Página 1
Manual del usuario Pantalla de funcionamiento Fresado Mantenimiento Solucionar problemas Para consultar la información más reciente acerca de este equipo (incluyendo los manuales), visite el sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/).
Página 2
Contenido Contenido ...................................2 Capítulo 1 Pantalla de funcionamiento ....................4 Visualizar o salir de VPanel ..............................5 ¿Qué es VPanel? ............................................5 Visualizar VPanel ............................................5 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ..................................6 Salir de VPanel ..............................................6 Ventana y funciones de VPanel ............................7 Ventana principal ............................................7 Pestaña "Settings"...
Página 3
DGSHAPE Corporation. DGSHAPE Corporation no asume ninguna responsabilidad por pérdidas directas o indirectas ni por los daños que se puedan producir por el uso de este equipo, independientemente de los fallos de funcionamiento del mismo.
Página 4
Capítulo 1 Pantalla de funcionamiento Visualizar o salir de VPanel ....................5 ¿Qué es VPanel? ..............................5 Visualizar VPanel .............................5 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ..................6 Salir de VPanel ..............................6 Ventana y funciones de VPanel ..................7 Ventana principal ............................7 Pestaña "Settings" ............................10 Pestaña "Maintenance"...
Página 5
Visualizar o salir de VPanel ¿Qué es VPanel? VPanel es una aplicación que permite controlar el funcionamiento de la fresadora desde un ordenador. Dispone de funciones para enviar datos de corte, realizar operaciones de mantenimiento y realizar distintas correcciones. También visualiza información como por ejemplo el estado del equipo de corte y errores de funcionamiento.
Página 6
Visualizar o salir de VPanel Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas Cuando se muestra el icono de VPanel en la bandeja de tareas, siempre se monitoriza el estado de una fresadora conectada. La visualización del icono de VPanel varía dependiendo del estado de la fresadora. El significado de los distintos aspectos del icono se indica a continuación.
Página 7
Ventana y funciones de VPanel Ventana principal En la ventana principal se visualizan los estados de las fresadoras conectadas y una lista de salida de los datos de fresado. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo visualizado en la ventana MACHINE STATUS es el equipo sobre el cual se realizan las operaciones seleccionadas.
Página 8
Ventana y funciones de VPanel N.º Ajuste Explicación Los equipos conectados se muestran con iconos cuadrados () (En la imagen anterior, hay cuatro equipos conectados.) Haga clic en el icono para ver la identificación del equipo y el nombre debajo del ícono. Las ...
Página 9
Visualizar la ventana de ajustes. Pág. 10 "Pestaña "Settings"" " Pág. 11 "Pestaña "Maintenance"" " Pág. 12 "Pestaña "Mail"" " Pág. 13 "Pestaña "VPanel"" " Haga clic aquí para acceder al sitio web de DGSHAPE Corporation. Capítulo 1 Pantalla de funcionamiento...
Página 10
Ventana y funciones de VPanel Pestaña "Settings" En esta pestaña, puede configurar los ajustes relacionados con los códigos NC y las ID del equipo. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana principal es el equipo sobre el que se realizan los ajustes. Ajuste Explicación Seleccione la forma de interpretar los números en los códigos NC.
Página 11
Ventana y funciones de VPanel Pestaña "Maintenance" En esta pestaña, puede realizar operaciones relacionadas con el mantenimiento, incluyendo la calibración automática de la fresadora, así como informes del sistema. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana principal es el equipo sobre el que se realizan las operaciones seleccionadas.
Página 12
Ventana y funciones de VPanel Pestaña "Mail" Los ajustes de esta pestaña se pueden configurar de modo que se envíe una notificación por correo electrónico al finalizar la operación de fresado, cuando se produce un error o cuando se hayan completado las operaciones de mantenimiento. Cuando se conecta más de un equipo, los equipos seleccionados son sobre los que se realizan los ajustes.
Página 13
Ventana y funciones de VPanel Pestaña "VPanel" En esta pestaña, puede seleccionar el inicio automático de VPanel y el diseño de la ventana principal. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana principal es el equipo sobre el que se realizan los ajustes. Ajuste Explicación Seleccione la distribución de la ventana principal.
Página 14
Ventana y funciones de VPanel Cuadro de diálogo "Manual correction" En este cuadro de diálogo, puede llevar a cabo la corrección manual de la fresadora. Realice correcciones para ajustar la precisión manualmente. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana principal es el equipo sobre el que se realizarán las correcciones.
Página 15
Ventana y funciones de VPanel Cuadro de diálogo "Milling bur management" Al seleccionar una herramienta de fresado, se registrará automáticamente el tiempo de funcionamiento de la fresa seleccionada. Además, cuando la fresa alcance el tiempo para la sustitución predefinido, se mostrará un mensaje de atención. Cuando se conecta más de un equipo, la unidad seleccionada en la ventana principal será...
Página 16
Ventana y funciones de VPanel Cuadro de diálogo "Milling bur registration" La información de registro de la fresa se puede modificar para cambiar el tiempo de funcionamiento o el tiempo para la sustitución. Cuando se conecta más de un equipo, se gestionan las fresas del equipo que se hayan seleccionado desde la ventana principal. Ajuste Explicación Muestra los nombres, los tiempos de funcionamiento y los tiempos para la...
Página 17
Ventana y funciones de VPanel Ajustes de la función Intelligent Tool Control (ITC) Este equipo dispone de la función Intelligent Tool Control (ITC). Si selecciona la función ITC, cuando la herramienta de fresado utilizada alcanza su tiempo para la sustitución, será cambiada automáticamente por la fresa siguiente. Así podrá continuar el fresado durante un largo tiempo sin que la calidad se vea afectada.
Página 18
Para más detalles sobre el colector de aspiración de polvo, consulte la "Guía de instalación" de la DWX-52D. Mueve hacia delante la unidad de eje rotatorio. Utilice esta función para la limpieza de la Front unidad de eje rotatorio.
Página 19
Capítulo 2 Fresado Utilizar/interpretar el panel integrado ................20 Utilizar/interpretar el panel integrado ....................20 Estados señalados por el color del indicador de estado ............... 20 Activar y desactivar el equipo ..................21 Activar el equipo ............................21 Desactivar el equipo ........................... 21 Preparar la operación de fresado ...................22 Ajustes de CAM necesarios para el fresado ..................
Página 20
Utilizar/interpretar el panel integrado Utilizar/interpretar el panel integrado Botón de funcionamiento ERROR Parpadea si se produce un error. PAUSE Se ilumina al pausar el funcionamiento. POWER Se ilumina cuando el equipo está activado. Parpadea cuando se cancelan los datos y durante las operaciones iniciales. CANCEL Se anularán los datos de fresado recibidos mientras esta luz parpadea.
Página 21
Activar y desactivar el equipo Activar el equipo Procedimiento Cierre la cubierta frontal. Active el equipo. El equipo inicia las operaciones iniciales. Cuando el indicador de estado deja de parpadear y queda fijo, la inicialización se ha completado. PRECAUCIÓN •...
Página 22
* La forma de la herramienta de fresado se indica tan solo a modo de ejemplo. Seleccione la fresa adecuada para la aplicación. Póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape. com/) para comprar herramientas de fresado.
Página 23
Preparar la operación de fresado Herramienta de limpieza Puede utilizar la herramienta de limpieza incluida para limpiar los residuos de fresado del equipo. * Cuando utilice la herramienta de limpieza, deberá configurar los ajustes de CAM de la misma forma que para las fresas. Materiales para los que resulta efectiva la herramienta de limpieza Circonio presinterizado, resina composite y metal presinterizado CoCr Aire comprimido (Ajuste del regulador)
Página 24
Iniciar la operación de fresado PASO 1: Colocar una pieza en el adaptador El método de montaje varía en función del tipo y tamaño de la pieza. Pág. 24 "Para piezas tipo disco" " Pág. 27 "Para piezas de tipo pin" "...
Página 25
Iniciar la operación de fresado Retire la tapa del adaptador. Gire la tapa del adaptador en la dirección de las flechas para retirarla. Tapa del adaptador Coloque la pieza tipo disco en la base del adaptador. Pieza tipo disco Base del adaptador Capítulo 2 Fresado...
Página 26
Iniciar la operación de fresado Coloque la tapa del adaptador. Oriente la tapa del adaptador que retiró en el paso de la forma mostrada en la siguiente imagen. Alinee la parte con muescas en el lado derecho. Gire la tapa del adaptador en la dirección indicada por las flechas para encajarla en los tornillos. Capítulo 2 Fresado...
Página 27
Iniciar la operación de fresado Use un destornillador dinamométrico para apretar los tornillos en las posiciones que se muestran en la figura. (4 puntos) Apriete los tornillos hasta que hagan clic. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la pieza, apriete los tornillos en orden siguiendo las diagonales. ...
Página 28
Iniciar la operación de fresado Retire la tapa del adaptador. Gire la tapa del adaptador en la dirección de las flechas para retirarla. Coloque el adaptador de piezas de tipo pin en la base del adaptador. Oriente el adaptador de piezas de tipo pin de la forma mostrada en la siguiente imagen y, a continuación, coloque este adaptador en la base del adaptador.
Página 29
Iniciar la operación de fresado Gire el conjunto preparado en el paso y alinéelo con la posición mostrada en la imagen. Alinee la parte rebajada con el saliente. Compruebe que el adaptador de piezas de tipo pin esté colocado en la base del adaptador sin dejar ningún espacio.
Página 30
Iniciar la operación de fresado Gire la tapa del adaptador en la dirección indicada por las flechas para encajarla en los tornillos. Use un destornillador dinamométrico para apretar los tornillos en las posiciones que se muestran en la figura. (4 puntos) Apriete los tornillos hasta que hagan clic.
Página 31
Iniciar la operación de fresado Coloque la pieza en el adaptador de piezas de tipo pin. Ejemplos de distintas disposiciones de montaje La imagen muestra ejemplos del número máximo de piezas que se pueden colocar en función de su tamaño. También muestra las disposiciones de dichas piezas.
Página 32
Iniciar la operación de fresado Utilice un destornillador dinamométrico para aflojar los tornillos que sujetan la pieza de tipo pin en su posición. NOTA Utilice los tornillos de repuesto incluidos si pierde o se desgasta uno de los tornillos. ...
Página 33
Iniciar la operación de fresado PASO 2: Colocar el adaptador en el equipo Para piezas de tipo pin Procedimiento Active el equipo. Pág. 21 "Activar el equipo" " Una vez que se completa la inicialización, abra la cubierta frontal. ...
Página 34
Iniciar la operación de fresado Idea Si es difícil girar los mandos a mano, use la llave incluida. Tire ligeramente del adaptador para comprobar que no se afloje. Cierre la cubierta frontal. Para piezas tipo disco Procedimiento Active el equipo.
Página 35
Iniciar la operación de fresado Oriente las partes de la forma mostrada en la imagen y luego inserte el adaptador en la abrazadera. Asegure el adaptador. Tal como se muestra en la imagen, gire los pomos de los tornillos fijación (en dos ubicaciones) en la dirección de las flechas mientras presiona el adaptador.
Página 36
Iniciar la operación de fresado Tire ligeramente del adaptador para comprobar que no se afloje. Cierre la cubierta frontal. PASO 3: Cargar la fresa Elementos necesarios Posicionador Destornillador de Fresa Portaherramientas Tornillo de montaje de la fresa punta hexagonal Procedimiento ...
Página 37
Iniciar la operación de fresado Deslice la fresa a través portaherramientas, y determine la posición correcta. Inserte la fresa tal como se indica en la imagen y asegúrese de que ambos extremos queden dentro de las áreas de los orificios del posicionador de la fresa. Asegure el tornillo de montaje con el destornillador de punta hexagonal.
Página 38
Iniciar la operación de fresado PASO 4: Configurar la herramienta de limpieza Si no utiliza la herramienta de limpieza, continúe con el siguiente paso. Materiales para los que resulta efectiva la herramienta de limpieza Circonio presinterizado, resina composite y metal presinterizado CoCr Elementos necesarios Fresa Destornillador de punta...
Página 39
Si las cerdas de la herramienta de limpieza se separan, la herramienta de limpieza no será tan efectiva para eliminar los residuos de fresado. En este caso, sustituya la herramienta de limpieza por una nueva. Póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape.com/) para comprar artículos.
Página 40
PASO 6: Enviar datos de fresado y empezar a fresar * También puede utilizar software CAM comercial para enviar los datos de fresado. Para más información acerca de software compatible con CAM, consulte con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www. dgshape.com/).
Página 41
Iniciar la operación de fresado Procedimiento Compruebe los ajustes de los datos de fresado. Pág. 22 "Ajustes de CAM necesarios para el fresado" " Abra el cuadro de diálogo [Output a file]. En la ventana principal de VPanel, seleccione el equipo que desea utilizar.
Página 42
Iniciar la operación de fresado Haga clic en [OK]. Los datos de fresado se muestran en JOB LIST de la ventana principal y luego se inicia la operación de fresado. Se emite un sonido cuando finaliza la operación de fresado. PRECAUCIÓN No abra la cubierta frontal cuando haya una operación de fresado en curso.
Página 43
Iniciar la operación de fresado PASO 7: Retirar el adaptador del equipo ATENCIÓN Al extraer el adaptador, no tire de él con demasiada fuerza. Si lo hiciera, podría golpearse la mano o el brazo con algún objeto y lesionarse. Procedimiento ...
Página 44
Iniciar la operación de fresado Interrumpir el envío de datos Procedimiento En la ventana principal de VPanel, seleccione el equipo en el que desee interrumpir el envío de datos. Haga clic en Se visualiza el mensaje indicado en la imagen. Para interrumpir el envío de datos, haga clic en [OK].
Página 45
Iniciar la operación de fresado Cambiar automáticamente una fresa gastada (Intelligent Tool Control) La fresa se desgasta durante el fresado y es posible que deba sustituirse. Si desea que la fresa gastada se sustituya automáticamente durante el fresado, utilice Intelligent Tool Control. Intelligent Tool Control es una función para utilizar consecutivamente tres herramientas de fresado del mismo tipo.
Página 46
Capítulo 3 Mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento ................47 Precauciones durante el mantenimiento ................... 47 Mantenimiento diario ......................48 Limpiar después de acabar la operación de fresado ..............48 Limpiar la fresa/el adaptador ........................49 Cuidado y almacenamiento del pin de calibración y de la plantilla de corrección automática ..........................
Página 47
Precauciones durante el mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento ATENCIÓN No utilice nunca un fuelle neumático. Este equipo no es compatible con fuelles neumáticos. Los residuos de fresado podrían entrar en el equipo y provocar un incendio o una descarga eléctrica. ATENCIÓN No utilice nunca gasolina, disolvente ni alcohol para efectuar la limpieza.
Página 48
(Para los colectores de aspiración de polvo con una función de conexión y conectados al puerto de ampliación con un cable de conexión). Para más detalles sobre el colector de aspiración de polvo, consulte la "Guía de instalación" de la DWX-52D. Procedimiento ...
Página 49
Mantenimiento diario Limpiar la fresa/el adaptador Use el paño incluido con el equipo para limpiar la suciedad de las zonas indicadas en la imagen. Zona a limpiar Cuidado y almacenamiento del pin de calibración y de la plantilla de corrección automática Para la calibración automática, use el pin de calibración y la plantilla de calibración automática.
Página 50
Mantenimiento periódico Situaciones que requieren mantenimiento Cuando instale el equipo Pág. 52 "Rodaje del rotor (Calentamiento)" Pág. 53 "Corregir la fresadora" Al sustituir la unidad del rotor Cuando el equipo no se ha utilizado durante un tiempo prolongado Pág. 52 "Rodaje del rotor (Calentamiento)" Antes de fresar cuando la temperatura ambiente es baja Al trasladar el equipo a un lugar diferente...
Página 51
Mantenimiento periódico Sustituir los consumibles Póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado o visite nuestro sitio web (http://www.dgshape.com/) para comprar artículos. Nombres de Tiempo para la sustitución/Directrices las piezas Cuando el tiempo de funcionamiento del rotor sobrepasa las 2000 horas (con ligeras variaciones en función de la carga de trabajo).
Página 52
Mantenimiento periódico Rodaje del rotor (Calentamiento) Es posible que deba hacer el rodaje del rotor (calentamiento) para estabilizar su rotación. Situaciones que requieren esta operación Cuando instale el equipo Al sustituir la unidad del rotor Cuando el equipo no se ha utilizado durante un tiempo prolongado ...
Página 53
Mantenimiento periódico Corregir la fresadora La precisión de la fresadora puede verse afectada si se utiliza durante un largo periodo de tiempo o si se producen cambios en el entorno de trabajo. Efectuar la calibración automática permitirá corregir las posiciones del almacén ATC y del eje rotatorio. Situaciones que requieren esta operación •...
Página 54
Mantenimiento periódico Utilice el paño de limpieza incluido para limpiar la plantilla de calibración automática y el pin de calibración. Si estos puntos están sucios, es posible que la corrección no se realice correctamente. Zona a limpiar Pin de calibración Plantilla de calibración automática Limpie también la parte posterior y el eje.
Página 55
Mantenimiento periódico Coloque la plantilla de calibración automática. Oriente las partes de la forma mostrada en la imagen y luego inserte la plantilla de calibración automática en la abrazadera. Asegure la plantilla de calibración automática. Tal como se muestra en la imagen, gire los pomos de los tornillos fijación (en dos ubicaciones) en la dirección de las flechas mientras presiona la plantilla de calibración automática.
Página 56
Mantenimiento periódico Tire ligeramente de la plantilla de calibración automática para comprobar que no se afloje. Cierre la cubierta frontal. Realice la calibración automática. Acceda a VPanel. Pág. 5 "Visualizar o salir de VPanel" " Se abre el cuadro de diálogo [Settings]. En la ventana principal de VPanel, seleccione el equipo que desea utilizar.
Página 57
Mantenimiento periódico Asegúrese de que el trabajo que se muestra en la pantalla se haya completado. Haga clic en [OK]. Se inicia la calibración automática. La calibración automática se habrá completado cuando se visualice la pantalla indicada en la imagen. Haga clic en [OK].
Página 58
Mantenimiento periódico Retire el pin de calibración y la plantilla de calibración automática. Después de retirar el pin de calibración y la plantilla de calibración automática, límpielos y guárdelos en el compartimento de almacenamiento. Pág. 49 "Cuidado y almacenamiento del pin de calibración y de la plantilla de corrección automática" "...
Página 59
Mantenimiento periódico Volver a apretar la pinza Un funcionamiento continuo del equipo puede provocar que la pinza se afloje, lo que puede facilitar que la fresa se desprenda. Periódicamente, revise el apriete de la pinza. Intervalo recomendado para este trabajo •...
Página 60
Mantenimiento periódico Cuando se visualice la ventana que se muestra a la izquierda, haga clic en [OK]. La unidad del rotor se moverá y la pinza se abrirá. Cuando se visualice la ventana que se muestra a la izquierda, haga clic en [OK].
Página 61
Mantenimiento periódico Apriete la pinza con la llave mientras sujeta el pin de calibración. NOTA El apriete es suficiente en el momento en que la llave y la punta de la unidad del rotor (la parte sombreada en la imagen de la izquierda) comienzan a girar conjuntamente.
Página 62
Mantenimiento periódico Mantenimiento del regulador (vaciar el drenaje) El regulador está equipado con un filtro que con el tiempo se llena de materiales que va atrapando (humedad y polvo). Vacíe el drenaje periódicamente. Situaciones que requieren esta operación • Cuando el drenaje se acumula •...
Página 63
Mantenimiento periódico Mantenimiento del regulador (limpiar el recipiente) Si el interior del recipiente se ensucia, sáquelo del equipo y lávelo. Recipiente Procedimiento ATENCIÓN Reduzca la presión de aire purgando el circuito antes de retirar el recipiente regulador. De lo contrario, los componentes podrían sufrir daños o salir despedidos. ATENCIÓN Antes de retirar o colocar el regulador y antes de realizar el mantenimiento, asegúrese de que el recipiente esté...
Página 64
Mantenimiento periódico Retire el regulador. Retire el recipiente del regulador. Aflojar Apretar Recipiente Limpie el recipiente con un detergente neutro. Después de asegurarse de que el recipiente esté completamente seco, colóquelo de nuevo. Coloque el regulador en el equipo. Capítulo 3 Mantenimiento...
Página 65
Mantenimiento periódico Sustituir la herramienta de limpieza Elementos necesarios Elemento opcional Accesorios de la unidad principal Destornillador de punta Herramienta de limpieza Soporte para la fresa Tornillo de montaje hexagonal Procedimiento Retire el tubo de la herramienta de limpieza. Para evitar que las cerdas se desprendan, sujete suavemente el tubo de la herramienta de limpieza y tire de él hacia abajo lentamente.
Página 66
Capítulo 4 Solucionar problemas Problemas con el equipo ....................67 Las operaciones iniciales no se inician o no se realizan ..............67 El botón de funcionamiento no responde ..................67 VPanel no reconoce el equipo ........................ 67 El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos ......68 El ordenador se desactiva al conectar múltiples equipos ............
Página 67
Problemas con el equipo Las operaciones iniciales no se inician o no se realizan Mantenga la cubierta frontal cerrada al iniciar el equipo. Por razones de seguridad, las operaciones iniciales no se ¿La cubierta frontal está abierta? — realizan alguna de las cubiertas está abierta al activar el equipo.
Página 68
Problemas con el equipo El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos Si la cubierta frontal está abierta, el equipo no iniciará el fresado aunque haya recibido datos de fresado. Cierre ¿La cubierta frontal está abierta? —...
Página 69
Problemas con el equipo El rotor no gira ¿La correa del rotor está dañada o Compruebe el interior de la cubierta de mantenimiento. Pág. se ha desconectado? Si la correa del rotor está dañada, sustitúyala. El ionizador no es eficaz (se acumulan residuos de fresado alrededor del área de fresado) El ionizador (que elimina la electricidad estática) sólo ¿La pieza que se fresa es de...
Página 70
Problemas con el equipo Falla la calibración automática Limpie cualquier resto de suciedad que pueda haber en la plantilla de calibración automática, el pin de calibra- ¿Están sucios la plantilla de ción y el almacén ATC. Si estos elementos están sucios Pág.
Página 71
Problemas con la calidad del fresado La calidad de la superficie fresada no es satisfactoria Compruebe cómo está colocada la pieza. Si la pieza no ¿Está correctamente colocada la Pág. está montada correctamente en el equipo, ésta puede pieza? soltarse durante el fresado y quedar desalineada. Si se utiliza la misma fresa para el fresado durante un largo período de tiempo, ésta se desgastará...
Página 72
Problemas con la calidad del fresado Valores de grosor recomendados para los datos CAD Unidad: mm Corona para diente frontal Corona para muela 1,5 o más 1,0 o más 1,5 o más De 1,0 a 1,2 1,5 o más 0,8 o más 0,8 o más Carilla Incrustación extracoronaria...
Página 73
Inicie sesión en Windows como administrador del ordenador (o con la cuenta de "Administrador"). Inserte el CD software de DGSHAPE en la unidad de CD del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí] y luego continúe con la instalación.
Página 74
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación. Cuando la instalación finalice, haga clic desde el menú de configuración y luego retire el CD software de DGSHAPE. Active el equipo. Conecte el equipo al ordenador utilizando el cable USB.
Página 75
Inicie sesión en Windows como administrador del ordenador (o con la cuenta de "Administrador"). Inserte el CD software de DGSHAPE en la unidad de CD del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí] y luego continúe con la instalación.
Página 76
Problemas de instalación No es posible instalar el controlador Si la instalación no se completa o si VPanel no reconoce el equipo, es muy probable que el controlador no se haya instalado correctamente. En estos casos, lleve a cabo los procedimientos siguientes. (Si el procedimiento A no resuelve el problema, lleve a cabo el procedimiento B.) Windows 10 y 8.1 (Procedimiento A) 1.
Página 77
Problemas de instalación 7. Cuando se muestre el mensaje "Se completó la solución de problemas", haga clic en [Cerrar el solucionador de problemas]. Si el icono de la impresora del equipo que está utilizando se visualiza en el apartado "Impresoras", indicará que el controlador se ha instalado correctamente.
Página 78
D: \Drivers\WINX86 (versiones de 32 bits) Si no utiliza el CD software de DGSHAPE, visite el sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) y descargue el controlador para el equipo que desea eliminar y, a continuación, especifique la carpeta donde desea extraer el archivo descargado.
Página 79
D: \Drivers\WINX86 (versiones de 32 bits) Si no utiliza el CD software de DGSHAPE, visite el sitio web de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) y descargue el controlador para el equipo que desea eliminar y, a continuación, especifique la carpeta donde desea extraer el archivo descargado.
Página 80
En esta sección describiremos los mensajes de error que pueden aparecer en VPanel y cómo realizar las acciones necesarias para solucionar el problema. Si la acción descrita no soluciona el problema o si aparece un mensaje de error no especificado en esta sección, póngase en contacto con su distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado. Número Mensaje Situación/Causa del error...
Página 81
Responder a los mensajes de error Número Mensaje Situación/Causa del error Acción de error 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de La herramienta podria estar funcionamiento en el panel integrado para borrar rota. el error. 2. Si la fresa está rota, sustitúyala por una nueva. Es posible que el 3.
Página 82
The spindle can not Desactive el equipo y póngase en contacto con su 102D‑0000 roto o que la unidad del be turned. distribuidor DGSHAPE Corporation autorizado. rotor sea defectuosa. Compruebe que el colector The dust collector is de aspiración de polvo está...
Página 83
Descargue las versiones más recientes de VPanel Es posible que las versiones y del firmware del equipo desde el sitio web de de VPanel y del firmware del DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) equipo no coincidan. e instálelas. 1. Mantenga pulsado el botón de funcionamiento en el panel integrado.