Página 3
CAUTION / ACHTUNG / ATTENTION / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUCIÓN / ATTENZIONE / ΠΡΟΣΟΧΗ / PRECAUÇÃO / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ / İKAZ ● Sound pressure level is less than 70 dB (A). ● This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
Característica Para su comodidad y ahorro Para su comodidad y ahorro de energía de energía OJO INTELIGENTE El sensor OJO INTELIGENTE detecta el movimiento humano en la sala. Si no hay ninguna persona en la sala por más de 20 minutos, la operación cambia automáticamente a la operación de ahorro de energía.
Contenidos Léase antes de la operación Precauciones de seguridad ......Nombre de las partes ........Preparación previa a la operación ....Operación Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR ...... Ajuste de la dirección y la tasa de fl...
Precauciones de seguridad • Conserve este manual en un sitio donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. • Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. • Las precauciones descritas aquí se clasifi can como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambas contienen información importante referente a la seguridad.
Página 7
PRECAUCIÓN • No ponga objetos que sean susceptibles a la humedad directamente bajo las unidades interior o exterior. Bajo ciertas condiciones, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigeración, la suciedad del fi ltro de aire o el bloqueo de drenaje pueden causar goteo, resultando en el deterioro o falla del objeto involucrado. •...
Nombre de las partes Unidad interior Entrada de Sensor OJO aire INTELIGENTE • La apariencia de la unidad interior • Detecta el movimiento de las puede diferir. personas y conmuta automáticamente entre la operación normal y la operación de ahorro de Panel frontal energía.
Abra el panel frontal Placa de soporte del panel Filtro de aire Filtro purifi cador de aire fotocatalítico de apatito de titanio Unidad exterior • La apariencia de la unidad exterior puede diferir para algunos modelos. Sensor de temperatura Entrada de aire (posterior y lateral) exterior (posterior) Manguera de drenaje...
Nombre de las partes Control remoto Transmisor de señales Receptor 50cm o más Pantalla (LCD) • Muestra la confi guración actual. • Para usar el control remoto, dirija el (En esta ilustración, cada sección se transmisor hacia la unidad interior. Si muestra con sus visualizaciones hay algún obstáculo bloqueando las encendidas para facilitar la...
Página 11
Abra la cubierta frontal Botón selector de MODO • Selecciona el modo de operación. (AUTO/SECO/FRÍO/CALOR/ VENTILADOR) Página 11 Botón ECONO • Operación ECONO. Página 20 Botón OSCILACIÓN • Ajuste de la dirección del fl ujo Botón SILENCIOSO de aire. Página 13 •...
Preparación previa a la operación Instalación de las pilas ¡Posicione las Deslice la cubierta frontal para quitarla. marcas – correctamente! Coloque dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). Reinstale la cubierta frontal tal como estaba. Fijación del soporte para control remoto en la pared Elija un lugar donde las señales lleguen a la Control remoto unidad.
Active el disyuntor • Después de encender la alimentación, las aletas de la unidad interior se abren y cierran una vez para ajustar la posición de referencia. Para ajustar el reloj Pulse • “ ” se visualiza en el visor LCD. •...
Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire opera en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire operará en el mismo modo de operación. Para iniciar la operación Pulse y seleccione un modo de operación.
Cambio del ajuste de la temperatura Pulse • Los ítemes visualizados en el visor LCD cambiarán cuando se presione cualquiera de los botones. Operación SECO o Operación FRÍO Operación CALOR Operación AUTO VENTILADOR 18-32°C 10-30°C 18-30°C El ajuste de la temperatura no es variable.
Ajuste de la dirección y la tasa de fl ujo de aire Usted puede ajustar la dirección del fl ujo de aire para aumentar su comodidad. Arranque de la oscilación automática Dirección de fl ujo de aire superior e inferior Pulse •...
Para ajustar el ajuste de la tasa de fl ujo de aire Pulse • Cada presión del avanza el ajuste de la tasa de fl ujo de aire en secuencia. Automático Silencioso de Bajo Medio bajo unidad interior Alto Medio alto Medio •...
Operación FLUJO DE AIRE CONFORTABLE El fl ujo de aire será en la dirección ascendente durante la operación FRÍO, y en la dirección hacia abajo durante la operación CALOR, lo que proveerá una cómoda brisa que no entrará en contacto directo con las personas. Para comenzar la operación de FLUJO DE AIRE CONFORTABLE Pulse •...
Operación OJO INTELIGENTE El “OJO INTELIGENTE” es el sensor de rayos infrarrojos que detecta los movimientos humanos. Si no hay ninguna persona en la sala por más de 20 minutos, la operación cambia automáticamente a la operación de ahorro de energía. Para comenzar la operación OJO INTELIGENTE Pulse •...
Operación OJO INTELIGENTE [Ejemplo] Cuando hay alguna persona Cuando no hay ninguna Cuando alguna persona en la sala persona en la sala vuelve a la sala Operación normal 20 minutos después, Vuelta a la operación normal. comience la operación de •...
Operación POTENTE La operación POTENTE maximiza con rapidez el efecto de enfriamiento (calefacción) en cualquier modo de operación. Usted puede lograr la capacidad máxima. Para comenzar la operación POTENTE Presione durante la operación. • La operación POTENTE termina en 20 minutos. Después, el sistema vuelve a operar automáticamente con los ajustes anteriores que se estaban utilizando antes de la operación POTENTE.
Operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR La operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR reduce el nivel de ruido de la unidad exterior al cambiar su frecuencia y velocidad del ventilador. Esta función es conveniente durante la noche. Para comenzar la operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR Pulse •...
Operación ECONO La operación ECONO es una función que permite una operación efi ciente limitando el valor máximo de consumo de energía. Esta función es útil para los casos en los que se debe prestar atención para que no se accione el disyuntor de circuitos cuando el producto funciona junto con otros artefactos.
Operación TEMPORIZADOR APAGADO Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automáticamente el acondicionador de aire en la noche o la mañana. También es posible usar en combinación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO. Para utilizar la operación TEMPORIZADOR APAGADO •...
Operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Usar la operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO • Verifi que que el ajuste del reloj sea correcto. Si no, ajuste el reloj a la hora presente. Página 10 Pulse • “ ” se visualiza en el visor LCD. •...
Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden memorizar hasta 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Es conveniente si el TEMPORIZADOR SEMANAL se ajusta de acuerdo con el estilo de vida de la familia. Utilización del TEMPORIZADOR SEMANAL en estos casos Ejemplo: Los mismos ajustes de temporizador se hacen para la semana de lunes a viernes, mientras que diferentes ajustes de temporizador se hacen para el fi...
Para utilizar la operación TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de ajuste • Asegúrese que el día de la semana y la hora estén ajustados. Si no, ajuste el día de la semana y la hora. Página 10 Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO...
Página 28
Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Presione para seleccionar la hora deseada. • La hora puede ser ajustada entre 0:00 y 23:50 en intervalos de 10 minutos. • Para retornar al ajuste de modo de TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO, presione • Vaya al paso cuando se ajuste TEMPORIZADOR DE APAGADO.
Modo de copia • Una reserva hecha una vez puede ser copiada a otro día de la semana. La reserva total del día de la semana seleccionado será copiada. Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes] 25°C...
Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Confi rmación de una reserva • Es posible confi rmar la reserva. Visualizaciones de ajuste Normal Confi rmación Pulse • El día de la semana y el número de reserva del día actual será visualizado. Presione para seleccionar el día de la semana deseado y el número de reserva a ser confi...
Para borrar las reservas Reserva individual Pulse • El día de la semana y el número de reserva serán visualizados. Presione para seleccionar el día de la semana y el número de reserva a ser borrados. Pulse • “ ” y “ ”...
Nota para el sistema multi El sistema múltiple tiene una unidad exterior conectada a las unidades interiores múltiples. Selección del modo de operación Con el ajuste de sala con prioridad Habitación A Habitación B presente, pero inactivo, o no presente. Cuando hay más de una unidad interior en operación, se dará...
Seguro de modo FRÍO/CALOR El seguro de modo FRÍO/CALOR requiere de programación inicial durante la instalación. Sírvase consultar con su concesionario autorizado por asistencia. El seguro de modo FRÍO/CALOR ajusta la unidad forzadamente a la operación FRÍO o CALOR. Esta función es conveniente cuando usted desea ajustar todas las unidades interiores conectadas al sistema multi al mismo modo de operación.
Cuidado y limpieza Referencia rápida Manera de abrir/cerrar el panel frontal • Sostenga el panel frontal por las lengüetas del panel a ambos lados y ábralo. Lengüeta del panel • Presione el panel frontal a ambos lados para cerrarlo. Limpieza de las partes Panel frontal •...
Filtro de aire Extraiga los fi ltros de aire. Si el polvo no se elimina fácilmente • Abra el panel frontal. • Lave los fi ltros de aire con detergente neutro diluidos • Asegure el panel frontal con la placa de soporte con agua tibia, luego séquelos a la sombra.
Cuidado y limpieza Filtro purifi cador de aire fotocatalítico de apatito de titanio Quite el fi ltro purifi cador [Reemplazo] de aire fotocatalítico de Retire las lengüetas del bastidor del fi ltro y reemplace apatito de titanio. con un fi ltro nuevo. •...
Extracción del panel frontal Extraiga el panel frontal. Limpie el panel frontal. • Abra el panel frontal. • Límpielo con un paño suave mojado en agua. • Abra el panel frontal al menos en 90 grados. • Únicamente es posible usar detergente neutro. •...
Cuidado y limpieza Verifi que las unidades Verifi que que la base, el soporte y otros accesorios de la unidad exterior no sufran deterioro o corrosión. Verifi que que nada bloquee las entradas ni las salidas de aire de las unidades interior y exterior. Verifi...
Localización de averías Estos casos no son averías. • Los siguientes casos no son fallas del acondicionador de aire, sino que tienen otras razones. Usted puede simplemente continuar usándolo. Unidad interior Las aletas no comienzan a oscilar inmediatamente. • El acondicionador de aire está ajustando la posición de las aletas.
Página 40
Localización de averías • Las medidas de localización de averías se clasifi can en los siguientes dos tipos de modalidades de remedio. Tome la medida apropiada de acuerdo con el síntoma. No hay avería La operación se interrumpe súbitamente. • Estos casos no son averías.
Página 41
El aire caliente no fl uye inmediatamente El ventilador exterior gira mientras el después del arranque de la operación CALOR. acondicionador de aire no está en operación. Después que se detiene la operación: • El acondicionador de aire se está calentando. Deberá esperar 1 a 4 minutos.
Localización de averías Llame inmediatamente a la tienda de servicio ADVERTENCIA Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. • La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. •...
Diagnóstico de fallas por control remoto • El control remoto puede recibir un código de error correspondiente desde la unidad interior. Cuando se mantiene presionado por 5 segundos, la indicación“ ”parpadea en la sección de visualización de la temperatura. Presione repetidamente hasta que se produzca un sonido de bip continuo.
Página 44
Localización de averías LED ENCENDIDO DE LA TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DE LA UNIDAD EXTERIOR Series 3MXS, 4MXS, 5MXS VERDE ROJO MICROPROCESADOR DETECCIÓN DE FALLAS NORMAL LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNÓSTICO ● ● ● ● ● NORMAL VERIFICAR LA UNIDAD INTERIOR EL PROTECTOR DE ALTA PRESIÓN TRABAJA O CONGELA EN LA ●...