Um den Konfi gurationsmodus zu ändern, ist
O
das Gerät zwingend auf «Werkseinstellungen»
zurückzusetzen.
Werkeinstellung
Standardmäßig ist Eingang 1 so parametriert, dass
ein Taster oder ein Schalter empfangen wird und
den lokalen Ausgang wie ein Stromstoßrelais ansteuert.
Diese Verbindung kann im Konfi gurationsmodus
geändert oder gelöscht werden.
Beim Zurücksetzen des Produkts auf die
O
Werkseinstellungen wird diese Verbindung
wieder hergestellt.
Eingang 2 ist nicht vorprogrammiert.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste
R
drücken und gedrückt halten, bis die LED
cfg blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt. Bei
dieser Operation wird die komplette Konfi guration
des
Gerätes
gelöscht,
unabhängig
Konfi gurationsmodus. Nach dem Einschalten oder
einer Rücksetzung auf Werkseinstellungen ist eine
Wartezeit von 15 Sekunden abzuwarten, bevor die
Konfi guration vorgenommen werden kann.
Diese
Gebrauchsanweisung
O
Bestandteil des Produkts und muss vom
Endbenutzer aufbewahrt werden.
å
Verwendbar in ganz Europa
Hiermit erklärt Hager Controls, dass sich dieser/ diese/dieses
netzstromgespeister Funksender / -empfänger. mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet».
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.net
zugänglich.
Z
- This unit is to be installed by a qualifi ed
professional only according to the
installation standard in force in the country.
- Cut off 230V power supply to the product
before connection of or operation on the
inputs.
- Do not remove the insulating sleeves on
the unused input wires.
TRM690G is a power supplied radio transmitter/
receiver 2-wire, supplied in series with the 230 V
load. It is used to control incandescent, LV and ULV
halogen, and dimmable LED lights.
It includes :
• 2 inputs for connection of pushbuttons, switches
or other automatic control contacts.
• One output to connect an electric load in ON/
OFF mode.
The inputs connected to the product are freely
programmable. They can control the local output
or other outputs.
This product is part of the tebis system and can
be remotely controlled by radio transmitters input
products, push-buttons, remote controls.
Caption
1 Pushbutton or standard switch
2 Wires for connecting the 2 inputs for a switch
or pushbutton
3 Pushbutton and feature LED T of output.
4 Pushbutton and confi guration LED
5 Connector block :
- L : Phase 230Vv
-
: Output connection, 230 V
O
Do not cut the input wires, even if they are not
used.
Features
• 1 independent channel controlled by KNX radio.
(output 200W AC1 230 V).
• 2 inputs for contact free of potential.
2
In operation :
• Availability of output manual control by
pushbutton T
• Display of output state on LED fct (red light ON
= closed relay).
The specifi c features of each product depend on
confi guration and set-up.
Confi guration
This transmitter/receiver can be confi gured in 3
different ways:
•
Quicklink confi guration instructions
• Tebis TX : Confi guration»easy» with the Hager
connection device
• ETS4 or > via Media coupler : Database and
description of software application available
from the Manufacturer.
In order to change the confi guration mode,
O
a product «factory reset» is required.
vom
Factory set-up
By default, input 1 is confi gured to receive a
pushbutton or a switch and to control the local
output in toggle switch function. This link can be
edited or deleted in confi guration mode.
ist
integraler
A factory reset of the product reinstalls this link
O
(factory settings).
Input 2 is not pre-programmed.
Factory Reset
und in der Schweiz
Maintain
R
fl ickers (>10s), then release. Cfg LED turns OFF to
signal Factory Reset end. This operation removes
the entire product confi guration in any confi guration
mode.
After power switch-On or Factory Reset, wait for
15s before to do a new confi guration.
These instructions for use form an integral part of
O
the product and must be retained by the end user.
Usable in all Europe
Hereby, Hager Controls, declares that this mains power
supplied radio transmitter/receiver is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
I
- De installatie van het toestel mag
uitsluitend door een elektro-installateur
worden verricht, conform de installatie-
normen die van kracht zijn in het land.
- Alvorens de ingangen aan te sluiten of
en ingreep erop uit te voeren, moet de
230V stroomvoorziening van het product
worden afgesloten.
- De isoleerbussen op de niet-gebruikte
ingangsdraden niet verwijderen.
De TRM690G is een radiozender /-ontvanger 2
draden, in serie gevoed met de last 230V. Hiermee
kunnen gloeilampen, LS en ZLS halogeenlampen
en dimbare LED's bestuurd worden.
Hij bestaat uit :
• 2 ingangen voor de verbinding van drukknoppen,
schakelaars of andere contacten voor
automaten.
R
• Een uitgang die een elektrische belasting
omschakelt in aan/uit werking.
De op het product aangesloten ingangen kunnen
vrij geprogrammeerd worden. Zij kunnen de
plaatselijke uitgang of andere uitgangen besturen.
Dit product maakt deel uit van het tebis systeem
en kan op afstand bediend worden dankzij
zenders
afstandsbedieningen ...).
: Confi guration without tool, see
pushbutton down until LED cfg
å
and in Switzerland
www.hagergroup.net
(ingangsproducten,
drukknoppen,
Legende
1 Drukknop of standaard schakelaar
2 Draden voor het aansluiten van de 2 ingangen
voor een schakelaar of drukknop
3 Drukknop en LED functie T van de uitgang
4 Drukknop en confi guratie LED
5 Aansluitklemmen :
- L : Fase 230 V
-
: Uitgangsklem 230V
De draden van de ingangen niet afknippen, ook
O
wanneer deze niet gebruikt worden.
Functies
• 1 autonoom kanaal bediend door de KNX-radio
(uitgang 200W AC1 230 V)
• 2 ingangen voor potentiaalvrij contact.
In functie :
• Handbediening van de uitgang is mogelijk via de
drukknop T
• Visualisering van de toestand van de uitgang op
de LED fct (rode LED = relais gesloten).
De specifi eke functies van het product hangen af
van de confi guratie en de parameterinstelling.
Confi guratie
Deze zender/ontvanger kan op 3 verschillende
wijzen geconfi gureerd worden :
•
: Confi guratie zonder gereedschap,
zie confi guratiehandleiding quicklink
• Tebis TX: «Easy» confi guratie door de
confi gurator van Hager
• ETS4 of > via Mediakoppelaar : Database en
omschrijving van de toepassingsoftware zijn
beschikbaar bij de producent.
Om de confi guratiemodus te wijzigen, moet u
O
terugkeren «fabrieksinstelling».
Fabrieksinstelling
De ingang 1 is standaard ingesteld voor een
drukknop of een schakelaar en voor het besturen
van de plaatselijke uitgang met de functie
drukschakelaar.
Door terug te gaan naar de fabrieksinstelling van
O
het product wordt deze link opnieuw geïnstalleerd
(fabrieksinstelling).
De ingang 2 is niet voorgeprogrammeerd
Terugkerr naar de Fabrieksinstelling
De drukknop
R
indrukken (> 10s) totdat de LED
cfg knippert en dan loslaten. Het einde van de
fabrieksinstelling is gesignaleerd door de gedoofde
LED cfg. Deze operatie heeft de totale verwijdering
van de confi guratie tot gevolg, ongeacht de
confi guratiemodus.
Na het op spanning of het terug zetten op
fabrieksinstelling,
15s
wachten
confi gureren.
Deze werkwijze maakt integrerend deel uit van
O
het product en moet door de eindgebruiker
bewaard worden.
å
Te gebruiken in geheel Europa
Hierbij verklaart Hager Controls dat het radiozender /-ontvanger
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
De CE verklaring van Hager kan worden gedownload via de
website:
www.hagergroup.net
Y
- L'apparecchio va installato solo da un
installatore elettricista secondo le norme
d'installazione vigenti nel paese.
- In fase di collegamento delle entrate o
prima di qualsiasi intervento su di esse,
interrompere l'alimentazione 230V del
prodotto.
- Non rimuovere la guaina isolante sugli fi li
d'ingresso non utilizzati.
R
vooraleer
te
en in Zwitzerland
6LE001274A