Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit
Contents
1.
2.
3.
4.
5.
Setting up the Measuring Handset
6.
7.
8.
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yealink DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit Quick Start Guide Contents Overview Package Contents Adjusting the Stand Height Setting up the Measuring Base Station Setting up the Measuring Handset Using the Measuring Handset Configuring the Metering Mode Taking Measurements English | Deutsch | Español | Français...
  • Página 3 Table of Contents English ..........1 Deutsch ........11 Español ........21 Français ........31...
  • Página 5: Overview

    Overview The Yealink DECT IP multi-cell deployment toolkit helps you plan and install your DECT IP multi-cell system. It contains one measuring base station, two measuring handsets and further helpful accessories for exact determination of the DECT environmental conditions for the planned network.
  • Página 6: Adjusting The Stand Height

    Adjusting the Stand Height Note: The stand height can be adjusted from 3.28 feet (1.00 meter) to 9.19 feet (2.80 meters). Setting up the Measuring Base Station 1. Mount the measuring base station on the stand Position the thread of the base station clip on the stand and screw the base station clip into place. Fix the base station on the base station clip.
  • Página 7 2. Charge the base station Range: 2.05-3.94 inch Maximum thickness: 0.59 inch (Measuring Base Station) Mobile Power Adjust the angle Fix the mobile power clip on the top section of the stand. Fix the mobile power on the mobile power clip. Note: You need to purchase the mobile power separately.
  • Página 8 2. Connect the charging cradle and charge the handset. Note: Use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the handset. Determine whether to charge the handset according the battery status on the top-right corner of the LCD screen.
  • Página 9: Using The Measuring Handset

    Using the Measuring Handset The idle screen The LCD screen shows the following information in the idle screen: Indicates the signal strength between the base station and registered handset. Weak to strong: No reception: Indicates the current battery status. Low to full: Need charging: (red) Values for determining the connection quality:...
  • Página 10: Configuring The Metering Mode

    Configuring Metering Mode The measuring handsets are already in the metering mode out of the box. Note: The handset backlight is always on in the metering mode, so the screensaver does not work. To change the settings for metering mode: 1.
  • Página 11: Regulatory Notices

    We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
  • Página 12 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 17th/May/2019 declare that the product Type: DECT IP Multi-Cell Deployment ToolKit Model: W80B meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;...
  • Página 14 Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products.
  • Página 15 Übersicht Das Einsatz-Toolkit für Yealink DECT IP Multi-Cell-System hilft Ihnen bei der Planung und Montage ihres DECT IP Multi-Cell-Systems. Es enthält eine Mess-Basisstation, zwei Mess-Mobilteile und weitere praktische Zubehörteile für eine genaue Bestimmung der DECT-Umgebungsbedingungen für das geplante Netzwerk. Sie können die Messinstrumente in dem Set verwenden, um die Funkabdeckung an Ihrem Standort zu bestimmen, die Gesamtzahl an erforderlichen Basisstationen für die vorgegebene Installation sowie deren optimale Standorte festlegen,...
  • Página 16 Einstellen der Stativhöhe Hinweis: Die Stativhöhe kann von 1,00 Meter (3,28 Fuß) bis 2,80 Meter (9,19 Fuß) eingestellt werden. Einrichten der Mess-Basisstation 1. Montieren Sie die Mess-Basisstation auf das Stativ Setzen Sie das Gewinde des Basisstation-Clips an dem Stativ an und schrauben Sie den Basisstation-Clip fest. Befestigen Sie die Basisstation auf dem Basisstation-Clip.
  • Página 17 2. Laden Sie die Basisstation Reichweite 2,05-3,94 Zoll Maximale Dicke: 0,59 Zoll (Mess-Basisstation) Mobile Energie Einstellen des Winkels Befestigen Sie den beweglichen Power-Clip am oberen Teil des Stativs. Schließen Sie die mobile Stromversorgung am mobilen Power-Clip an. Hinweis: Sie müssen die mobile Stromversorgung separat erwerben. Stellen Sie den Winkel der mobilen Stromversorgung ein und laden Sie die Basisstation auf.
  • Página 18 2. Verbinden Sie die Ladestation und laden Sie das Mobilteil auf. Hinweis: Verwenden Sie das von Yealink mitgelieferte Netzteil (5V/600mA). Ein Netzteil eines Drittanbieters kann das Mobilteil beschädigen. Überprüfen Sie den Ladestatus der Batterie in der oberen rechten Ecke des LCD-Bildschirms und laden Sie das Mobilteil entsprechend.
  • Página 19 Verwendung des Mess-Mobilteils Standby-Bildschirm Der LCD-Bildschirm zeigt die folgenden Informationen im Ruhezustand an: Zeigt die Signalstärke zwischen der Basisstation und dem registrierten Mobilteil an. Schwach bis Stark: Kein Empfang: Anzeige des aktuellen Akkuladezustands. Niedrig bis voll: Bitte laden: (rot) Werte zur Bestimmung der Verbindungsqualität: RSSI: Empfangsstärke des Signals von der Basisstation mit bestem Empfang in dBm.
  • Página 20: Messungen Durchführen

    Konfigurieren des Messmodus Die Mess-Mobilteile sind bereits im Lieferzustand an der Mess-Basisstation registriert. Hinweis: Im Messmodus ist die Hintergrundbeleuchtung des Mobilteils immer an, somit funktioniert der Bildschirmschoner nicht. Zum Ändern der Einstellungen für den Messmodus: 1. Geben Sie den Code *1383201# im Standby-Bildschirm ein, um den Messmodus zu aktivieren. 2.
  • Página 21 Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Página 22  Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann. Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene Akkus.  Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie alte Batterien an den ...
  • Página 23: Konformitätserklärung

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Konformitätserklärung Wir, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 17/5/2019 erklären hiermit, dass das Produkt Type: Einsatz-Toolkit für DECT IP Multi-Cell-System...
  • Página 24 Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-...
  • Página 25: Introducción

    Guía de inicio rápido Broche energía móvil Cable USB Auriculares UH33 x 2 Cuaderno y Bolígrafo Nota: Yealink recomienda el uso de accesorios originales y suministrados por Yealink. El uso de accesorios de terceros puede causar daños al equipo y reducir su rendimiento.
  • Página 26: Ajuste De La Altura Del Soporte

    Ajuste de la Altura del Soporte Nota: La altura del soporte es ajustable entre 1 y 2,8 metros. Instalación de la Estación Base 1. Montaje de la estación base de medición en el soporte Ñ Posicione el broche de sujeción en el soporte y enrosque hasta que se quede firme. Coloque la estación base en el broche de sujeción.
  • Página 27 2. Suministro de energía a la base Rango: 5,207 -10,007 cm Máx. Grosor: 1.49 cm (Estación Base) Energía móvil Aduste del Ángulo Ñ Coloque el broche la energía móvil en la parte superior del soporte. Coloque la batería en el broche de energía móvil. Nota: La batería para la energía móvil se debe adquirir por separado.
  • Página 28: Funciones Básicas De Llamadas

    2. Conecte la base cargadora y cargue la batería del Handset. Nota: Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/600mA). El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Verifique el estado de carga desde el ícono de batería en la equina superior de la pantalla para determinar si es necesario cargar la batería.
  • Página 29: Uso Del Handset De Medición

    Uso del Handset de Medición Pantalla de inicio Se muestra la siguiente información en la pantalla de inicio: Muestra el nivel de la señal entre el Handset y base. De débil a fuerte: Sin señal: Indica el estado de batería. De bajo a alto: Sin o poca batería: (rojo:)
  • Página 30: Configuración Modo Medición

    Configuración Modo Medición Los Handsets del equipo de planificación por defecto están en modo medición. Nota: En el modo medición, la luz de fondo de la pantalla siempre está activo y no funciona salvapantallas. Para cambiar ajustes en modo medición: 1.
  • Página 31: Notificaciones Reglamentarias: Productos De Yealink Con Batería

    No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
  • Página 32 La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fecha de CE: 2019.05.17 Declara que el producto Tipo: Kit de análisis del sistema IP DECT Multi-Celda...
  • Página 34 Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
  • Página 35: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Le kit de déploiement multicellulaire IP DECT Yealink vous aide à planifier et installer votre système multicellulaire IP DECT. Il contient une station de base de mesure, deux combinés de mesure et d'autres accessoires utiles pour déterminer les conditions environnementales DECT exactes pour le réseau planifié.
  • Página 36: Configuration De La Station De Base De Mesure

    Réglage de la hauteur du support Remarque : la hauteur du support peut être réglée de 1 à 2,8 m. Configuration de la station de base de mesure 1. Montez la station de base de mesure sur le support Placez le filetage de l'attache de station de base sur le support et vissez l'attache de station de base. Fixez la station de base sur l'attache de station de base.
  • Página 37 2. Chargez la station de base Portée : 2,05-3,94 po Épaisseur max. : 0,59 po (Station de base de mesure) Alimentation mobile Régler l'angle Fixez l'attache d'alimentation mobile sur la section supérieure du support. Fixez l'alimentation mobile sur l'attache d'alimentation mobile. Remarque : vous devez acheter l'alimentation mobile séparément.
  • Página 38 2. Connectez le socle du chargeur et chargez le combiné. Remarque : utilisez l'adaptateur secteur fourni par Yealink (5 V/600 mA). Un adaptateur secteur tiers risque d'endommager le combiné. Déterminez si vous souhaitez recharger le combiné en fonction de l'état de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran LCD.
  • Página 39 Utilisation du combiné de mesure L'écran de veille L'écran LCD présente les informations suivantes sur l'écran de veille. Indique la puissance du signal entre la station de base et le combiné enregistré. Faible à forte : Pas de réception : Indique l'état actuel de la batterie.
  • Página 40: Prise De Mesures

    Configuration du mode mesure Les combinés de mesure sont déjà en mode mesure par défaut. Remarque : le rétroéclairage du combiné est toujours activé lors des mesures, l'écran de veille ne s'active donc pas. Pour modifier les paramètres du mode mesure : 1.
  • Página 41 Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc.
  • Página 42 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Página 43: Déclaration De Conformité

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Nous, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C DATE CE: 17/5/2019 déclarons que le produit Type: Kit de déploiement multicellulaire IP DECT Model: W80B répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à...
  • Página 44 Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché...

Tabla de contenido