Wurth Master EWS 115 Instrucciones De Servicio
Wurth Master EWS 115 Instrucciones De Servicio

Wurth Master EWS 115 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para EWS 115:

Publicidad

Enlaces rápidos

EWS 115
EWS 125-S
EWS 125-ES
EWS 14-125 S
EWS 14-150 S
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Istruzioni d'uso
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrucţiuni de folosire
Navodilo za uporabo
Ръководство за
експлоатация
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lietošanas pamācība
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wurth Master EWS 115

  • Página 1 EWS 115 EWS 125-S EWS 125-ES EWS 14-125 S EWS 14-150 S Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni d’uso Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brukerveiledningen Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze Návod na používanie...
  • Página 2 1 609 929 L48 • 15.6.07...
  • Página 3 Para su seguridad Lea íntegramente estas adver- ❏ No use útiles dañados. Antes de cada uso tencias de peligro e instrucciones. inspeccione el estado de los útiles con el En caso de no atenerse a las adverten- fin de detectar, p. ej., si están desportilla- cias de peligro e instrucciones siguien- dos o fisurados los útiles de amolar, si tes, ello puede ocasionar una descarga...
  • Página 4: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    ❏ Jamás deposite la herramienta eléctrica fuerzas del rechazo, además de los pares antes de que el útil se haya detenido por de reacción que se presentan en la puesta completo. El útil en funcionamiento puede lle- en marcha. El usuario puede controlar las fuer- gar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el zas del rechazo y de reacción si toma unas medi- control sobre la herramienta eléctrica.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Adicio- Nales Específicas Para El Tronzado

    ❏ Siempre use para el útil seleccionado una ❏ Soporte las planchas u otras piezas de brida en perfecto estado con las dimen- trabajo grandes para reducir el riesgo de siones y forma correctas. Una brida ade- bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las cuada soporta convenientemente...
  • Página 6: No Trabaje Materiales Que Contengan

    ❏ Al trabajar piedra utilice un equipo para ❏ Tome unas medidas de protección ade- aspiración polvo. aspirador cuadas si al trabajar pudiera generarse empleado deberá ser adecuado para polvo combustible, explosivo, o nocivo aspirar polvo de piedra. La utilización de para la salud.
  • Página 7: Amoladora Angular

    Datos técnicos Amoladora angular 125-S 125-ES 14-125 S* 14-150 S* Nº de art. 0 702 ... 471 X.. 472 X.. 473 X.. 476 X.. 477 X.. Potencia absorbida nominal 1100 1100 1400 1400 Potencia útil Revoluciones en vacío 11000 11000 2800 11000 9300...
  • Página 8: Caperuza Protectora Para Amolar

    Observación: Los resaltes de la caperuza protec- Declaración de conformidad tora 7 aseguran que solamente pueda montarse una caperuza protectora adecuada a la herra- Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el mienta eléctrica. producto descrito bajo “Datos técnicos” está en con- formidad con las normas o documentos normaliza- Caperuza protectora para tronzar dos siguientes: EN 60745 de acuerdo con las...
  • Página 9: Disco De Amolar/Tronzar

    Disco de amolar/tronzar Cepillo de vaso y de disco Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de ❏ Siempre monte la protección para las amolar. El diámetro del orificio debe ajustar correc- manos 14 al trabajar con el plato lijador tamente en la brida de apoyo.
  • Página 10: Desconexión De Rechazo

    Por ello, es imprescindible tener en cuenta las revo- En caso de alimentar la herramienta eléctrica a tra- luciones o velocidad periférica admisibles que vés de un grupo electrógeno (generador) que no figuran en la etiqueta del útil de amolar. disponga de reservas de potencia suficientes, o que no incorpore un regulador de tensión adecuado (con refuerzo de la corriente de arranque), ello...
  • Página 11: Preselección De Revoluciones (Ews 125-Es)

    Limitación de la corriente de arran- Electrónica Constante que (EWS 125-S/EWS 125-ES/ (EWS 125-S/EWS 125-ES/ EWS 14-125 S/EWS 14-150 S) EWS 14-125 S/EWS 14-150 S) La limitación de la corriente de arranque reduce la La electrónica Constante mantiene prácticamente potencia absorbida al conectar la herramienta eléc- constantes las revoluciones, independientemente de trica para poder trabajar con un fusible de 16 A.
  • Página 12 Mantenimiento y limpieza Eliminación ❏ Antes de cualquier manipulación en la Recomendamos que las herramientas eléctricas, herramienta eléctrica, sacar el enchufe de accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- red de la toma de corriente. ceso de recuperación que respete el medio ambiente.
  • Página 13 Würth worldwide: Würth Hong Kong Co. Ltd. Würth Oy Wuerth India Pvt. Ltd. Unit B 6/f Prince Ind Bidg Herajoki 33, Santosh Building, Würth Albania Ltd. 106 King Fuk St., FI-11710 Riihimäki Marol Co-operative Industrial Rr. Asim Vokshi San Po Kong, Kowloon Finland Estate, Pall 49/1 Ap.
  • Página 14 Würth Kosova Würth Nederland B.V. Würth Nordkaukasus Ltd. Wurth Taiwan, Co., Ltd. No. 36 Pashe Dibra Moeskampweg 13 Krasnoarmejskaja Str. 206 4th Fl., 28 Lane 80, Bregu i diellit NL-5222 AW ‘s-Hertogenbosch RU-344010 Rostow am Don Sec. 3 Nan-Kang Rd., Prishtina Postbus 344 Russia...
  • Página 15 Adolf Würth Biberach Düren Hagen Tel. 07351 58798-0 Tel. 02421 495595-0 Tel. 02331 396099-0 GmbH & Co. KG Fax 07351 58798-50 Fax 02421 495595-9 Fax 02331 396099-9 nl.biberach@wuerth.com nl.dueren@wuerth.com nl.hagen@wuerth.com 74650 Künzelsau Tel. 07940 15-0 Bielefeld Düsseldorf Halle/Saale Fax 07940 15-1000 Tel.
  • Página 16 Koblenz Memmingen Paderborn Sinsheim Tel. 02630 9470-0 Tel. 08331 924818-0 Tel. 05251 20543-0 Tel. 07261 4021-0 Fax 02630 9470-50 Fax 08331 924818-9 Fax 05251 20543-29 Fax 07261 4021-50 nl.koblenz@wuerth.com nl.memmingen@wuerth.com nl.paderborn@wuerth.com nl.sinsheim@wuerth.com Köln Metzingen Papenburg Soest Tel. 0221 956442-0 Tel. 07123 97386-0 Tel.

Este manual también es adecuado para:

Ews 125-sEws 125-esEws 14-125 sEws 14-150 s

Tabla de contenido