Comfort Glow QWH2100 Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para QWH2100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALL MOUNT QUARTZ INFRARED
ELECTRIC HEATER
QWH2100
Operator's Manual
WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE
MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
FOR YOUR SAFETY
World Marketing of America, Inc.
DO NOT STORE
12256 William Penn Hwy
OR USE GASOLINE OR
PO Box 192
OTHER FLAMMABLE VAPORS
Huntingdon, PA 16652
OR LIQUIDS
Made in China
IN THE VICINITY OF THIS OR
Comfort Glow PHONE NUMBER:
(800) 776-9425
ANY OTHER ELECTRIC
http://www.worldmkting.com.
APPLIANCE
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY-WARNING:
This product contains chemicals including di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP), which is known to the State of
California to cause cancer and reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov
UL 2021. FIXED AND LOCATION –DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
DO NOT DISCARD THIS MANUAL
CUSTOMER: PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow QWH2100

  • Página 1 PO Box 192 OTHER FLAMMABLE VAPORS Huntingdon, PA 16652 OR LIQUIDS Made in China IN THE VICINITY OF THIS OR Comfort Glow PHONE NUMBER: (800) 776-9425 ANY OTHER ELECTRIC http://www.worldmkting.com. APPLIANCE CALIFORNIA RESIDENTS ONLY-WARNING: This product contains chemicals including di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP), which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
  • Página 2: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before using your Heater. This product is intended for indoor residential, office and personal shop use only, not for industrial or other commercial applications. Use only with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances. If you have any questions whether your wiring is adequate, consult a qualified electrician.
  • Página 3 ALWAYS OBSERVE THESE SAFETY PRECAUTIONS WHEN OPERATING YOUR ELECTRIC HEATER ALWAYS Read all instructions before operating. ALWAYS Locate your electric heater away from furniture or loose hanging drapes. ALWAYS Keep the grill away from walls or drapes so as not to block the air intake. (If applicable) ALWAYS Unplug electric heater when not in use.
  • Página 4 IMPORTANT SPECIFICATIONS Voltage 120V AC 60HZ; Heating Power 1500 Watts/12.5 Amps Dimensions 17.32” Wide x 4.49” Deep x 19.21” High Weight 10.6 Lbs Grounded Outlet Over-Heat safety feature This heater is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immersion in water.
  • Página 5 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTABLES LEFT/RIGHT BOTTOM FRONT REAR *12 Inches 39 Inches 39 Inches 39 Inches 0 Inches Top clearance is from top of the heater to ceiling or other combustible material. Bottom clearance is from the bottom of heater to surface of carpet, tile or other combustible material.
  • Página 6 INSTALLATION Step 1 (Figure 1) DRY WALL: Using the screws and wall anchors provided install into drywall as shown. Check to ensure screws are secure. STUD WALL: Using the screws provided install into drywall as shown. Check to ensure screws are secure. CONCRETE WALL: Drill ¼...
  • Página 7 Requires 2 AAA batteries not included 1. Digital display: Indicates temperature or time. 2. High Mode indicator light: Will be lit when High Heat mode is engaged. 3. Low Mode indicator light: Will be lit when Low Heat mode is engaged. 4.
  • Página 8 OPERATION 1. Turn Main Power switch on rear of appliance to On. Main Power Switch 2. Start and select working mode Turn the heater on by pressing the ON/OFF button on the control panel or by pressing the Power button on the supplied remote control.
  • Página 9 3. Setting Desired Temperature Adjust the desired temperature by pressing the Up/Down arrows on the control panel or remote control. Desired temperature options vary from 59°F to 86°F,or from 15°C to 30°C Once you have chosen the desired temperature, the heater will remain on until the room temperature increases to the temperature on the digital display.
  • Página 10 The digital display changes from the “temperature” to the “hours” option for the timer. Continue to press the timer button to change the number of hours you would like the heater to run before powering itself off. The hour options for the timer are from 0 to 12 hrs.
  • Página 11: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Turn off the power switch in the rear of the unit. • Unplug the unit and let it cool completely. • • To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary.
  • Página 12 ELECTRIC HEATER WARRANTY LIMITED WARRANTY: A limited warranty is extended to the original purchaser of this heater and warrants against malfunction due to manufacturing defects for a period of (1) one year from the date of retail purchase. Please read and follow all details noted below.
  • Página 13 LIMITATIONS: This warranty does not imply or assume any responsibility for consequential damages that may result from the use, misuse, or the lack of routine maintenance of this heating appliance. A cleaning fee and the cost of parts may be charged for appliance failures resulting from lack of maintenance. This warranty does not cover claims, which do not involve defective workmanship or materials.
  • Página 14 MURAL CUARZO calentador eléctrico infrarrojo QWH2100 ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA. PARA SU SEGURIDAD World Marketing of America, Inc.
  • Página 15: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre las precauciones básicas deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2.
  • Página 16 SIEMPRE OBSERVE que ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL OPERAR SU CALENTADORA ELECTRICA Siempre Lea todas las instrucciones antes de operarlo. Siempre Coloque su calentador eléctrico lejos de los muebles o cortinas colgantes. Siempre Mantenga la parrilla lejos de las paredes o lascortinas para no bloquear la entrada de aire. (Si procede) Siempre Desenchufe el calentador eléctrico cuando no esté...
  • Página 17: Requiere Montaje En La Pared

    IMPORTANTE PRESUPUESTO Voltaje 120V AC 60HZ; Energía de la calefacción 1500 Watts/12.5 Amps Dimensiones 17.32” Wide x 4.49” Deep x 19.21” High Peso 10.6 Lbs Enchufe de conexión a tierra Característica de seguridad del sobrecalentamiento Este calentador está equipado con un circuito de falla a tierra (GFCI), una característica de seguridad que hace que ocurran situaciones anormales, tales como la inmersión en agua.
  • Página 18: Instalación

    INSTALACIÓN DISTANCIAS MÍNIMAS CON RESPECTO A COMBUSTIBLES IZQUIERDA PARTE PARTE FRENTE PARTE DERECHA SUPERIOR INFERIOR TRASERA *12 Pulgadas 39 Pulgadas 39 Pulgadas 39 Pulgadas 0 Pulgadas El espacio libre superior es desde la parte superior del calentador hasta el techo u otro material combustible El espacio libre inferior es desde la parte inferior del calentador hasta la superficie de la moqueta, los azulejos u otro material combustible.
  • Página 19 INSTALACIÓN Paso 1 (Figura 1) PANEL DE YESO: Instale en un panel de yeso tal como se muestra, utilizando los tornillos y los anclajes que se proporcionan. Controle para verificar que los tornillos estén asegurados. PARED DE ENTRAMADO: Usando los tornillos provistos instalar en paneles de yeso como se muestra.
  • Página 20 Requiere 2 pilas AAA no incluidas 1. Pantalla digital:Indica temperatura o la hora. 2. Luz indicadora de modo Alto: Se iluminará cuando el modo Alto de calefacción esté activado. 3. Luz indicadora de modo Bajo: Se iluminará cuando el modo Bajo de calefacción esté activado. 4.
  • Página 21: Operación

    OPERACIÓN 1. Encienda el interruptor de alimentación principal en la parte posterior del aparato. Interruptor de Alimentación 2. Inicio y selección del modo de funcionamiento Presione el botón de encendido ON/OFF en el panel de control o en el control remoto suministrado para encender el calefactor.
  • Página 22 3. Ajuste de la temperatura deseada Presione las flechas hacia arriba o abajo en el panel de control o en el control remoto para establecer la temperatura deseada. Las opciones temperaturas varían desde 59℉ a 86℉, o desde 15°C a 30°C. Una vez seleccionada la temperatura deseada, el calefactor permanecerá...
  • Página 23 La pantalla digital cambiará de la opción de "temperatura" a "horas" para establecer el temporizador. Siga presionando el botón del temporizador para cambiar la cantidad de horas que desea mantener en funcionamiento el calefactor. Las opciones de horas van de 0 a 12 horas (en incrementos de 1 hora). Los incrementos de horas seleccionadas parpadearán unos segundos, luego volverá...
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Para desbloquear, presione los botones de Subir Temp. y Bajar Temp. simultáneamente durante 3 segundos. Escuchará un pitido. El panel de control y el control remoto se podrán volver a utilizar. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Apague el interruptor de alimentación en la parte posterior de la unidad. •...
  • Página 25 La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425.
  • Página 26 Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos.
  • Página 27 MURALE QUARTZ INFRAROUGE RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE QWH2100 ATTENTION: LE NON-RESPECT DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT RÉSULTER EN UN INCENDIE CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES LÉSIONS CORPORELLES OU LA PERTE DE VIES. POUR VOTRE SÉCURITÉ World Marketing of America, Inc.
  • Página 28: Consignes Importantes

    CONSIGNES IMPORTANTES S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris ce qui suit: 1 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Página 29 TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION DE CE POÊLE ÉLECTRIQUE TOUJOURS Lire toutes les instructions avant utilisation. TOUJOURS Placer votre poêle électrique à l'écart des meubles ou des draps pendants. TOUJOURS Tenir la grille arrière du poêle éloignée des murs ou des draps pour ne pas obstruer la bouche d'aération.
  • Página 30 IMPORTANT CARACTÉRISTIQUES Tension 120V AC 60HZ; Puissance de chauffage 1500 Watts/12.5 Amps Dimensiones 17.32” Wide x 4.49” Deep x 19.21” High Poids 10.6 Lbs Outlet Grounded dispositif de sécurité Over-Heat Este calentador está equipado con un circuito de falla a tierra (GFCI), una característica de seguridad que hace que ocurran situaciones anormales, tales como la inmersión en agua.
  • Página 31 INSTALLATION DÉGAGEMENT MINIMAL DES COMBUSTIBLES GAUCHE DESSUS AVANT ARRIÈRE DROITE *12 Pouces 39 Pouces 39 Pouces 39 Pouces 0 Pouces Le dégagement supérieur est l’espace requis entre le dessus de l’appareil et le plafond ou autre matière combustible Le dégagement inférieur est l’espace requis entre le bas de l’appareil et la surface du plancher en tapis, en tuile ou autre matière combustible.
  • Página 32 INSTALLATION Étape 1 (Figure 1) CLOISON SÈCHE : Utilisez les vis et les ancrages muraux fournis et installez sur la cloison sèche comme illustré. Vérifiez que les vis soient vissées solidement. COLOMBAGE : À l'aide des vis fournies installer dans une cloison sèche comme indiqué.
  • Página 33 2 piles AAA requises non incluses 1. Affichage numérique : indique la température ou le temps. 2. Témoin indicateur du mode Élevé : sera allumé lorsque le mode de chaleur élevé est activé. 3. Témoin indicateur du mode Bas : sera allumé lorsque le mode de chaleur bas est activé.
  • Página 34 OPÉRATION 1. Mettre l’interrupteur d’alimentation principal à l’arrière de l’appareil à « ON ». Interrupteur d’alimentation Commencer et sélectionner le mode de fonctionnement Allumez l'appareil de chauffage en appuyant sur le bouton ON/OFF sur le panneau de commande ou en appuyant sur le bouton Alimentation sur la télécommande fournie.
  • Página 35 3. Réglage de la température voulue Ajustez la température voulue en appuyant sur les flèches Haut/Bas sur le panneau de commande ou sur la télécommande. Les options de température varient de 59 ℉ à 86 ℉, ou de 15 °C à 30 °C. Une fois que vous avez choisi la température voulue, l'appareil de chauffage restera allumé...
  • Página 36 Les incréments d'heure sélectionnés clignoteront pendant quelques secondes, puis reviendront au réglage de la température voulue. Le témoin indicateur de la minuterie restera allumé aussi longtemps que la minuterie est réglée. L'appareil de chauffage s'éteindra lorsque que l'horloge de chauffage interne comptera à rebours les incréments que vous avez réglés.
  • Página 37 SOIN ET ENTRETIEN Fermez l'interrupteur à l'arrière de l'appareil • Déconnectez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. • • Pour garder l'appareil de chauffage propre, la couche extérieure peut être nettoyée avec un chiffon humide et doux. Vous pouvez utiliser un détergent doux, si nécessaire. Après le nettoyage, séchez l'appareil avec un chiffon doux.
  • Página 38 GARANTIE DU POÊLE ÉLECTRIQUE PORTABLE GARANTIE LIMITÉE: Une garantie limitée est remise à l'acheteur original de ce poêle et le couvre contre le disfonctionnement lié aux défauts de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat du produit. PROCÉDURE DE REVENDICATION: NE PAS RENVOYER LE PRODUIT À...
  • Página 39 RESTRICTIONS: Cette garantie n'implique ni ne suppose aucune responsabilité pour les dommages collatéraux pouvant résulter de l'utilisation, de la mauvaise utilisation, ou du manque d'entretien régulier de cet appareil de chauffage. Un frais d'entretien ainsi que le coût des pièces peuvent être facturés pour les défauts de fonctionnement de l'appareil résultant du manque d'entretien.

Tabla de contenido