Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD-3 Universal Ladegerät
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für
den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum
Gerät und muss mitgeliefert werden. DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
∙ Laden Sie keine wiederaufladbare NiMH und Ni-Cd Akkus zur selben Zeit.
∙ Dieses Produkt ist ausschließlich für wiederaufladbare Li-Ionen und NiMH-Akkus geeignet. Laden Sie keine Alkalibatterien, Zink-Chlorid- oder Zink-Carbon-Akkus, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden.
∙ Laden Sie keine auslaufenden, korrodierten oder defekte Akkus.
∙ Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen. Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker
überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
∙ Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren - kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
∙ Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
∙ Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen.
∙ Trennen Sie das Ladegerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht in Gebrauch ist.
∙ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
∙ Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
∙ Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE.
Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
ACHTUNG!
∙ Das Ladegerät kann immer nur 2 NiMH AA oder AAA Akkus laden. Ein einzelner NiMH Akku wird nicht geladen!
∙ Laden Sie keine außergewöhnlichen und fehlerhaften Lithium-Ionen-Akkus (Batterie-Spannung unter 2,8V). Sie können das Ladegerät beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
∙ Das Ladegerät ist möglicherweise nicht mit allen INFO Lithium Akkus kompatibel.
∙ Die Abmessungen der Lithium-Ionen-Akkus haben folgende Begrenzungen: Die Breite der Lithium-Ionen-Akkus darf 4 cm nicht überschreiten.
Der Abstand zwischen zwei Kontakten der Lithium-Ionen-Akkus muss mehr als 3 mm betragen.
AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenakkus. Beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Akkus entnehmen. Werfen Sie die Akkus
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie niemals gewöhnliche Batterien auf – Explosionsgefahr! Nehmen Sie ausgelaufen Akkus sofort
aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und
Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung").
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien/Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich
verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittel-
baren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der
vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren.
Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen
Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektroni-
schen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
EIGENSCHAFTEN
∙ Kompatibel mit den meisten 3,6V-3,7V oder 7,2V-7,4V Lithium-Ionen-Akkus, z.B. aus Digitalkameras oder Handys
∙ Immer 2 NiMH AA-Akkus oder 2 AAA-Akkus können gleichzeitig geladen werden
∙ USB Ausgang zum Aufladen von iPhones, iPads, iPods, Smartphones, Tablets etc.
∙ Automatische Spannungswahl 100-240V
∙ Automatische Polaritätserkennung +/-
∙ Leicht verstellbare Schiebekontakte
∙ Automatisches Abschalten, Überladeschutz durch Zeitschaltuhr
∙ Automatische Erkennung von 3,6V/7,2V Li-Ionen und NiMH-Akkus
∙ LCD- Anzeige für Akkutyp, Stromspannung und Akkuladezustand
∙ Nicht konstante Pulsladung vermeidet den Memory-Effekt und erhöht die Ladeleistung und verbessert die Leistung und Lebensdauer des Akkus
∙ Erhaltungsladung für NiMH Akkus
∙ Das Ladegerät kann mit einem 100-240V Netzteil oder einem DC-12V Autoadapter verwendet werden (beides im Lieferumfang)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr LCD-3

  • Página 1 LCD-3 Universal Ladegerät BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 2: Technische Daten

    LCD-3 Universal Ladegerät BEDIENUNGSANLEITUNG AUFLADEN VON EXTERNEN GERÄTEN PER USB 1. Schließen Sie das Ladegerät mittels Netzteil oder Autoadapter an die Strom- versorgung an. 2. Verbinden Sie das Gerät, das Sie aufladen möchten, mittels des mitgelieferten USB Kabel an den Ausgangsanschluss. Der Ladevorgang startet automatisch.
  • Página 3: Safety Hints

    ∙ Do not charge exceptional or faulty Li-ion batteries (battery voltage below 2.8V). This may damage the charger and endanger your own safety. ∙ Some INFO Li-ion batteries may not be charged by the LCD-3. ∙ The dimensions of the Li-ion batteries have the following limitations: The width of the Li-Ion battery may not exceed 4cm.
  • Página 4 LCD-3 Universal Charger INSTRUCTION MANUAL CHARGING EXTERNAL DEVICES VIA USB 1. Connect the charger to a power source using the supplied AC adapter or car adapter. 2. Connect the device you want to charge to the USB output using the supplied USB cord.
  • Página 5 Ne pas charger des batteries li-ion non standards ou défectueuses (tension de batterie au-dessous de 2,8V). Vous pouvez endommager le chargeur et entrainer des dommages à l’utilisateur. ∙ Certaines batteries INFO-Lithium peuvent ne pas être compatibles avec LCD-3. ∙ Les dimensions admissibles des batteries li-ion ont les suivantes limitations: La largeur des batteries li-ion ne doit pas dépasser 4cm. La distance entre les bornes des batteries li-ion doit être supérieure à...
  • Página 6: Données Techniques

    LCD-3 Chargeur universel NOTICE D’UTILISATION CHARGEMENT D‘APPAREILS EXTERNES PAR USB 1. Branchez le chargeur à une prise d’alimentation au moyen du bloc d’alimentation ou du connecteur pour véhicule. 2. Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du câble d’origine USB avec de port de sortie.
  • Página 7: Lcd-3 Cargador Universal

    LCD-3 Cargador universal MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el sistema de iluminación en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones.
  • Página 8: Ajustar Los Contactos

    LCD-3 Cargador universal MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGA DE APARATOS EXTERNOS A TRAVÉS DE USB 1. Conecte el cargador a una fuente de alimentación mediante el adaptador de AC suministrado o el adaptador para vehículo. 2. Quisiera Ustedes conectar el dispositivo que Ustedes desea cargar usando el cable USB suministrado al salida USB.
  • Página 9: Suggerimenti Per La Sicurezza

    LCD-3 Caricatore Universale MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell‘uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro.
  • Página 10 LCD-3 Caricatore Universale MANUALE DI ISTRUZIONI RICARICA DI DISPOSITIVI ESTERNI TRAMITE USB 1. Collegare il caricatore all‘alimentazione utilizzando l‘adattatore AC o con l’adattatore DC per l’auto. 2. Collegare il dispositivo che si desidera caricare, collegando il cavo USB originale alla porta di uscita. Il processo di ricarica si avvia automaticamente.

Tabla de contenido