Contenido Contenido ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1 1. Funcionamiento básico ........................4 Activar y desactivar el equipo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Activar el equipo �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Desactivar el equipo ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Funcionamiento básico de VPanel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 ¿Qué es VPanel? ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Visualizar VPanel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Utilizar el botón [Emergency release] �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Salir de VPanel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Pantalla de la fresadora ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 3
Contenido Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo ���������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Drenar los conductos del líquido refrigerante ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 88 Colocar el retenedor ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Rodaje del rotor (largo) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 95 4. Funciones útiles ..........................98 Configurar la conexión con el ordenador ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 Conexión a través de una LAN en lugar de USB ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 4
Roland DG Corporation. • DGSHAPE Corporation no asume ninguna responsabilidad por pérdidas directas o indirectas ni por los daños que se puedan producir por el uso de este equipo, independientemente de los fallos de funcionamiento del mismo.
1. Funcionamiento básico Activar y desactivar el equipo ..................5 Activar el equipo ......................5 Desactivar el equipo ....................5 Funcionamiento básico de VPanel ................6 ¿Qué es VPanel? ....................... 6 Visualizar VPanel ....................... 6 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ............... 7 Utilizar el botón [Emergency release] .................
Activar y desactivar el equipo Activar el equipo Procedimiento Cierre la cubierta frontal. Sujete la cubierta por los lados con las dos manos. Active el equipo. El equipo inicia las operaciones iniciales. Cuando el indicador de estado deja de parpadear y queda iluminado (en azul), las operaciones iniciales se han completado.
Funcionamiento básico de VPanel ¿Qué es VPanel? VPanel es una aplicación que permite controlar el funcionamiento de la fresadora desde un ordenador� Dispone de funciones para enviar datos de fresado, realizar operaciones de mantenimiento y hacer distintas correcciones� También muestra los mensajes de error de la fresadora�...
Funcionamiento básico de VPanel OBSERVACIÓN: VPanel actúa como software residente. VPanel funciona como software residente que está constantemente trabajando para gestionar la fresadora, enviar correos electrónicos*, etc� Se recomienda configurar los ajustes para que VPanel se inicie automáticamente al activar el ordenador� Además, al hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana principal se minimizará...
Funcionamiento básico de VPanel Utilizar el botón [Emergency release] Si las operaciones iniciales no se pueden realizar debido por algún problema, como por ejemplo que la fresa que se atasca en la pieza de trabajo, puede usar el botón [Emergency release] para quitar la fresa de la unidad del rotor� Procedimiento Desactive el equipo.
Funcionamiento básico de VPanel Salir de VPanel Procedimiento Haga clic en en la esquina superior izquierda de la ventana de VPanel. Haga clic en [Exit]. OBSERVACIÓN 1: Puede realizar la misma operación haciendo clic con el botón derecho del ratón en la barra de título de la parte superior de la ventana de VPanel�...
Pantalla de la fresadora Pantalla del panel integrado Botón de funcionamiento ERROR Parpadea si se produce un error. Se ilumina cuando el equipo está en pausa. Parpadea cuando la operación está en curso PAUSE (desde el momento en que se pulsa el botón de operación durante la operación de fresado hasta el punto en que se detiene la operación).
Pantalla de la fresadora Estados indicados por el indicador de estado Indicador de estado Iluminado La cubierta frontal está cerrada en el estado de espera. Azul Intermitente Durante las operaciones iniciales o durante el mantenimiento en estado de espera. Fresado en curso o en pausa. Alternativamente, la cubierta frontal está abierta en el estado Blanco Iluminado de espera.
2. Fresado Comprobaciones antes de llevar a cabo la operación de fresado ......13 Piezas utilizables ...................... 13 Fresas utilizables ...................... 13 Preparar el aire comprimido (Ajuste del regulador) ..........13 Registrar herramientas de fresado ................14 Registrar herramientas de fresado en VPanel ............14 Activar el cambio automático de herramientas de fresado al final de sus vidas útiles ..................
Comprobaciones antes de llevar a cabo la operación de fresado PRECAUCIÓN Apriete con firmeza la herramienta de fresado y la pieza en su sitio. Después de fijarla en su posición, compruebe que no se haya dejado involuntariamente ninguna llave ni ningún otro objeto. De lo contrario, es posible que estos objetos se expulsen violentamente del equipo, lo que podría provocar lesiones.
Registrar herramientas de fresado Registrar herramientas de fresado en VPanel Registrar herramientas de fresado en VPanel tiene las siguientes ventajas� • El tiempo de funcionamiento de la herramienta de fresado puede gestionarse� • Puede utilizarse Intelligent Tool Control (ITC), que mantiene la calidad de fresado y permite un fresado continuo a largo plazo�...
Página 16
Registrar herramientas de fresado Haga clic en [Add milling bur]. Se añade una nueva herramienta de fresado a la lista de herramientas. Haga clic en la nueva herramienta de fresado que se ha añadido a la lista y luego escriba un nombre en el campo [Milling bur name].
Página 17
Registrar herramientas de fresado Haga clic en [Save]. El nombre de la herramienta de fresado y el tiempo para la sustitución se aplicarán a la lista de herramienta de fresado. Si desea continuar registrando herramientas de fresado, repita los pasos Haga clic en [Close].
Registrar herramientas de fresado Haga clic en la herramienta de fresado que desea utilizar y luego haga clic en [OK]. Seleccione la herramienta de fresado adecuada en la posición del número de compartimento que va a utilizar. Cuando haya seleccionado todas las herramientas de fresado, haga clic en [Close]. Activar el cambio automático de herramientas de fresado al final de sus vidas útiles Este equipo se puede configurar de modo que si la herramienta de fresado debe sustituirse (llega al final de su vida útil) durante el fresado, ésta se cambia automáticamente por otra del mismo tipo�...
Página 19
Registrar herramientas de fresado Haga clic en [Milling bur registration]. Se muestra la ventana [Milling bur registration]. Haga clic en [Add milling bur]. Se añade una nueva herramienta de fresado a la lista de herramientas. Haga clic en la nueva herramienta de fresado que se ha añadido a la lista y luego escriba un nombre en el campo [Milling bur name].
Página 20
Registrar herramientas de fresado Introduzca el tiempo que tiene que transcurrir desde que ha empezado a utilizar la herramienta hasta que deba ser reemplazada en el campo [Replacement time]. El tiempo para la sustitución varía según el tipo de herramienta de fresado. ¡Idea! Introducir valores para [Work time] Cuando utilice una herramienta de fresado previamente utilizada, entre las horas de uso en [Work time <1>]�...
Página 21
Registrar herramientas de fresado Asigne el n.º de compartimento en el que desea configurar la primera herramienta de fresado. Haga clic en ¡Idea! Los números en los círculos en la ventana [Milling bur management] coinciden con los números de compartimento de la fresadora. Además, el orden de los números en los círculos se aplica al área de selección de la herramienta de fresado.
Página 22
Registrar herramientas de fresado A signe los números de compartimento en los que desea configurar la herramienta de fresado segunda y tercera. Haga clic en para el compartimento en el que desea configurar la segunda herramienta de fresado. Haga clic en una herramienta de fresado que tenga el mismo nombre que la primera herramienta de fresado y luego haga clic en [OK]. Repita los pasos para determinar el compartimento en el que se configurará la tercera herramienta de fresado.
Iniciar la operación de fresado Paso 1: Llenar el equipo con refrigerante PRECAUCIÓN No llene en exceso el depósito de refrigerante ni lo incline. La entrada de fluido en el depósito de refrigerante está abierta. Si lo llena en exceso o lo inclina, el fluido se derramará.
Página 24
Iniciar la operación de fresado Llenado Retire el depósito de refrigerante. Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Aparecerá la ventana siguiente. 2. Fresado...
Iniciar la operación de fresado Abra la cubierta inferior. Deslice el depósito de refrigerante hacia el exterior. Importante Mueva el depósito de refrigerante lentamente� Si agita con fuerza el depósito de refrigerante el líquido puede salpicar y derramarse� Retire el depósito de refrigerante. Llene el equipo con refrigerante.
Página 26
Consulte la hoja técnica de seguridad (HTS) adecuada para obtener información acerca de las sustancias químicas utilizadas en los aditivos y chelating reagent y las indicaciones de seguridad relacionadas con esas sustancias. Para adquirir aditivos, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape.com/).
Página 27
Iniciar la operación de fresado Llene el depósito de refrigerante con refrigerante. No exceda la indicación «MAX�»� Después de insertar el refrigerante, coloque la cubeta y la tapa en el depósito de refrigerante. Coloque el depósito de refrigerante en su posición original. Coloque el depósito de refrigerante en su posición original.
Página 28
Iniciar la operación de fresado Empuje el depósito de refrigerante hacia la parte posterior del equipo. Empuje el depósito de refrigerante hasta que oiga un clic. Incorrecto Importante Clic No empuje el depósito utilizando la cubierta inferior� ¡Idea! Alinee la etiqueta pegada en el lado derecho del depósito con la etiqueta pegada en el equipo.
Iniciar la operación de fresado Paso 2: Colocar las herramientas de fresado Procedimiento Abra la cubierta frontal. Coloque las herramientas de fresado en los compartimentos en función de los ajustes definidos en la ventana [Milling bur management] de VPanel. Coloque las fresas en los compartimentos 1 al 6 del almacén ATC. Importante • Coloque las herramientas de fresado con las puntas hacia abajo� •...
Iniciar la operación de fresado Paso 3: Rodaje del rotor (corto) Asegúrese de realizar las siguientes tareas antes de las operaciones diarias� Estas tareas son necesarias para mantener el equipo en condiciones óptimas y para garantizar un alto nivel de calidad del producto� Si no se ejecutan estas tareas, en VPanel se visualizará...
Iniciar la operación de fresado Haga clic en [Aceptar]. Se inicia el rodaje del rotor (corto). El indicador de estado del equipo parpadeará en azul. El tiempo de funcionamiento restante se mostrará en VPanel. Cuando se muestre la ventana siguiente, haga clic en [OK]. Paso 4: Colocar la pieza Procedimiento Abra la cubierta frontal.
Iniciar la operación de fresado Inserte el pin de la pieza en el agujero del eje rotatorio. Alinee la muesca en la base del pin de la pieza con el saliente del eje rotatorio para eliminar la separación entre las superficies de unión.
* También puede utilizar el software CAM disponible en comercios especializados para enviar los datos de fresado� Para más información acerca de software CAM compatible, consulte con su distribuidor DGSHAPE autorizado� PRECAUCIÓN No coloque dispositivos electrónicos cerca de este equipo.
Página 34
Iniciar la operación de fresado Seleccione los datos de fresado y luego haga clic en [Open]. También puede seleccionar varios archivos al mismo tiempo mientras mantiene pulsada la tecla «Alt» o «Mayús» del teclado. Los datos de fresado seleccionados aparecen en la lista de datos de la ventana [Output a file]. Haga clic en [Add] para volver a la ventana [Open] y añadir datos de fresado.
Página 35
Iniciar la operación de fresado Haga clic en [Output]. ¡Idea! • Cambiar el orden de los datos de la lista Puede cambiar el orden de envío de datos al seleccionar los datos de fresado de la lista de datos y haciendo clic en �...
Página 36
Iniciar la operación de fresado Retire el producto. PRECAUCIÓN Tenga cuidado con los residuos de fresado. Entre los residuos de fresado se pueden haber mezclado algunos con bordes cortantes. Para evitar lesiones, tome precauciones. PRECAUCIÓN No toque la unidad del rotor ni sus zonas próximas inmediatamente después de que haya finalizado la operación de fresado. Si lo hiciera podría sufrir quemaduras.
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar el estado de los datos de fresado Puede comprobar el estado de los datos de fresado en el área [JOB LIST] de VPanel� Archivo cuyo fresado ya está terminado Se visualiza en gris� Archivo que se está fresando Se indica en color azul�...
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar el tiempo de fresado estimado Puede comprobar el tiempo de fresado estimado en el área [MACHINE STATUS] de VPanel� Barra de progreso Muestra el progreso de la operación de fresado� Cuando la barra alcanza el extremo derecho, el progreso es del 100%�...
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar el estado básico de la fresadora Puede comprobar el estado básico en el área [MACHINE STATUS] de VPanel� Estado de funcionamiento Muestra una visión general del estado de la operación por medio de un color� Gris Sin fresadora asignada.
Página 40
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar los equipos registrados en una lista (cuando se hayan registrado varios equipos) Cuando se muestra la lista (Pág� 118 «Listado de los equipos para conectar y seleccionar el equipo con el que desea trabajar»), los detalles como el estado de funcionamiento se muestran como se indica a continuación�...
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar el estado de funcionamiento de la fresadora Puede comprobar el estado el funcionamiento en el área [CURRENT PHASE] de VPanel� Ejemplo: Durante el mantenimiento Ejemplo: Durante el fresado Tipo de visualización Contenido Muestra el estado principal como [Milling] y [Error] y el estado secundario Status/sub status (notificación de mantenimiento) como [Spindle run-in required] y [Collet maintenance required].
Comprobar el estado de funcionamiento Comprobar el estado de uso de la fresadora (tiempo para la sustitución) Puede comprobar el estado de uso de la herramienta de fresado en el área [LIST] de VPanel� El marco circular de cada compartimento indica visualmente cuanto falta para reemplazar su herramienta de fresado� Cuánto falta para su Sin usar...
Pausar o anular el fresado Pausar o anular el fresado Anular el fresado desde VPanel Procedimiento Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Se visualiza el mensaje indicado en la imagen. Para interrumpir la operación de fresado, haga clic en [OK]. Haga clic en [Cancel] si no desea interrumpir la operación.
Pausar o anular el fresado Eliminar los datos de fresado en espera Procedimiento Seleccione el equipo que desea utilizar. En la lista de salida, haga clic con el botón derecho sobre los datos de fresado que desea eliminar y luego haga clic en [Remove]. Sólo puede eliminar los datos de fresado que están en espera (datos de fresado en segundo lugar o inferior desde la parte superior de la lista de trabajos JOB LIST).
Después del funcionamiento diario Mantenimiento de la pinza, limpieza del pin permanente y comprobación del caudal de refrigerante Asegúrese de realizar las siguientes tareas después de las operaciones diarias� Estas tareas son necesarias para mantener el equipo en condiciones óptimas y para garantizar un alto nivel de calidad del producto� Si no se ejecutan estas tareas, en VPanel se visualizará...
Página 46
Después del funcionamiento diario Compruebe que la pieza de trabajo, el pin permanente para el eje rotatorio y la plantilla de corrección para el almacén se hayan retirado y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. Abra la cubierta frontal.
Página 47
Después del funcionamiento diario Mientras presiona suavemente el tope para la pinza hacia arriba hacia el orificio, gire la plantilla de recambio de la pinza en la dirección indicada en la imagen. Gire la plantilla de recambio de la pinza hasta que la pinza quede libre. PRECAUCIÓN Gire la plantilla de recambio de la pinza con el tope para la pinza insertado. Si se gira la plantilla de recambio de la pinza sin haber insertado el tope para la pinza, la pinza pue- de resultar dañada.
Página 48
Después del funcionamiento diario Aplique una capa delgada de grasa a la parte cónica (la parte inclinada) del diámetro exterior de la pinza y la cabeza del rotor (en dos lugares). Basta con aplicar una capa fina. No aplique grasa en exceso. Zona de aplicación de grasa Monte la pinza, la plantilla de recambio de la pinza y el tope para la pinza tal como se muestra en la...
Después del funcionamiento diario Limpie la empuñadura del pin permanente con un paño seco. Importante Limpie solo la empuñadura del pin permanente con éste insertado� No tire del pin permanente� Mango del pin permanente Compruebe el caudal de refrigerante. Cierre la cubierta frontal. Aparecerá...
Página 50
Después del funcionamiento diario Compruebe visualmente que el refrigerante se aplica en el centro del pin permanente. Si no se aplica refrigerante en el centro del pin permanente Haga clic en [No]. Aparecerá la ventana siguiente. Haga clic en [OK] y luego compruebe los elementos siguientes. •...
Página 51
Después del funcionamiento diario Haga clic en Haga clic en [Check coolant flow]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. Haga clic en [Aceptar]. Se aplica refrigerante al pin permanente, y luego se muestra la siguiente ventana. 2. Fresado...
Después del funcionamiento diario Compruebe visualmente que el refrigerante se aplica en el centro del pin permanente. Si no se aplica refrigerante en el centro del pin permanente Haga clic en [No]. Aparecerá la ventana siguiente. Haga clic en [OK] y luego compruebe los elementos siguientes. •...
Página 53
Después del funcionamiento diario Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Haga clic en [Front], [Rear] o [Reverse side] para seleccionar la posición que desea limpiar. • Front: La unidad de eje giratorio se mueve hacia el frente de del equipo y la cabeza del rotor se mueve hacia el lado izquierdo del equipo.
Página 54
Después del funcionamiento diario Limpie el interior del equipo centrándose en los puntos que se indican a continuación. En particular, limpie cuidadosamente las partes que se muestran en las siguientes imágenes. PRECAUCIÓN Tenga cuidado con los residuos de fresado. Entre los residuos de fresado se pueden haber mezclado algunos con bordes cortantes. Para evitar lesiones, tome precauciones.
3. Mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento..............55 Precauciones durante el mantenimiento ..............55 Cuidado periódico y mantenimiento ................ 56 Corregir la fresadora ....................56 Cambiar el refrigerante ..................... 61 Cuidado y almacenamiento de la plantilla de calibración automática ...... 67 Cuidados del recipiente regulador ................
Precauciones durante el mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento No utilice nunca un fuelle neumático. ATENCIÓN Este equipo no es compatible con un fuelle neumático. Los residuos de fresado podrían entrar en el equipo y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice nunca gasolina, disolvente ni alcohol para efectuar la limpieza.
Si, por algún motivo, se utiliza el pin de calibración para la corrección como pin permanente, será necesario un nuevo pin de calibración para la corrección� Póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)�...
Página 58
Cuidado periódico y mantenimiento Utilice el paño de limpieza y mantenimiento para limpiar el líquido y la suciedad de los puntos que se indican en las imágenes siguientes. Si quedasen restos de fluido o de suciedad en estos puntos, es posible que la corrección no se realice correctamente.
Página 59
Cuidado periódico y mantenimiento Coloque la plantilla de corrección de la rotación en el orificio «2» del eje rotatorio. Alinee la parte rebajada de la plantilla con el saliente del eje rotatorio y luego inserte la plantilla. Asegúrese de que no haya separación entre las superficies. No importa cuál de los dos huecos en la plantilla esté...
Página 60
Cuidado periódico y mantenimiento Haga clic en la pestaña [Maintenance] y luego haga clic en [Automatic correction]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. Compruebe que el trabajo que se muestra en la pantalla se haya completado. Haga clic en [Aceptar]. Se inicia la calibración automática.
Página 61
Cuidado periódico y mantenimiento Haga clic en [Aceptar]. Abra la cubierta frontal. Retire el pin de corrección y la plantilla. Pin de calibración Plantilla de corrección Plantilla de corrección para la corrección para el almacén ATC para el eje rotatorio Cierre la cubierta frontal.
• Aditivo (ZAW-1000D) Para preparar el líquido refrigerante, deberá preparar por separado el aditivo especificado� Para adquirir aditivos, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)� • Chelating reagent (ZCH-100D) El ZCH-100D (en lo sucesivo, «chelating reagent») trabaja para inactivar el calcio y otras sustancias contenidas en el agua� Si se añade este producto facilita la limpieza del polvo de las operaciones de fresado que se adhiere al equipo y a la...
Página 63
Cuidado periódico y mantenimiento Cambiar el refrigerante Drene el refrigerante usado. Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Aparecerá la ventana siguiente. 3. Mantenimiento...
Página 64
Cuidado periódico y mantenimiento Abra la cubierta inferior. Deslice el depósito de refrigerante hacia el exterior. Importante Mueva el depósito de refrigerante lentamente� Si agita con fuerza el depósito de refrigerante el líquido puede salpicar y derramarse� Deseche el refrigerante viejo. Retire la tapa de la cubeta del depósito de refrigerante.
Página 65
Cuidado periódico y mantenimiento Retire cualquier residuo de fresado que haya quedado en la cubeta. Retire el tapón de drenaje del depósito de refrigerante y luego drene el refrigerante. Nota Elimine adecuadamente el refrigerante y los residuos de fresado siguiendo las normativas locales� No los deseche descuidada- mente en alcantarillas ni ríos, ni los deseche en lugares inadecuados�...
Página 66
Consulte la hoja técnica de seguridad (HTS) adecuada para obtener información acerca de las sustancias químicas utilizadas en los aditivos y chelating reagent y las indicaciones de seguridad relacionadas con esas sustancias. Para adquirir aditivos, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape.com/).
Página 67
Cuidado periódico y mantenimiento Después de llenar el depósito con refrigerante, coloque la cubeta y la tapa en el depósito de refrigerante. Coloque el depósito de refrigerante en su posición original. 3. Mantenimiento...
Cuidado periódico y mantenimiento Empuje el depósito de refrigerante hacia la parte posterior del equipo. Empuje el depósito de refrigerante hasta que oiga un clic. Incorrecto Importante Clic No empuje el depósito utilizando la cubierta inferior� ¡Idea! Alinee la etiqueta pegada en el lado derecho del depósito con la etiqueta pegada en el equipo.
Cuidado periódico y mantenimiento Cuidados del recipiente regulador Si el interior del recipiente se ensucia, sáquelo del equipo y lávelo� ATENCIÓN Reduzca la presión de aire purgando el circuito antes de retirar el recipiente regulador. De lo contrario, los componentes podrían sufrir daños o salir despedidos. ATENCIÓN Antes de retirar o colocar el regulador y antes de realizar el mantenimiento, asegúrese de que el recipiente esté...
Página 70
Cuidado periódico y mantenimiento Retire el recipiente. Limpie el recipiente con un detergente neutro. Aflojar Apretar Aflojar Apretar Después de asegurarse de que el recipiente esté completamente seco, colóquelo de nuevo. Coloque y asegure el regulador en su posición original. Devuelva el suministro de aire comprimido a su estado anterior.
Cuidado periódico y mantenimiento Limpiar la boquilla de refrigerante Cuándo se debe realizar esta tarea • Una vez por semana Herramientas necesarias Accesorios incluidos Limpiador de boquillas Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en 3.
Página 72
Cuidado periódico y mantenimiento Aparecerá la ventana siguiente. Haga clic en [Front]. Abra la cubierta frontal. Use el limpiador de boquillas para limpiar la boquilla de refrigerante (en dos lugares). Cierre la cubierta frontal. 3. Mantenimiento...
" Pág. 41 «Comprobar el estado de uso de la fresadora (tiempo para la sustitución)» • La fresa es un elemento consumible� Para adquirir esta pieza, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)�...
Sustituir los consumibles Herramientas necesarias Accesorios incluidos Filtros de refrigerante * Para adquirir filtros de refrigerante nuevos, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)� Limpieza Retire el depósito de refrigerante. Acceda a VPanel.
Página 75
Sustituir los consumibles Abra la cubierta inferior. Deslice el depósito de refrigerante hacia el exterior. Importante Mueva el depósito de refrigerante lentamente� Si agita con fuerza el depósito de refrigerante, el líquido puede salpicar y derramarse� Sustituya los filtros de refrigerante. Retire la tapa de la cubeta del depósito de refrigerante. Tapa de la cubeta Cubeta 3.
Página 76
Sustituir los consumibles Incline ligeramente la cubeta del depósito de refrigerante para verter el refrigerante acumulado en el depósito. Retire cualquier residuo de fresado que haya quedado en la cubeta. Retire el tapón de drenaje del depósito de refrigerante y luego drene el refrigerante. Nota Elimine adecuadamente el refrigerante y los residuos de fresado siguiendo las normativas locales�...
Página 77
Sustituir los consumibles Limpie el interior del depósito de refrigerante. Vierta un poco de agua del grifo en el depósito y luego agítelo de derecha a izquierda. Tire el agua si está sucia. Repita este paso hasta que el agua no se vea sucia al agitar el depósito. Instale (dos) nuevos filtros de refrigerante.
Página 78
Consulte la hoja técnica de seguridad (HTS) adecuada para obtener información acerca de las sustancias químicas utilizadas en los aditivos y chelating reagent y las indicaciones de seguridad relacionadas con esas sustancias. Para adquirir aditivos, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape.com/).
Página 79
Sustituir los consumibles Llene el depósito de refrigerante con refrigerante. No exceda la indicación «MAX�»� Después de insertar el refrigerante, coloque la cubeta y la tapa en el depósito de refrigerante. Coloque el depósito de refrigerante en su posición original. 3.
Sustituir los consumibles Compruebe el caudal de refrigerante. Empuje el depósito de refrigerante hacia la parte posterior del equipo. Empuje el depósito de refrigerante hasta que oiga un clic. Incorrecto Importante Clic No empuje el depósito utilizando la cubierta inferior� ¡Idea! Alinee la etiqueta pegada en el lado derecho del depósito con la etiqueta...
Página 81
Sustituir los consumibles Haga clic en [Aceptar]. Se aplica refrigerante al pin permanente, y luego se muestra la siguiente ventana. Compruebe visualmente que el refrigerante se aplica en el centro del pin permanente. Si no se aplica refrigerante en el centro del pin permanente Haga clic en [No].
Página 82
Sustituir los consumibles Vuelva a comprobar el caudal de refrigerante. Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Haga clic en [Check coolant flow]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. 3. Mantenimiento...
Página 83
Sustituir los consumibles Haga clic en [Aceptar]. Se aplica refrigerante al pin permanente, y luego se muestra la siguiente ventana. Compruebe visualmente que el refrigerante se aplica en el centro del pin permanente. Si no se aplica refrigerante en el centro del pin permanente Haga clic en [No].
• Si se aplica a la pinza una gran fuerza, como una sobrecarga durante el fresado, ésta puede deformarse� • Para adquirir una pinza de recambio, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)�...
Página 85
Sustituir los consumibles Haga clic en Aparecerá la ventana siguiente. Abra la cubierta frontal. Retire la pieza, la plantilla de corrección para el eje rotatorio y la plantilla de corrección para el almacén ATC. Haga clic en [Aceptar]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. 3.
Página 86
Sustituir los consumibles Presione la plantilla de recambio de la pinza contra la pinza y luego inserte el tope para la pinza. Alinear la punta hexagonal de la pinza y la parte hexagonal de la plantilla de recambio de la pinza. Plantilla de recambio de la pinza Tope para la pinza PRECAUCIÓN Gire la plantilla de recambio de la pinza con el tope para la pinza insertado.
Página 87
Sustituir los consumibles Aplique una capa delgada de grasa a la parte cónica (la parte inclinada) del diámetro exterior de la nueva pinza y la cabeza del rotor (en dos lugares). Basta con aplicar una capa fina. No aplique grasa en exceso. Zona de aplicación de grasa Monte la pinza, la plantilla de recambio de la pinza y el tope para la pinza tal como se muestra en la...
Página 88
Sustituir los consumibles Cierre la cubierta frontal. Cuando se muestre la ventana siguiente, haga clic en [Cancelar]. De esta forma, completará el procedimiento para sustituir la pinza. 3. Mantenimiento...
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Drenar los conductos del líquido refrigerante Drene el fluido contenido en los conductos del líquido refrigerante poniendo en funcionamiento el equipo� Situaciones que requieren esta operación • Cuando no se vaya a utilizar el equipo durante 1 semana o más (o cuando el equipo no se haya utilizado por 1 semana o más) •...
Página 90
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Retire la tapa de la cubeta del depósito de refrigerante. Tapa de la cubeta Cubeta Incline ligeramente la cubeta del depósito de refrigerante para verter el refrigerante acumulado en el depósito. Retire cualquier residuo de fresado que haya quedado en la cubeta. Retire el tapón de drenaje del depósito de refrigerante y luego drene el refrigerante.
Página 91
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Drene el refrigerante que está en el interior del equipo. Coloque el depósito de refrigerante vacío en su posición original. Empuje el depósito de refrigerante hacia la parte posterior del equipo. Empuje el depósito de refrigerante hasta que oiga un clic. Incorrecto Importante Clic...
Página 92
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Haga clic en la pestaña [Maintenance] y luego en [Drain coolant]. Compruebe que el trabajo que se muestra en la pantalla se haya completado. Haga clic en [Aceptar].
Página 93
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Deseche el refrigerante drenado. Abra la cubierta inferior. Deslice el depósito de refrigerante hacia el exterior. Retire el tapón de drenaje y luego drene el refrigerante. Nota Elimine adecuadamente el refrigerante y los residuos de fresado siguiendo las normativas locales� No los deseche descuidadamente en alcantarillas ni ríos, ni los deseche en lugares inadecuados�...
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Colocar el retenedor Situaciones que requieren esta operación • Al trasladar el equipo Coloque el retenedor para evitar que el equipo sufra vibraciones durante el transporte� Colocar el retenedor Importante Asegúrese de drenar todos los conductos del líquido refrigerante antes de colocar el retenedor� "...
Página 95
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Coloque el retenedor en el interior de la cubierta frontal. Asegúrese que la cubierta frontal esté cerrada antes de activar el equipo. Abra la cubierta frontal. Coloque el retenedor (pequeño). Coloque el retenedor (pequeño) empujándolo hacia el área detrás de la unidad de eje giratorio. Coloque el retenedor (grande).
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Rodaje del rotor (largo) Situaciones que requieren esta operación • Cuando el equipo no se ha utilizado durante 1 mes o más • Al mover el equipo de un lugar a otro •...
Página 97
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Haga clic en la pestaña [Maintenance] y luego haga clic en [Spindle run-in (long)]. Aparecerá la ventana siguiente. Haga clic en [Aceptar]. La ventana siguiente se mostrará automáticamente. Abra la cubierta frontal. Haga girar el rotor con la mano unas 10 veces en cualquier dirección.
Página 98
Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Cierre la cubierta frontal. Se iniciará el rodaje del rotor. El indicador de estado del equipo parpadeará en azul. El tiempo de funcionamiento restante se mostrará en VPanel. Cuando se visualice el mensaje que se muestra en la imagen, haga clic en [OK]. De esta forma se completa el procedimiento para el rodaje del rotor (largo).
4. Funciones útiles Configurar la conexión con el ordenador ..............99 Conexión a través de una LAN en lugar de USB ............. 99 Registrar varios equipos en VPanel............... 108 Registrar varios equipos ..................108 Añadir equipos conectados mediante USB ............108 Añadir equipos conectados en red ................113 Funcionamiento cuando hay varios equipos conectados en VPanel......118 Cambiar el equipo utilizado ..................118...
Configurar la conexión con el ordenador Conexión a través de una LAN en lugar de USB OBSERVACIÓN En esta sección se explica cómo conectarse solo a través de una LAN sin utilizar una conexión USB� Sin embargo, al establecer una conexión USB y una conexión LAN, puede reducir el riesgo de que las operaciones se detengan debido a problemas inesperados en la red, por lo que le recomendamos que utilice una conexión USB en casos generales�...
Página 101
Configurar la conexión con el ordenador Haga clic en [Propiedades]. Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar]. * En Windows 7, el nombre de esta ventana es [Estado de Conexión de área local]� Seleccione [Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)] y, a continuación, haga clic en [Propiedades]. * En Windows 7, el nombre de esta ventana es [Propiedades de conexión de área local]�...
Página 102
Configurar la conexión con el ordenador Anote los ajustes que se muestran en esta ventana. ¡Idea! Después de cambiar los ajustes con las operaciones descritas aquí, deberá recuperar los valores originales de los ajustes. Asegúrese de tomar nota de los ajustes actuales o realice una captura de pantalla. Cambie el entorno de red del ordenador (temporalmente).
Página 103
Configurar la conexión con el ordenador Conecte el equipo al ordenador con un cable de red. • Tendrá que preparar un cable de red (categoría 5 o superior) por separado� • Recomendamos 100BASE-TX para Ethernet� Importante • No ate el cable de red con la abrazadera para cables� •...
Página 104
Windows 7). Instale el controlador de Windows en el ordenador. Inserte el CD software de DGSHAPE en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí] y luego continúe con la instalación.
Página 105
Configurar la conexión con el ordenador Haga clic en [Install], seleccione [DGSHAPE DWX-42W] para el nombre del modelo y [IP_] para el puerto y luego haga clic en [Start]. Aparecerá la ventana [Driver Setup]. Introduzca [192.168.1.254]. Haga clic en [Aceptar]. Cuando se muestre la ventana siguiente, haga clic en [Instalar].
Página 106
Configurar la conexión con el ordenador Cuando se muestre la ventana siguiente, haga clic en [Cerrar]. Defina el entorno de red del equipo. Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Compruebe los siguientes elementos en el equipo conectado con un cable de red. • El estado de funcionamiento es [READY]. •...
Página 107
Configurar la conexión con el ordenador Haga clic en la pestaña [Settings] y luego haga clic en [Set IP]. Introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. Introduzca números arbitrarios después de consultarlo con el administrador de red. Los valores confirmados en el paso son aceptables.
Página 108
Configurar la conexión con el ordenador Recupere los valores originales del entorno de red del ordenador. * Este paso no será necesario si el ordenador y el equipo están conectados directamente durante el uso� Desconecte el cable de red que conecta el ordenador y el equipo. Restablezca el entorno de red del ordenador anotado en el paso Conecte el equipo y el ordenador utilizando la red adecuada.
Registrar varios equipos en VPanel Registrar varios equipos • Se pueden registrar un máximo de cuatro equipos en VPanel. • Al registrar varios equipos, el trabajo de salida y mantenimiento se puede realizar de manera eficiente. • Las conexiones USB y LAN se pueden utilizar al mismo tiempo. ¾ Con las conexiones USB, las ID (A, B, C, D) se asignan para diferenciar equipos� ¾...
Página 110
Registrar varios equipos en VPanel Conecte el segundo equipo con el ordenador y configure la ID. Use un cable USB para conectar el ordenador y el equipo que está conectando de nuevo. Importante • Defina los ajustes de conexión de los equipos de uno en uno. Asegúrese de que esté conectado solamente el equipo que se esté configurando. La conexión simultánea de varios equipos antes de realizar su configuración dará como resultado equipos con ID duplicadas, lo que puede provocar que el ordenador se apague o que sea imposible instalar el controlador. • Utilice el cable USB incluido.
Página 111
Registrar varios equipos en VPanel Seleccione [DWX-42W] como el equipo que va a conectar de la lista [Usable machine list]. Haga clic en [Aceptar]. Actívelo. Seleccione el equipo conectado. Verifique que el estado operativo del equipo sea [READY]. Haga clic en...
Página 112
Registrar varios equipos en VPanel Haga clic en la pestaña [Settings] y luego haga clic en [Set ID]. Aparecerá la ventana [Set ID]. Seleccione [B], [C] o [D] y luego haga clic en [OK]. ¡Idea! • Es importante que las ID de los equipos sean únicas. •...
Página 113
Si el botón [Select] no está habilitado, verifique que los equipos que no sean el que desea conectar al ordenador no estén conectados al ordenador. Seleccione [DWX-42W (Copy 1)] en [Usable machine list]. Haga clic en [Aceptar]. De esta forma se habilita la ID seleccionada en el paso y se completa el procedimiento para conectar el segundo equipo.
Cuando se hayan seleccionado las ID de todos los equipos que se vayan a conectar, conecte todos los equipos al ordenador con cables USB. OBSERVACIÓN [DWX-42W (Copy 1)] se mostrará para el nombre del equipo (tercer equipo: [DWX-42W (Copy 2)], cuarto equipo: [DWX-42W (Copy 3)]). Añadir equipos conectados en red Compruebe que se hayan completado las operaciones siguientes�...
Página 115
Registrar varios equipos en VPanel Verifique que el estado operativo del equipo sea [OFFLINE]. Añada el segundo equipo. Use un cable USB para conectar el ordenador y el equipo que está conectando de nuevo. Para configurar los ajustes adicionales del equipo, es necesario conectarlo primero con un cable USB. Haga clic en (icono de VPanel) en la bandeja de tareas del escritorio.
Página 116
Registrar varios equipos en VPanel Seleccione [DWX-42W] como el equipo que va a conectar de la lista [Usable machine list]. Haga clic en [Aceptar]. Actívelo. Seleccione el equipo conectado. Verifique que el estado operativo del equipo sea [READY]. Haga clic en...
Página 117
Registrar varios equipos en VPanel Haga clic en la pestaña [Settings] y luego haga clic en [Add connection]. Introduzca los elementos. • Introduzca un nombre único para [LAN-connected printer name]. El nombre que introduzca aquí se mostrará en VPanel y también como el nombre de la impresora del ordenador. •...
Página 118
Antes de seleccionar el equipo con el que va a conectar, compruebe que no aparezca en [Machine to operate] en la ventana de VPanel del resto de ordenadores� Seleccione [DWX-42W[IP](1)] como el equipo que va a conectar de la lista [Usable machine list]. El equipo en el que ha hecho clic se añade a la lista [Machine to operate].
Funcionamiento cuando hay varios equipos conectados en VPanel Cambiar el equipo utilizado Si ha registrado varios equipos desde VPanel, puede cambiar el equipo para trabajar desde la ventana principal de VPanel� Haga clic en un icono cuadrado para seleccionar directamente el equipo con el que desee trabajar.
VPanel cuando se conectan cinco o más equipos� * Algunos modelos no son compatibles� Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www�dgshape�com/)�...
Página 121
Funcionamiento cuando hay varios equipos conectados en VPanel En la [Usable machine list], haga clic en la imagen del equipo que desea utilizar. El equipo en el que ha hecho clic se muestra debajo de [Machine to operate] y se muestra atenuado en [Usable machine list].
Funcionamiento cuando hay varios equipos conectados en VPanel Cambiar el orden de visualización de los equipos Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Haga clic en Haga clic en la pestaña [VPanel] y luego en [Select]. Desde [Machine to operate], seleccione la imagen del equipo del que desee cambiar la posición de visualización, y luego haga clic en o en También puede cambiar el orden de visualización arrastrando las imágenes de los equipos.
Configuración de las notificaciones por correo electrónico Recepción por correo electrónico de las notificaciones del estado de la fresadora Puede usar VPanel para configurar los ajustes y recibir correos electrónicos con las notificaciones relacionadas con los siguientes elementos� • Fresado acabado • Se ha producido un error� • Mantenimiento finalizado OBSERVACIÓN Cuando se conecta más de un equipo, los equipos seleccionados son sobre los que se realizan los ajustes� No puede seleccionar un equipo en concreto�...
Página 124
Configuración de las notificaciones por correo electrónico Consulte la tabla siguiente e introduzca los elementos. Elemento Detalles del ajuste Introduzca la dirección de correo electrónico del receptor. Puede introducir varias direcciones Receiver address separándolas con comas. Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente. Introduzca la dirección de correo Sender address electrónico que se utiliza en el ordenador donde se ha instalado VPanel.
Utilizar códigos NC Seleccionar el método de interpretación del valor numérico del código NC Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en Haga clic en la pestaña [Settings] y luego seleccione un ajuste en [NC code with decimal point]. Seleccione un valor adecuado en función de equipo CAM y del código NC.
Función de corrección avanzada Corrección manual de la fresadora Puede corregir manualmente la fresadora� Realice correcciones para ajustar la precisión manualmente� Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana principal es el equipo sobre el que se realizarán las correcciones� * Antes de llevar a cabo esta corrección, realice una calibración automática�...
Página 127
Función de corrección avanzada Introduzca los valores de corrección para los elementos. Elemento Detalles del ajuste Corrige las distancias de los desplazamientos en las direcciones X, Y y Z. Ajuste el valor de corrección teniendo en cuenta la distancia de movimiento inicial como el Distance 100,000%.
Otras funciones Test de cambio de la fresa Compruebe si la fresa se ha colocado en la posición correcta y también en la longitud correcta� Procedimiento Verifique que la fresa esté colocada en el almacén ATC. " Pág. 28 «Paso 2: Colocar las herramientas de fresado» Acceda a VPanel. "...
Otras funciones Haga clic en [Aceptar]. Se inicia el test de cambio de la fresa. El número de la fresa que se está sustituyendo se muestra en el área CURRENT PHASE de VPanel. El test de cambio de la fresa se habrá completado cuando se visualice el mensaje indicado en la imagen. Haga clic en [Aceptar].
Otras funciones Seleccione y cambie el nombre del modelo (impresora) utilizado. Reinicie VPanel. El nombre cambiado se mostrará en la ventana principal. Cambiar la imagen del equipo que se muestra en VPanel Imagen del equipo Procedimiento Acceda a la ventana principal de VPanel. Haga clic con el botón derecho del ratón en la imagen del equipo que se muestra debajo de MACHINE STATUS y luego haga clic en «Change image».
Otras funciones Comprobar la versión de VPanel/firmware Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Seleccione el equipo que desea utilizar. Haga clic en en la esquina superior izquierda de la ventana de VPanel. Haga clic en [About]. Se muestra la información de la versión de VPanel y del firmware. Haga clic en [Aceptar].
Otras funciones Visualizar informes del sistema/registros de errores Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Haga clic en Haga clic en la pestaña [Maintenance] y luego en [Show]. Aparecerá la ventana [Report/Log]. Haga clic en la pestaña [System report] o en la pestaña [Error log] y consulte los detalles. Haga clic en [Close].
Otras funciones Evitar que VPanel se inicie en la puesta en marcha del ordenador Procedimiento Acceda a VPanel. " Pág. 6 «Visualizar VPanel» Haga clic en Haga clic en la pestaña [VPanel] y luego desmarque la casilla de verificación [Run VPanel at PC start-up]. Haga clic en [Aceptar]. 4. Funciones útiles...
5. Solucionar problemas Problemas con el equipo ..................134 El equipo no funciona/No realiza ninguna operación ..........134 El botón de funcionamiento no responde ............... 134 VPanel no reconoce el equipo................134 El equipo reconocido por VPanel se muestra como OFFLINE ......134 El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos .....
Problemas con el equipo El equipo no funciona/No realiza ninguna operación Comprobar Acción Consultar ¿La cubierta frontal está abierta? Mantenga la cubierta frontal cerrada al iniciar el equipo. Por — razones de seguridad, las operaciones iniciales no se realizan alguna de las cubiertas está abierta al activar el equipo. ¿Hay algo atrapado en la unidad del Desactive temporalmente el equipo y luego compruebe si se —...
Problemas con el equipo El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos Comprobar Acción Consultar ¿La cubierta frontal está abierta? Si la cubierta frontal está abierta, el equipo no iniciará el — fresado aunque haya recibido datos de fresado. Cierre la cubierta frontal y luego pulse el botón de funcionamiento del panel integrado para iniciar el fresado.
Problemas con el equipo Falla la calibración automática Comprobar Acción Consultar ¿Está sucio alguno de estos Limpie los elementos de calibración que estén sucios. La — suciedad a causa de los residuos de fresado o similar en elementos de calibración? alguno de ellos pueden impedir un funcionamiento correcto •...
Problemas con la calidad del fresado El fresado final no es satisfactorio Comprobar Acción Consultar ¿Está correctamente colocada la Compruebe cómo está colocada la pieza. Fije la pieza con — seguridad en su posición, para que no se salga ni se afloje a pieza? causa de la presión de la fresa o de las vibraciones durante el fresado.
Problemas con la calidad del fresado Aparecen astillas (los bordes de los productos fresados quedan astillados) Comprobar Acción Consultar ¿Es segura la base sobre la que se Las vibraciones originadas por las operaciones de — mecanizado pueden sacudir la base de instalación. ha instalado el equipo? ¿Está...
Inicie sesión en Windows como administrador del ordenador (o con la cuenta de «Administrador»). Inserte el CD software de DGSHAPE en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí] y luego continúe con la instalación.
Página 141
Problemas de instalación Seleccione [Instalar], [DGSHAPE DWX-42W] para el nombre del modelo y [USB] para el puerto y luego haga clic en [Inicio]. La instalación del controlador se iniciará. Continúe con la instalación siguiendo la información en pantalla. Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.
Procedimiento Acceda a Windows como «Administrador». Inserte el CD software de DGSHAPE en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí] y luego continúe con la instalación. Aparece automáticamente la pantalla del menú...
Problemas de instalación No es posible instalar el controlador Si la instalación no se completa o cuando VPanel no reconoce el equipo, es muy probable que el controlador no se haya instalado correctamente� En estos casos, lleve a cabo los procedimientos siguientes� (Si el procedimiento A no resuelve el problema, lleve a cabo el procedimiento B�) Windows 10 (Procedimiento A) Procedimiento...
Página 144
Problemas de instalación En el menú [Ver], haga clic en [Mostrar dispositivos ocultos]. En la lista, busque [Impresoras] u [Otros dispositivos] y haga doble clic sobre uno de ellos. Bajo el elemento seleccionado, seleccione el nombre del modelo que esté utilizando o sobre [Dispositivo desconocido].
Página 145
Problemas de instalación Windows 8.1 (Procedimiento B) Procedimiento Conecte el equipo al ordenador con un cable USB. Actívelo. Si aparece la ventana [Hardware nuevo encontrado], haga clic en [Cancelar] para cerrarla. Si hay otras impresoras conectadas al ordenador distintas al equipo, desconecte los cables USB de éstas.
Página 146
Problemas de instalación Windows 7 (Procedimiento A) Procedimiento Conecte el equipo al ordenador con un cable USB. Actívelo. Haga clic en el menú [Inicio] y luego haga clic en [Dispositivos e impresoras]. Compruebe que el modelo que está utilizando se visualice como [Sin especificar]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo que está utilizando y luego haga clic en [Solucionar problemas].
Problemas de instalación Cierre el [Administrador de dispositivos]. Desconecte el cable USB que conecta el equipo y el ordenador. Reinicie Windows. Desinstale el controlador. " Pág. 146 «Desinstalar el controlador» Reinstale el controlador desde el primer paso siguiendo el procedimiento descrito en la «Guía de instalación»...
Página 148
D: \Drivers\WINX86 (versiones de 32 bits) Si no está utilizando el CD software de DGSHAPE, visite el sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www�dgshape�com/) y descargue el controlador para el equipo que desea eliminar y, a continuación, especifique la carpeta donde se ha extraído el archivo descargado�...
Página 149
D: \Drivers\WINX86 (versiones de 32 bits) Si no está utilizando el CD software de DGSHAPE, visite el sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www�dgshape�com/) y descargue el controlador para el equipo que desea eliminar y, a continuación, especifique la carpeta donde se ha extraído el archivo descargado�...
Problemas de instalación Desinstalar VPanel Windows 10 Procedimiento Salga de VPanel. Haga clic con el botón derecho del ratón en (icono de VPanel) en la bandeja de tareas y seleccione [Salir]. En el menú [Inicio], haga clic en [Configuración]. Haga clic en [Sistema]. Haga clic en [Aplicaciones y características]. Haga clic en [VPanel for DWX] para seleccionarlo y luego haga clic en [Uninstall].
Problemas de instalación Windows 7 Procedimiento Salga de VPanel. Haga clic con el botón derecho del ratón en (icono de VPanel) en la bandeja de tareas y seleccione [Salir]. En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control]. Haga clic en [Programas y características]. Seleccione [VPanel for DWX] y haga clic en [Desinstalar] (o [Eliminar]).
En esta sección se indican los mensajes de error que se muestran en VPanel� Si la acción descrita no soluciona el problema, o si aparece un mensaje de error no especificado en esta sección, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE autorizado�...
Responder a los mensajes de error "1000-****" The % limit switch was not found. * El nombre del eje (X, Y, Z, A o una combinación de estos ejes) se muestra para %� Nivel 3 Situación/Causa del error • La operación se detiene debido a los residuos de fresado o una obstrucción� Procedimiento Desactive el equipo.
Responder a los mensajes de error "101C-0000" The milling bur sensor was not found. Nivel 3 Situación/Causa del error • El funcionamiento se entorpece con los residuos de fresado o por una obstrucción en las proximidades del sensor de fresado� Procedimiento Desactive el equipo.
Responder a los mensajes de error Si vuelve a aparecer el mismo error • La pinza está deformada� Procedimiento Sustituya la pinza. " Pág. 83 «Sustituir la pinza» Realice la calibración automática. " Pág. 56 «Corregir la fresadora» "101D-010*" The % milling bur cannot be released. It might be broken from the root. * El número del compartimento de la fresa (1 a 7) se muestra para %�...
Responder a los mensajes de error Si vuelve a aparecer el mismo error • La pinza está deformada� Procedimiento Sustituya la pinza. " Pág. 83 «Sustituir la pinza» Realice la calibración automática. " Pág. 56 «Corregir la fresadora» "101E-000*" The % milling bur might be broken. * El número del compartimento de la fresa (1 a 7) se muestra para %�...
Responder a los mensajes de error Si vuelve a aparecer el mismo error • La pinza se ha desgastado, lo que implica una disminución en su capacidad de sujeción� Procedimiento Sustituya la pinza. " Pág. 83 «Sustituir la pinza» Realice la calibración automática. "...
Responder a los mensajes de error Si vuelve a aparecer el mismo error • La pinza se ha desgastado, lo que implica una disminución en su capacidad de sujeción� Procedimiento Sustituya la pinza. " Pág. 83 «Sustituir la pinza» Realice la calibración automática. "...
" Pág. 83 «Sustituir la pinza» Si el error se produce de nuevo, incluso después de sustituir la pinza, sustituya la unidad del rotor� Para sustituir la unidad del rotor, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE autorizado� 5. Solucionar problemas...
Responder a los mensajes de error "1023-0000 to 1028-0000" Milling data error. Nivel 2 • 1023-0000: Milling data error. The number of parameters is incorrect. • 1024-0000: Milling data error. The parameter is out of range. • 1025-0000: Milling data error. A wrong command is detected. •...
" Pág. 95 «Rodaje del rotor (largo)» Si vuelve a aparecer el mismo error Es posible que la unidad del rotor sea defectuosa� Para sustituir la unidad del rotor, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE autorizado� 5. Solucionar problemas...
" Pág. 95 «Rodaje del rotor (largo)» Si vuelve a aparecer el mismo error Es posible que la unidad del rotor sea defectuosa� Para sustituir la unidad del rotor, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE autorizado� 5. Solucionar problemas...
Responder a los mensajes de error "102B-0000" The spindle motor temperature is too high. Nivel 3 Situación/Causa del error 1 • La fresa está desgastada� • Se utiliza una pieza que el equipo no puede fresar� • Las condiciones de fresado no son adecuadas� Procedimiento Desactive el equipo.
Responder a los mensajes de error "1033-000*" The coolant has run out. Nivel 1 Situación/Causa del error • El depósito de refrigerante no se ha llenado con la cantidad apropiada de refrigerante� • Los filtros de refrigerante o los conductos de líquido refrigerante están obstruidos� Procedimiento Llene el depósito de refrigerante con la cantidad adecuada de refrigerante.
Página 165
Responder a los mensajes de error Procedimiento Coloque el depósito de refrigerante. Empuje el depósito de refrigerante hasta que oiga un clic. Incorrecto Importante Clic No empuje el depósito utilizando la cubierta inferior� ¡Idea! Alinee la etiqueta pegada en el lado derecho del depósito con la etiqueta pegada en el equipo.
Si es necesario, revise los ajustes de CAM y la forma en los datos CAD. "103A-000*" DANGER!! The coolant is leaking!! Nivel 3 Situación/Causa del error • Hay fugas de fluido en el interior del equipo� Procedimiento Desactive el equipo. Desconecte el cable de alimentación. Consulte con su distribuidor DGSHAPE autorizado. 5. Solucionar problemas...
Esta acción borrará el error. Descargue las versiones más recientes de VPanel y del firmware del equipo e instálelas. Si ya ha actualizado la versión del programa, continúe con el siguiente paso. " Sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) Realice la calibración automática. " Pág. 56 «Corregir la fresadora» "103D-0000" Milling data error. The milling bur cannot reach the milling position.
Mantenga pulsado el botón de funcionamiento en el panel integrado. Esta acción borrará el error. "****-****" An unknown error occurred. Nivel 3 Procedimiento Desactive el equipo. Active el equipo. Si vuelve a aparecer el mismo error Consulte con su distribuidor DGSHAPE autorizado. 5. Solucionar problemas...