Página 1
Spirotel ® Guía del Usuario ® Spirotel Guía del usuario Rev. 1.3 Fecha de edición 1.04.2014 Fecha de aprobación 1.04.2014 Rev.1.3 Página 1 de 40...
1.7.2 Especificaciones del oxímetro ................................14 1.7.3 Otras prestaciones ....................................14 USO DE Spirotel ........................................15 ® Pantalla ..........................................15 Encendido y apagado de Spirotel ................................16 ® Ahorro de energía .......................................16 Pantalla principal ......................................17 Símbolos e iconos .......................................17 Menú de servicio ......................................17 2.6.1 Menú de configuración ..................................19 2.6.2...
Email: mir@spirometry.com MIR sigue una política de constante mejora del producto y la tecnología que usamos está en evolución continua. Por esta razón, la empresa se reserva el derecho de actualizar estas instrucciones cuando lo crea necesario. Si usted tiene sugerencias que considera útiles, por favor, envíenos un email a la siguiente dirección: mir@spirometry.com.
Si el usuario de Spirotel® es un paciente incapaz de cuidar de sí mismo, el dispositivo debe ser usado bajo la supervisión y responsabilidad de una persona legalmente a cargo de aquel.
® Guía del Usuario Advertencias de seguridad importantes Los dispositivos Spirotel han sido examinados por un laboratorio independiente que ha certificado su conformidad con la normas de ® seguridad EN 60601-1 y garantizado que su compatibilidad electromagnética se encuentra dentro de los límites establecidos en EN60601-1-2.
3444 sensor digital reutilizable para adultos (Confort Clip) 3044 sensor digital reutilizable para adultos Estos sensores requieren el uso de una prolongación de cable para la conexión al Spirotel . Están disponibles extensiones de cable de ® dos longitudes: código de artículo 919200_INV 1,5 m de longitud código de artículo 919210_INV...
En todos los casos deben respetarse los requisitos legales locales en vigor. El no respeto de las normas arriba mencionadas liberará a MIR de cualquier responsabilidad derivada de reclamaciones directas o indirectas por daños y perjuicios.
Página 9
Spirotel ® Guía del Usuario No recargue la batería cerca de un fuego o en ambientes muy calientes. Las altas temperaturas pueden activar el dispositivo de protección interno impidiendo que la batería se recargue o causando daños al propio dispositivo de protección, provocando una recarga a tensiones y corrientes muy elevadas.
Spirotel ® Guía del Usuario La batería tiene una vida útil predeterminada. Si el dispositivo funcionara durante un periodo de tiempo más corto del habitual, sustituya la batería por una nueva. Retire la batería si ha superado su fecha de caducidad.
Spirotel ® Guía del Usuario 1.5.3 Símbolo de seguridad eléctrica Como indica IEC601-1, el producto y sus componentes son de tipo BF y, por tanto, ofrecen protección contra las descargas eléctricas. 1.5.4 Etiqueta de advertencia de puerto USB Para la conexión del dispositivo a un ordenador Use solo cables suministrados por el fabricante y respete las normas de seguridad de IEC60601-1-1 1.5.5...
Spirotel ® Guía del Usuario ADVERTENCIA Las clavijas de los conectores identificados con el símbolo de advertencia de descarga electrostática no deben ser tocadas y no deberían realizarse conexiones a estos conectores a menos que se apliquen los procedimientos de prevención contra la descarga electrostática.
Este principio de funcionamiento asegura lecturas precisas y reproducibles sin la necesidad de calibrar constantemente el dispositivo. El sensor de oximetría puede ser desinfectado con alcohol isopropílico. El Spirotel eHealth Mini-Lab también puede ser calibrado mediante conexión Bluetooth. Un hub remoto permite configurar el ®...
Spirotel ® Guía del Usuario Especificaciones técnicas Abajo se presenta una descripción completa de las especificaciones del dispositivo, de la turbina de flujo y volumen y del sensor de oximetría. 1.7.1 Especificaciones del espirómetro Parámetros medidos: Símbolo Descripción U.M. Capacidad Vital Forzada (cl) VEF1 Volumen Espiratorio Forzado después de 1 seg.
Sonidos la vez siguiente que se enciende el dispositivo después de la interrupción de una prueba debido a batería baja Las especificaciones relativas a la oximetría y a la frecuencia de pulso son las mismas sin importar el sensor usado, siempre que sea uno de los mencionados previamente. USO DE Spirotel ® Pantalla El dispositivo no tiene un teclado.
Spirotel ® Guía del Usuario Para ver la lista de información, desplace la parte derecha de la pantalla. Encendido y apagado de Spirotel ® Para encender Spirotel , presione y después suelte la tecla en la parte inferior de la ®...
Spirotel ® Guía del Usuario Pantalla principal Desde la pantalla principal se puede acceder a las siguientes áreas: Área diaria (no habilitada en la configuración por defecto) Área espirometría Área oximetría Área últimos resultados Área envío de datos Símbolos e iconos...
Página 18
Spirotel ® Guía del Usuario Datos del paciente Configuración oximetría Configurar preguntas Configurar síntomas Mejor resultado personal Seleccionar previstos Seleccionar estándar Calibración de la turbina Seleccionar idioma Formato de la fecha ...
Si el dispositivo ha sido encontrado y conectado previamente, aparecerá un icono que identifica la conexión previa (teléfono, impresora u ordenador). Opción impresora, Opción teléfono, Opción ordenador online: puede seleccionar un dispositivo como unidad por defecto abriendo la lista, tocando la pantalla y seleccionando tal dispositivo (con el que Spirotel se conectará automáticamente). De manera ®...
Página 20
Spirotel ® Guía del Usuario Actualizar firmware GSM Modo encendido Esta función le permite configurar una cierta hora a la que el dispositivo se encenderá automáticamente. El dispositivo se pondrá en marcha y realizará una prueba de oximetría automática mientras esté durmiendo (esta prueba también puede monitorizar al paciente a los largo de todo el día evaluando caudales y VMU).
Página 21
Spirotel ® Guía del Usuario Use el teclado para introducir el nombre del paciente. Al finalizar, presione OK para ir a la siguiente pantalla. Segunda pantalla (apellido) Use el teclado para introducir el apellido del paciente, después, presione OK. Tercera pantalla (fecha de nacimiento, peso, estatura y sexo) Use los números mostrados en la parte inferior de la pantalla, configure el día, el mes y el año de nacimiento del paciente, seguido de la...
Página 22
Spirotel ® Guía del Usuario Presione OK en la parte inferior derecha para configurar los umbrales mínimo y máximo. Para cada parámetro, la pantalla le permite configurar la alarma para el apagado y encendido (presione ON y OFF) o puede cambiar la configuración de un...
Página 23
Spirotel ® Guía del Usuario Alarmas por defecto Esta función le permite restablecer todos las configuraciones a los valores preconfigurados. Se le solicitará que confirme su elección; si está de acuerdo, presione SÍ y las configuraciones serán restablecidas a sus valores estándar. El diagrama de al lado ilustra las configuraciones de fábrica.
Página 24
Spirotel ® Guía del Usuario Zapletal MC-Barcelona Zapletal Seleccione el par que desea configurar y, a continuación, presione OK y el dispositivo volverá al menú de servicio. Seleccionar estándar Toque la pantalla para seleccionar la entrada. Seleccione la norma que desea usar (ATS/ERS or NHANES III) y, a continuación, presione OK y el dispositivo volverá al menú de servicio.
Página 25
Cuando haya terminado, presione el icono OK en la esquina inferior derecha. Cuando se le solicite, Spirotel enviará un email con dos archivos adjuntos a la dirección especificada: uno en formato pdf que permite ver la prueba inmediatamente; el otro en un archivo gsm que puede guardarse en el ordenador y abrirse después con el software winspiroPRO.
Después de la prueba, vaya al menú principal y presione el icono de la derecha. Spirotel procederá con la conexión elegida y, al final, enviará de vuelta el mensaje “DATOS ENVIADOS”. Es posible visualizar el email dentro de la configuración de la bandeja de entrada o, de manera alternativa, en www.spirotel.com/demo.
Spirotel ® Guía del Usuario Si se usa una jeringa de 3 litros para la prueba y Spirotel ® está perfectamente calibrado, el valor CVF (jeringa) medido será: 3,00 (CVF) x 1,026 (BTPS) = 3,08 L (CVF a BTPS). Si la temperatura ambiente es de 20ºC, el valor FIVC (jeringa) medido será: 3,00 (FIVC) x 1,102 (BTPS) = 3,31 L (FIVC a BTPS).
Recuerde que para obtener resultados de espirometría precisos, es esencial que todo el aire sea expulsado de los pulmones. La prueba puede repetirse tan a menudo como sea necesario sin necesidad de retirar la pieza de boca de la boca. En tal caso, Spirotel ®...
La descripción del siguiente sensor sirve solo como ejemplo. Todos los sensores descritos en la sección 1.2.4 pueden usarse con el dispositivo Spirotel ® . MIR no recomienda ningún sensor en particular; la decisión se deja al criterio del médico. Durante las pruebas de oximetría, el dispositivo Spirotel no puede ser apagado. Para apagarlo, tiene que interrumpir una ®...
Página 30
Pueden configurarse alarmas para las pruebas SpO2 de oximetría como se explica en la sección 2.6. Si durante la prueba, el %SpO2 o las ppm superan los umbrales inferior o superior, Spirotel emite un pitido (si está configurado para ®...
La descripción del siguiente sensor sirve solo como ejemplo. Cualquiera de los sensores descritos en la sección 1.2.4 pueden usarse con el dispositivo Spirotel . MIR no recomienda ningún sensor en particular; la decisión se deja al criterio del ®...
Recomendamos usar una tirita para fijar el cable del sensor a la muñeca. TRANSMISIÓN DE LOS DATOS Además de la conexión Bluetooth, Spirotel puede usar otros tipos de conexión para los que Bluetooth no es adecuado. Los ®...
3.2.1 Actualización del software interno Cuando el dispositivo está conectado a un ordenador mediante puerto USB, el software interno de Spirotel puede ser actualizado ® Las actualizaciones pueden descargarse, tras haberse registrado, de: www.spirometry.com. Para mayores informaciones sobre la descarga de actualizaciones, póngase en contacto con el fabricante.
No limpie nunca la turbina bajo agua corriente ni la rocíe con otros líquidos. Si no dispone de ningún líquido detergente, limpie la turbina con agua limpia. MIR recomienda el uso de Dupont Perasafe que ha sido probado con todos los sensores MIR. Aclare la turbina sumergiéndola en agua limpia (no caliente).
Al finalizar la limpieza, vuelva a colocar la turbina en su alojamiento, asegurándose de que está en la posición correcta, como indica el símbolo de candado cerrado en Spirotel ®...
Spirotel ® Guía del Usuario LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA MENSAJE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería podría estar agotada Cargue el dispositivo mediante la unidad de carga La batería no está ajustada Póngase en contacto con el servicio Spirotel no se correctamente en el dispositivo.
Página 37
(apéndice II, excluyendo el apartado 4) Declaramos que el siguiente dispositivo: Tipo Espirómetro/Oxímetro Fabricante MIR Medical International Research Nombre del dispositivo Spirotel ® Clase es conforme con los Requisitos Esenciales de la Directiva 93/42 sobre Productos Sanitarios y con la Ley de Promulgación en los diferentes Estados Miembros.
Si el producto o componente parte de él debe enviarse al fabricante, esto debe ser autorizado por escrito o por teléfono previamente por el propio fabricante. MIR Medical International Research se reserva el derecho de sustituir el producto o aportarle cambios que la compañía considere necesarios.
Página 39
Recomendaciones del fabricante y declaraciones – emisiones electromagnéticas El dispositivo Spirotel ® puede ser usado en los siguientes entornos electromagnéticos. El cliente de Spirotel o el usuario final debe asegurarse que el dispositivo se usa en tal entorno. ® Prueba de emisión Conformidad Entorno electromagnético - guía...
Página 40
RF radiadas ® están controladas. El cliente o usuario final del dispositivo puede contribuir a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los dispositivos de comunicación por RF móviles (transmisores) y los dispositivos Spirotel ® como se recomienda abajo en relación a la máxima salida de potencia de los dispositivos de radiocomunicación.