RIDGID SeekTech ST-33Q+ Manual Del Operador
RIDGID SeekTech ST-33Q+ Manual Del Operador

RIDGID SeekTech ST-33Q+ Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para SeekTech ST-33Q+:

Publicidad

Enlaces rápidos

SeekTech
¡ADVERTENCIA!
Lea detenidamente este Ma-
nual del Usuario antes de
usar esta herramienta. El no
entender ni cumplir con el
contenido de este manual
puede tener como conse-
cuencia descargas eléctri-
cas, incendios, y/o lesiones
personales graves.
Manual del Operador
ST-33QR
Si desea obtener ayuda o más infor-
mación sobre el uso de su ST-33Q+, vis-
ite support.seesnake.com/es/st-33q+ o
escanee este código QR.
Traducción de las instrucciones originales – Español – 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID SeekTech ST-33Q+

  • Página 1 Manual del Operador ST-33QR SeekTech ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente este Ma- nual del Usuario antes de usar esta herramienta. El no entender ni cumplir con el contenido de este manual Si desea obtener ayuda o más infor- puede tener como conse- mación sobre el uso de su ST-33Q+, vis- cuencia descargas eléctri- ite support.seesnake.com/es/st-33q+ o...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................. 4 Declaraciones Normativas ..............................4 Símbolos de Seguridad Reglas Generales de Seguridad ............................. 4 Seguridad en el Área de Trabajo ............................... 5 Seguridad Eléctrica ............................... 5 Seguridad Personal .............................. 5 Uso y Cuidado del Equipo ............................6 Uso y Cuidado de la Batería Información Específica de Seguridad ..............................
  • Página 3 Personalización de las Configuraciones ..............................18 Configuración del LCD ............................... 18 Configuración del Audio ......................... 18 Configuración de Apagado Automático ................................. 18 Frecuencias ............................19 Frecuencias Personalizadas ..................................19 Odómetro ........................20 Restablecer a la Configuración de Fábrica Consejos Útiles Mantenimiento Limpieza ..................................
  • Página 4: Introducción

    Introducción Este símbolo indica que se debe leer el Manual de Operaciones cuidadosamente antes de utilizar el equipo. El Manual de Operaciones contiene infor- Las advertencias, precauciones e instrucciones mación importante acerca del uso seguro y apro- mencionadas en este Manual de Operaciones no piado del equipo.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    Seguridad Eléctrica Uso y Cuidado del Equipo • Evite contacto corporal con superficies conectadas a • No fuerce el equipo. Utilice el equipo apropiado para su tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigera- aplicación. Un equipo adecuado hará el trabajo para el dores.
  • Página 6: Uso Y Cuidado De La Batería

    Información Específica de Uso y Cuidado de la Batería Seguridad • Utilice el equipo sólo con las baterías específicamen- te designadas para su uso. El uso de cualquier otra ba- ADVERTENCIA tería puede ocasionar riesgo de lesiones e incendio. • Utilice solamente el cargador recomendado por el fa- Esta sección contiene información importante sobre bricante.
  • Página 7: Descripción General Del Sistema Descripción

    4.9 kg [10.8 lb] El ST-33Q+ es un poderoso transmisor de frecuencia múl- Dimensiones tiple que puede utilizarse en conjunto con un localizador 203 mm RIDGID SeekTech para encontrar conductores sepultados Profundidad [8 pulgadas] como tubos, cables y alambres. 432 mm El ST-33Q+ puede aplicar una señal de rastreo activa para...
  • Página 8: Componentes

    Componentes Teclado Vara de Conexión a Tierra Enchufe de Abrazadera Inductiva Tecla Nombre Función Clip Conductor Pantalla de Visualización Alterna entre el modo Tecla de Modo inductivo y el modo de Inductivo conexión directa. Tecla Direccional Desplazar hacia arriba o Arriba incrementar.
  • Página 9: Inspección Previa A La Operación

    Inspección Previa a la Operación Íconos en Pantalla ADVERTENCIA Ícono Definición Frecuencias Disponibles Submenúes Menú de Herramientas Antes de cada uso, inspeccione el ST-33Q+ y corrija Ajuste de brillo de la pantalla LCD cualquier problema para así reducir el riesgo de lesio- Encencido/Apagado de Audio nes graves debido a descargas eléctricas, fuego y otras causas, y para evitar daños al ST-33Q+.
  • Página 10: Preparación Del Equipo Y Del Área De Trabajo

    Preparación del Equipo y del Posicionamiento del Soporte Área de Trabajo El soporte del ST-33Q+ le brinda control sobre el ángulo de la unidad. Use el soporte para mejorar la visibilidad en pan- ADVERTENCIA talla y acceso al teclado. Sujetacables El ST-33Q+ contiene sujetacables que pueden conectarse mecánica o magnéticamente.
  • Página 11: Indicador De Alto Voltaje

    Si la temperatura interna alcan- za 80°C [176°F], se suspende inmediatamente la salida de señal. Apague el ST-33Q+ para evitar daños y lesiones y contacte al Centro de Servicio Independiente Autorizado de RIDGID antes de usar el ST-33Q+ nuevamente. Español – 11...
  • Página 12: Energía Externa

    Instrucciones de Operación Energía Interna Baterías alcalinas D nuevas con una carga de 100 Ω a una ADVERTENCIA frecuencia de 8 kHz y un nivel de energía de 100 mA, pue- den potenciar el ST-33Q+ por aproximadamente 17.5 horas. La vida de operación real varía con la capacidad y uso de las baterías.
  • Página 13: Modo De Conexión Directa

    Modo de Conexión Directa 3. En el conductor objetivo, retire cualquier suciedad, pin- tura, corrosión u otros recubrimientos y conecte el otro El Modo de Conexión Directa es el más usado cuando el clip conductor con los dientes o el magneto (Figura 7). servicio público objetivo es fácilmente accesible.
  • Página 14: Localización

    Localización Modo de Alta Potencia de Salida Nota: Al encenderse el ST-33Q+ y en Modo de Conexión Las configuraciones de salida mayor producen una señal Directa, solamente sostenga los cables conductores por el más fuerte para el receptor, pero reduce la vida de la bate- revestimiento plástico.
  • Página 15: Modo De Abrazadera Inductiva

    Modo de Abrazadera Inductiva 3. Coloque los dientes de la Abrazadera Inductiva alre- dedor del conductor objetivo, asegurando que se cie- Lea el Manual de Operaciones para la Abrazadera Inducti- rren completamente. Los LEDs en la abrazadera se va antes de usarla con el ST-33Q+. Incluye importante infor- encienden al cerrarse los dientes y el ST-33Q+ está...
  • Página 16: Modo Inductivo

    Modo Inductivo 2. Presione la tecla de Encendido para encender el ST-33Q+. Presione la tecla de Modo Inductivo para Desconecte los Clips Conductores de cualquier conductor alternar el ST-33Q+ entre el Modo de Conexión Direc- externo antes de cambiar el ST-33Q+ a Modo Inductivo. Si ta y el Modo Inductivo.
  • Página 17: Transmisor De Auto-Ajuste

    Acoplamiento Aéreo Transmisor de Auto-ajuste Cualquier transmisor en Modo Inductivo, el ST-33Q+ gene- En Modo Inductivo, el ST-33Q+ se ajusta automáticamente ra un cambio a su alrededor a través del aire, incluyendo el modificando su propio circuito para resonar a una frecuen- suelo bajo la unidad.
  • Página 18: Personalización De Las Configuraciones

    Personalización de las Probando el Acoplamiento Aéreo Configuraciones Para probar el acoplamiento aéreo, mueva el localizador 45 grados hacia el ST-33Q+ y asegúrese que la antena infe- Ingrese al Menú de Herramientas desde el Menú rior del receptor toque el suelo. Después, incline el receptor Principal para personalizar las siguientes configuracio- a 45 grados del ST-33Q+ y observe la lectura de profundi-...
  • Página 19: Frecuencias Personalizadas

    Frecuencias Personalizadas 4. Use las flechas direccionales Derecha e Izquierda para desplazarse entre cada marcador de dígito y las El ST-33Q+ puede aceptar 40 Frecuencias Personalizadas flechas direccionales Arriba y Abajo para aumentar y para su uso, ya sea en Modo de Conexión Directa o en reducir los valores.
  • Página 20: Restablecer A La Configuración De Fábrica

    Menú. pecíficamente diseñados y recomendados para su uso con el ST-33Q+. Consejos Útiles • RIDGID SeekTech SR-20 • Como regla general, al emplear frecuencias más bajas • RIDGID SeekTech SR-24 con la menor cantidad de corriente y una señal clara, se producirán mejores resultados de localización.
  • Página 21: Servicio Y Reparaciones

    RIDGID. dependiente RIDGID más cercano, o si tiene alguna pre- En los Estados Unidos y Canadá, RIDGID y otros proveedo- gunta sobre el servicio o reparaciones: res de baterías utilizan la red del programa Call2Recycle®...
  • Página 22: Solucionador De Problemas

    Solucionador de Problemas Problema Solución Verifique la orientación de las baterías. El ST-33Q+ no enciende. Verifique que las baterías estén cargadas. Verifique que los contactos de las baterías estén limpios y sin doblar. Verifique que el circuito esté completo. Verifique que el transmisor esté en el modo correcto. Consulte las descripciones del Modo de Conexión Directa, Modo Inductivo y Modo de Abrazadera Inductiva.
  • Página 23: Frecuencias Utilizadas Por Otros Fabricantes

    Frecuencias Utilizadas por Otros Fabricantes Empresa Frecuencias nombradas Frecuencia medida exacta 577 Hz 577 Hz 8 kHz 8,192 Hz 3M Dynatel 33 kHz 32,768 Hz 200 kHz 200,000 Hz 820 Hz 821 Hz Fisher Labs 8.2 kHz 8,217 Hz 82 kHz 82,488 Hz Goldak 117.5 kHz 117,500 Hz 8.1 kHz 8,128 Hz Health Consultants Incorporated 81 kHz 81,326 Hz 480 kHz 480,323 Hz 9.5 kHz 9,499 Hz...
  • Página 24 RIDGID y el logotipo de RIDGID son marcas registradas de Ridge Tool Company, registradas en EUA y otros países. Cualquier otra marca comercial registrada y sin registro y logotipos mencionados en este manual son propiedad de sus propietarios respec- tivos.

Tabla de contenido