Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
I-LUNA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Apex I-LUNA

  • Página 1 MANUAL DE USO I-LUNA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ....................1 2. PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............2 2-1 ANTES DE CONDUCIR LA SCOOTER 2-2 PRECAUCIONES DURANTE LA CONDUCCIÓN 2-3 PRECAUCIONES AL PLEGAR / DESPLEGAR LA SCOOTER 2-4 PRECAUCIONES AL CONDUCIR POR PENDIENTES 2-5 PRECAUCIONES AL SUBIR CUESTAS 2-6 ADVERTENCIAS SOBRE INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS 2-7 ETIQUETAS INFORMATIVAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3.
  • Página 3: Representante Europeo

    Si desea más información, contacte con: APEX MEDICAL SL C/ Elcano nº 9, 6 planta 48.008 Bilbao Telf: 94.470.64.08 Mail: info@apexmedical.es Representante europeo: EMERGO EUROPE EC REP Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands. Manufacturer : Chien Ti Enterprise Co., Ltd.
  • Página 4: Precauciones Importantes

    2. PRECAUCIONES IMPORTANTES 2-1 ANTES DE CONDUCIR LA SCOOTER ‧Antes de realizar el primer viaje con su scooter de movilidad tiene que familiarizarse con todos sus elementos y funciones. Lea atentamente este manual de instrucciones. ‧Antes de conducir, compruebe su estado físico y asegúrese de haber comprendido por completo el funcionamiento de la scooter de movilidad.
  • Página 5: Consejos Prácticos

    ‧No encienda la llave de contacto antes de subir y sentarse de forma segura en la scooter. ‧Asegúrese de que la llave de contacto esté apagada antes de subir y bajar de la scooter. Así se eliminará la posibilidad de activar accidentalmente los mandos de accionamiento con las consiguientes lesiones.
  • Página 6: Precauciones Al Plegar / Desplegar La Scooter

    ‧Deje de utilizar la scooter si las baterías se han agotado; el vehículo podría estropearse. ‧No conduzca la scooter cuando el dispositivo de bloqueo del asiento está colocado en el punto de plegado (rojo). Sólo se puede utilizar la scooter cuando el dispositivo de bloqueo del asiento está...
  • Página 7: Precauciones Al Conducir Por Pendientes

    ‧Antes de subir a la scooter compruebe que el proceso de plegado / desplegado ha terminado por completo. Ruedas de Ruedas ‧No encienda la scooter cuando esté plegado. soporte delanter ‧Cuando está plegado, la scooter se puede arrastrar mediante las ruedas delanteras y las ruedecillas de soporte (ver imagen a la derecha).
  • Página 8: Precauciones Al Subir Cuestas

    ‧Conduzca cerca del arcén cuando baje una pendiente. La tensión de las baterías aumentará normalmente al bajar una pendiente. Si la tensión de las baterías aumenta demasiado, la protección contra la sobretensión se activará al reducir la velocidad hasta que se detenga el scooter (el piloto de indicación de error lanzará...
  • Página 9 Otros tipos de dispositivos portátiles como teléfonos inalámbricos, ordenadores portátiles, radios AM/FM, televisores, reproductores CD y de cassettes, pequeños electrodomésticos como máquinas de afeitar y secadores de pelo no causarán problemas EMI en su scooter. Interferencias electromagnéticas de la scooter de movilidad Dado que la energía EM se vuelve más intensa a medida que nos acercamos a la antena de transmisión (fuente), los campos EM procedentes de fuentes de ondas radioeléctricas (transceptores) son especialmente preocupantes.
  • Página 10: Etiquetas Informativas Y Advertencias De Seguridad

    2-7 ETIQUETAS INFORMATIVAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Etiqueta de seguridad Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la scooter. No conduzca la scooter por superficies resbaladizas o en pendientes superiores a 6 - 10º de inclinación. 3. No conduzca en autopistas, carreteras con mucho tráfico o por zonas poco familiares.
  • Página 11: Identificación De Las Piezas

    3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Figura 4 N.º N.º PIEZA PIEZA Respaldo del asiento Dispositivo de dirección Pomo del asiento Ajuste de la altura del timón Caja de la batería Faro delantero Asa de la caja de la batería Ruedas delanteras Puerto de carga (caja de la batería) Cubierta del reposapiés Interruptor...
  • Página 12: Presentación Y Funcionamiento De La Scooter

    4. PRESENTACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SCOOTER 4-1 IDENTIFICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL Figura 5 - Panel de Control HS-268 Nº PIEZA FUNCIÓN Reducción de la velocidad Apretar para reducir la velocidad Interruptor de alimentación Apretar para encender y apagar Aumento de la velocidad Apretar para aumentar la velocidad Candado digital (teclado numérico)
  • Página 13: Desbloqueo Digital De La Scooter

    Desbloqueo digital de la scooter : ‧Apretar el interruptor de encendido, la alimentación eléctrica (luz roja) estará en modo de espera para poder desbloquear. ‧Para desbloquear, introduzca la contraseña en el teclado numérico (D); los indicadores luminosos (C) se encenderán cada vez que introduzca el número.
  • Página 14: Funcionamiento Del Interruptor Principal

    Batería / Indicador luminoso de error : Los indicadores luminosos mostrarán el estado de la batería o errores en la scooter. Si hay problemas en la scooter, el indicador luminoso lanzará destellos (ver apartado 8). El indicador luminoso también muestra el estado de la batería (ver apartado 6-3).
  • Página 15: Funcionamiento Del Acelerador

    4-3 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Acelerador : ‧Accione el acelerador derecho (F) para hacer avanzar la scooter. Accione el acelerador izquierdo (G) para hacer retroceder la scooter. Si lo desea esto se puede invertir en el servicio técnico. (Figura 16) ‧Estos son los mandos para acelerar la scooter. Cuanto más los presione, más rápido avanzará.
  • Página 16: Desmontaje Del Asiento

    Desmontaje del asiento : Aflojar los tornillos (I) con una llave Alen. Apretar los resortes (J) para retirarlos del soporte de la corredera del asiento. 3.Bajar y sujetar los resortes del asiento para liberar el pasador del asiento (K). Empujar el soporte del asiento (L) con los dedos hacia atrás para liberar el asiento de su pasador.
  • Página 17: Cómo Activar La Función De Plegado / Desplegado

    ‧El mando a distancia no es resistente a la humedad; manténgalo alejado de ambientes húmedos. ‧No pulsar el botón de plegado/desplegado del mando a distancia más de una vez ni de forma continua. ‧El mejor rango de transmisión del mando a distancia es de 10 m. (El rango de lectura se verá...
  • Página 18: Precauciones Durante El Plegado / Desplegado

    Durante el plegado y desplegado, el asiento se colocará automáticamente en posición; no obstante, compruebe y coloque manualmente el asiento en su posición (punto verde) si no estuviera bien colocado. Ponga derecho el respaldo del asiento y compruebe que esté bien colocado antes de subir a la scooter.
  • Página 19: Precauciones Con La Batería Y El Cargador

    ‧Al volver a colocar la caja de la batería en la scooter, apretar suavemente la caja de la batería para comprobar que está firmemente sujeta a la scooter. ‧No desmonte la caja de la batería ni abra las piezas selladas para evitar sufrir descargas eléctricas o estropear la batería.
  • Página 20: Medidor Del Estado De La Batería

    Cargadores (litio) : ‧No deje el cargador enchufado a la scooter con el cargador desconectado porque se podrían descargar las baterías. Desenchufe siempre los cables cuando la carga esté completada. ‧Inspeccionar el cargador de la batería antes de cada uso, comprobando que los conectores estén secos y limpios.
  • Página 21: Operación De Carga

    ‧Cada país puede suministrar un cargador diferente. El procedimiento de carga puede ser diferente del indicado abajo. ‧El piloto LED del cargador estará en rojo en precarga. En caso contrario, contacte con su punto de venta. ‧Inspeccionar el cargador de la batería antes de cada uso, comprobando que los conectores estén secos y limpios.
  • Página 22 Figura 32 ‧Compruebe que la scooter esté apagado (OFF) durante la carga. ‧El tiempo necesario para recargar las baterías variará en función de su estado. Cargar las baterías durante más tiempo del necesario no las dañará. No se pueden sobrecargar. ‧Al retirar / instalar la caja de la batería, compruebe que los conectores están en la secuencia y posición correctas para evitar averías eléctricas.
  • Página 23: Cuidado Y Mantenimiento

    7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7-1 CONTROLES DE INSPECCIÓN Control diario : Compruebe siempre el estado de su scooter antes de cada uso cotidiano. Punto de control Inspección Qué hacer si encuentra un fallo Palanca N-D Comprobar el funcionamiento correcto. Contacte con el punto de venta. Bocina Comprobar el funcionamiento correcto.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    CONTROL CADA SEIS MESES Punto de control Inspección Qué hacer si encuentra un fallo Comprobar que todos los cables y Electrónica conectores de la batería están firmemente Contacte con el punto de venta. sujetos a la scooter. Es recomendable que lleve la scooter a un técnico cualificado para una inspección a fondo y mantenimiento cada seis meses.
  • Página 25: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación, indicamos algunas recomendaciones para resolver los problemas que puede tener con la scooter. En el panel de control hay pilotos para el autodiagnóstico. Para verificar el significado del piloto de autodiagnóstico, encienda la llave de contacto (ver apartado 4-2) y cuente el número de destellos del piloto.
  • Página 26: Errores De Plegado / Desplegado

    Errores de plegado / desplegado : A continuación, indicamos algunas recomendaciones para resolver los problemas que puede tener al plegar / desplegar la scooter. Si se detectan errores la scooter detendrá las acciones de plegado / desplegado. Al plegar / desplegar la scooter, pulsar el botón del mando a distancia más de una vez de forma continua puede provocar movimientos anómalos.
  • Página 27: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    9. AJUSTES REPOSABRAZOS Ajuste del ángulo 1.Sujetar el reposabrazos y levantar el pasador. 2.Apretar hacia abajo el reposabrazos. 3.Abatir el reposabrazos hacia atrás hasta el ángulo correcto. Figura 38 Al echar el reposabrazos hacia atrás, no está todavía en posición de bloqueo. Para bloquearlo volver a poner el reposabrazos en la posición original.
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificación Plegado automático Plegado: 77,5 cm Longitud total Desplegado: 95,3 cm Sin reposabrazos: 51 cm Con reposabrazos al mínimo: 58,5 cm Anchura total Con reposabrazos al máximo: 64 cm Plegado: 51 cm Altura total Desplegado: 96 cm Ruedas delanteras 20 cm 8"...
  • Página 29: Garantía

    La garantía de nuestros productos se inicia desde el día en que APEX MEDICAL entrega el producto al cliente, en general desde la fecha del albarán más 1 o 2 días de transporte. El producto se recogerá...

Tabla de contenido