Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" BASICS PRO LEGACY PATIO
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler 52

  • Página 1 52" BASICS PRO LEGACY PATIO Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 KICHLER.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ATTACHING THE FAN BLADES .......11 PACKAGE CONTENTS ..........5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING .....11 MOUNTING OPTIONS ..........6 OPERATING INSTRUCTIONS .........12 HANGING THE FAN .............7 TROUBLESHOOTING ..........13 ELECTRICAL CONNECTIONS ........8 SPECIFICATIONS.............14 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....9 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 3...
  • Página 4: Safety Rules

    Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. Avoid placing objects in the path of the blades. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5: Tools And Materials Required

    Pull chain and fob (1) E. Switch housing Balance kit F. Set of 5 blade brackets and Blade bracket attachment hardware: Pre-installed mounting screws screws (2) Mounting hardware: wood screws(2), flat washers(2), star washers(2), wire nuts(3) screws(2) 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 5...
  • Página 6: Mounting Options

    "Joist Hanger" for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 3) Outlet box Fig. 2 Outlet box Fig. 3 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7: Hanging The Fan

    120V Wires Fig. 4 Step 3. After hanging the motor to the ceiling mounting plate, secure the motor to the ceiling mounting using the screws and washers. See Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 7...
  • Página 8: Electrical Connections

    PROPER OPERATION OF YOUR CEILING FAN, NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9: Installation Of Safety Support

    Tighten the wood screw securely. NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations Fig. 8 only, it’s a good idea to make the attachment with any installation. 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 9...
  • Página 10: Installing The Motor Housing

    Screws Screws Insert each mounting screw rotating first one side to the other and then tighten each screw after all four have been started (Fig. 9). Motor housing Fig. 9 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11: Attaching The Fan Blades

    Step 2. Carefully push all the wires into the switch housing. Attach the switch housing to Wire connector Mounting ring the mounting ring with the screws provided. Make sure each screw is tight (Fig. 11). Screws Switch housing Fig. 11 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 11...
  • Página 12: Operating Instructions

    Cool weather - Reverse (clockwise) An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in Fig. 13. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort. Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13: Troubleshooting

    OPERATION OF YOUR CEILING FAN, NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 13...
  • Página 14: Specifications

    0.57 57.20 152.00 3536.00 61.82 52" Medium 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 These are approximate measurements. They do not include data for any lamps or fixtures attached to the ceiling fan. 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Página 16 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 17 KICHLER.COM...
  • Página 18 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES...11 CONTENIDO DE LA CAJA .......... 5 OPCIONES DE MONTAJE...........6 INSTRUCCIONES DE USO.......... 12 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR .......7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........13 CONEXIONES ELÉCTRICAS........8 ESPECIFICACIONES...........14 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD..9 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 3...
  • Página 19: Normas De Seguridad

    No accione el comando para revertir el sentido de las aspas mientras el ventilador está en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas quietas antes de revertir la dirección de las aspas. Evite colocar objetos en el camino de las aspas. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 20: Herramientas Requeridas

    Fijación del soporte del aspa: aspas y tornillos de montaje tornillos (2) preinstalados Piezas metálicas de montaje: tirafondos (2), arandelas planas (2), arandelas de estrella (2), tuercas para cable (3), tornillos (2) VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 5...
  • Página 21: Opciones De Montaje

    “colgante para viga” para colocar la Caja caja tomacorriente. Asegúrese de que el colgante para viga que tomacorriente compre esté diseñado para usarse con ventiladores de techo. Fig. 2 (Fig. 3) Caja tomacorriente Fig. 3 6 | KICHLER.COM...
  • Página 22: Instalación Del Ventilador

    Paso 3. Después de colgar el motor en la placa de montaje del cielorraso, asegure el motor al montaje del cielorraso usando los tornillos y las arandelas. Ver la Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 7...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    NUNCA FIJE LOS ENSAMBLAJES DE LAS ASPAS HASTA QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LOS BRAZOS DE LAS ASPAS MIENTRAS INSTALA, BALANCEA O LIMPIA EL VENTILADOR. NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DE LOS VENTILADORES MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. 8 | KICHLER.COM...
  • Página 24: Instalación Del Soporte De Seguridad

    Ajuste el tornillo para madera firmemente. NOTA: A pesar de que el cable de soporte de seguridad es de uso obligatorio solo Fig. 8 en Canadá, siempre es buena idea incluirlo en cualquier instalación. VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 9...
  • Página 25: Instalación De La Caja Del Motor

    Inserte cada tornillo de montaje girando primero de un lado al otro y luego ajuste cada tornillo después de que los cuatro se hayan colocado en su lugar (Fig. 9). Caja del motor Fig. 9 10 | KICHLER.COM...
  • Página 26: Colocación De Las Aspas

    Paso 2. Empuje con cuidado todos los cables al interior de la caja de interruptores. Conector de cable Acople la caja de interruptores al anillo de montaje con los tornillos proporcionados. Fig. 11 Asegúrese de ajustar bien cada tornillo (Fig. 11). VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 11...
  • Página 27 Clima frío - Sentido inverso (sentido horario) Un flujo de aire ascendente desplaza el aire caliente del área del cielorraso tal como se muestra en la Fig. 13. Esto permite configurar la calefacción en casos de clima más fresco sin afectar su comodidad. Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    DEL VENTILADOR HASTA QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LAS ASPAS AL INSTALARLAS, BALANCEARLAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 13...
  • Página 29: Especificaciones

    V.T. Alto 0.57 57.20 152.00 3536.00 61.82 52" Medio 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' Bajo 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 Estas son medidas aproximadas. No incluyen datos de lámparas o artefactos adjuntados al ventilador de techo. 14 | KICHLER.COM...
  • Página 30 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...
  • Página 31 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 32 KICHLER.COM...
  • Página 33 CONTENU DE L’EMBALLAGE ........5 INSTALLATION DE LE BOÎTIER DE COMMUTATEUR ...11 OPTIONS DE MONTAGE ..........6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION .........12 SUSPENDRE LE VENTILATEUR........7 DÉPANNAGE ..............13 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ........8 SPÉCIFICATIONS ............14 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...9 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 3...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Le ventilateur doit être installé à une distance de 2,15 m minimum du bord de fuite des pales par rapport au sol. Ne pas actionner l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 35: Outillage Et Materiaux Requis

    Matériel de montage pour support des pales : pale et vis de montage pré- vis (2) installées Matériel de montage : vis à bois (2), rondelles plates (2), rondelles éventail (2), serre-fils (3), vis (2) VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 5...
  • Página 36: Options De Montage

    étrier à solive pour soutenir la boîte à prises. S’assurer que l’étrier à solive a été Boîte à conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 3) prises Fig. 2 Boîte à prises Fig. 3 6 | KICHLER.COM...
  • Página 37: Suspendre Le Ventilateur

    Étape 3. Après avoir accroché le moteur à la plaque de montage au plafond, fixez le moteur à la plaque de montage au plafond au plafond à l’aide des vis et des rondelles. Voir la Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 7...
  • Página 38: Connexions Électriques

    VENTILATEUR DE PLAFOND, NE JAMAIS FIXER LES PALES AVANT D'AVOIR EFFECTUÉ L'INSTALLATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND SUR CE PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L'INSTALLATION, L'ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D'OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PALES ROTATIVES DU VENTILATEUR. 8 | KICHLER.COM...
  • Página 39: Installation Du Support De Sécurité

    à bois et sous la rondelle. Bien serrer la vis à bois. Fig. 8 REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d’effectuer la fixation à toute installation. VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 9...
  • Página 40: Installation Du Boîtier Du Moteur

    Soulevez le boîtier du moteur et alignez les trous de montage du carter sur les trous de la plaque de montage au plafond. Insérez les vis de montage en les faisant pivoter d'un côté à l'autre et serrez-les après avoir replacé les quatre vis (Fig. 9). Boîtier du moteur Fig. 9 10 | KICHLER.COM...
  • Página 41: Fixer Les Pales Du Ventilateur

    Étape 2. Poussez soigneusement tous les fils dans le boîtier de commutateur. Fixez le Boîtier de commutateur boîtier de commutateur sur la bague de montage avec les vis (fournies). Assurez-vous que les vis sont serrées fermement (Fig. 11). Fig. 11 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 11...
  • Página 42: Instructions D'utilisation

    Par temps froid : Arrière (sens horaire). Un flux d’air vers le haut déplace l’air chaud du plafond (voir la figure 13). Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter votre confort général. Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Página 43: Dépannage

    VENTILATEUR DE PLAFOND N’AIT ÉTÉ FIXÉ AU PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PLAES ROTATIVES DU VENTILATEUR. VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 13...
  • Página 44: Spécifications

    61.82 52" Moyenne 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 Basse Ces mesures sont approximatives. Elles ne comprennent pas les données pour toutes les lampes ou les luminaires fixés au ventilateur de plafond. 14 | KICHLER.COM...
  • Página 45 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l'Est), du lundi au vendredi...

Tabla de contenido