Limpiar la cámara de vórtice FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 121: Limpiar Las Superficies Límite Ópticas

     Controle la junta para la cubierta y sustitúyala en caso necesario.  Monte la sonda del gas de muestra.  Si están desconectados, conecte los fusibles para las cintas de calefacción e inicie FWE200DH. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 122: Controlar / Cambiar El Elemento Filtrante De La Unidad De Soplante

    Coloque la tapa de la caja de filtro y deje enclavar los cierres rápidos, observando al mismo tiempo la orientación respecto a la caja,  ponga otra vez la manguera en la salida del filtro y sujétela con la abrazadera. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 123: Poner Fuera De Servicio El Sistema De Medición

    Poner fuera de servicio el sistema de medición 5 . 3 En caso de una breve desactivación de la planta deberá seguir operando el FWE200DH. Si se desactiva la planta durante más tiempo (a partir de aprox. 1 semana) recomendamos ponga fuera de servicio el FWE200DH.
  • Página 124 Mantenimiento FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 125: Localización De Fallos

    Localización de fallos FWE200DH Localización de fallos Generalidades Mensajes de advertencia y fallo en el programa SOPAS ET FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 126: Generalidades

    • La información detallada acerca del estado actual del dispositivo proporciona el direc- torio "Diagnosis / Error Messages / Warnings" [diagnóstico / mensajes de error / adver- tencias]. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 127: Fallos De Funcionamiento

    "Mantenimiento".  Rango de medición seleccionado dema- El dispositivo tiene fallo(s) de siado grande. • funcionamiento.  Póngase en contacto con el servicio téc- nico de SICK. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 128: Mensajes De Advertencia Y Fallo En El Programa Sopas Et

    Para la indicación hace falta conectar el sistema de medición al programa SOPAS ET e iniciar el archivo de dispositivo "DH SP200"; FWE200DH" o "MCU” (→ pág. 68, cap. 4.2.3.5). El significado de cada uno de los mensajes está descrito más detalladamente en un cuadro separado, si se mueve el puntero del ratón a la respectiva indicación.
  • Página 129: Sistema De Medición

    [fusible CB2, calentador 1]  Compruebe/corrija la configuración (→ pág. 73, cap. "CB3 fuse, heater 2" 4.3.3.2). [fusible CB3, calentador 2]  Póngase en contacto con el servicio técnico de SICK. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 130: Unidad De Control

    Directorio "Diagnosis / Error Messages / Warnings" [diagnóstico / mensajes de fallo / advertencias] Hay la posibilidad de eliminar en el lugar de instalación los fallos relacionados a continuación. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 131: Error De Configuración

    (→ pág. 99, cap. 4.4.2). gurados  Póngase en contacto con el servicio Error de conexión técnico de SICK. • Fallo del módulo • FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 132 Localización de fallos FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 133: Especificaciones

    Especificaciones FWE200DH Especificaciones Datos técnicos Dimensiones, números de referencia Opciones Piezas gastables para un servicio de 2 años FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 134: Datos Técnicos

    Categoría de láseres 1 en el estado de operación, categoría de láseres 2 en estado abierto; potencia < 1 mW; longitud de onda entre 640 nm y 660 nm Caudal del soplante aprox. 30 ... 40 m³/h FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 135: Conformidades

    EN 15267-3: Certificación de dispositivos de medición automáticos - parte 3 • El sistema de medición FWE200DH cumple los requerimientos respecto a EMC con res- pecto a las emisiones y la inmunidad para entornos industriales. Protección eléctrica Aislamiento: conforme a EN 61010-1, clase de protección 1...
  • Página 136: Dimensiones, Números De Referencia

    Brida con tubo Brida DIN 2631 ND6, NW 125 (152) Ø 18 Denominación Material Nº de ref. Brida con tubo D139ST200 St37 7047616 Brida con tubo D139SS200 1.4571 7047641 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 137: Unidad De Medición Y Control

    Unidad de medición y control FWE200DH-NHP 1069595 Unidad de medición y control FWE200DH-BHJ 1069596 Unidad de medición y control FWE200DH-BHE 1069597 Unidad de medición y control FWE200DH-BHP 1069598 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 138: Unidad De Soplante

    Unidad de soplante 7.2.4 Fig. 104 Unidad de soplante ø Denominación Nº de ref. Unidad con soplante 2BH1100, filtros, manguera de aire de purga, longitud 1067951 10 m FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 139: Opciones

    7 . 3 Unidad remota 7.3.1 Fig. 105 Unidad remota Ø 8 Denominación Nº de ref. Unidad remota 2075567 Unidad remota con equipo de alimentación de largo alcance integrado 2075568 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 140: Bastidor

    Especificaciones Bastidor 7.3.2 Fig. 106 Bastidor (unidad de medición y control) (unidad de soplante) 1000 (Brida con tubo) Ø 15 Denominación Nº de ref. Bastidor 7047617 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 141: Cubierta De Protección Contra La Intemperie Para La Unidad De Soplante

    Módulo de interfaz Ethernet tipo 1 2040965 Accesorios para la verificación de dispositivos 7.3.6 Denominación Nº de ref. Medio de verificación para la prueba de linealidad FWE200DH 2072204 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 142: Piezas Gastables Para Un Servicio De 2 Años

    Sensor de medición 7.4.1 Denominación Cantidad Nº de ref. Tela para instrumentos ópticos 4003353 Unidad de soplante 7.4.2 Denominación Cantidad Nº de ref. Inserto filtrante Europiclon 3000 l/min 5306090 FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 143: Anexo

    Anexo FWE200DH Anexo Contraseña Ajustes estándar FWE200DH FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 144: Contraseña

    If a wrong key is pressed when entering the password, the window must be closed and then the entering repeated. La contraseña es parte integrante de la documentación del sistema incluida en el volumen de suministro del sistema de medición. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 145: Ajustes Estándar Fwe200Dh

    → pág. 71, cap. 4.3.1) son parte integrante de la documentación del sistema incluida en el volumen de suministro del sistema de medición y por ese motivo no se tratan por separado en las instrucciones de servicio. FWE200DH · Instrucciones de servicio · 8018860/V 1.0/2015-08 · © SICK AG...
  • Página 146 E-Mail sales@sick.co.nz United Arab Emirates China Norway E-Mail sick@sick.no USA/Mexico Denmark Poland E-Mail sick@sick.dk Finland Romania Vietnam France Russia Gemany Singapore Great Britain Slovakia E-Mail mail@sick-sk.sk Hong Kong Slovenia Hungary South Africa www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Tabla de contenido