Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ZyXEL P-336M
802.11g Wireless MIMO Router
Quick Start Guide
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
РУССКИЙ
SVENSKA
繁體中文
Version 1.0
1/2006
CONTENTS
2
16
32
48
64
80
97
111

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Zyxel P-336M

  • Página 1 ZyXEL P-336M 802.11g Wireless MIMO Router Quick Start Guide Version 1.0 1/2006 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Página 2 Key features of the ZyXEL P-336M include advanced WPA2 wireless security, firewall with DoS protection, VPN pass-through, NAT and UPnP. See your User’s Guide for more details on all ZyXEL P-336M features. The ZyXEL P-336M will be referred to as the P-336M in this guide.
  • Página 3: Hardware Installation

    Slide this switch to enable (ON) or disable (OFF) the wireless LAN feature. RESET Use this button to restore the P-336M back to the factory default settings. Push the button for less than 5 seconds to reboot, push for 10 seconds to reset to the factory defaults.
  • Página 4 WAN IP address, etc.). 3 Wizard Setup Click BASIC > START in the navigation panel to configure the P-336M using the wizard screens. • Click Launch Internet Connection Setup Wizard to begin a series of screens to help you configure your P-336M for Internet access.
  • Página 5 Click Next to continue to the next screen. Prev Click Prev to return to the last screen. No configuration changes will be saved to the P-336M until you go through the entire setup process and click Connect or Save. 3.2 Wizard Setup for Internet Access Follow the steps below to configure the P-336M for Internet access.
  • Página 6 ZyXEL P-336M 3. Select the time zone for your geographical location. For example, if you are in California, select (GMT-08:00) Pacific Time (US/Canada), Tijuana. Click Next to continue. 4. Select your Internet connection type. If you do not know, contact your ISP.
  • Página 7 ZyXEL P-336M 4b. Username / Password Connection (PPPoE) Enter your Internet access account user name and password in the fields as provided by your ISP. Configure the Service Name field when required by your ISP with the information given. Click Next to continue.
  • Página 8 ZyXEL P-336M 3.3 Wizard Setup for Wireless LAN and Security Follow the steps below to set up a wireless LAN and configure wireless security using the wizard screens. 1. Click START > WIZARD > Launch Wireless Security Setup Wizard to display the first wizard screen.
  • Página 9 3.4 Wireless Connection Setup using Windows® Connect Now With Windows® Connect Now, you can store the wireless settings on the P-336M on a USB memory stick and save the settings to the wireless client computer(s). This allows you to wirelessly connect devices with minimum configuration.
  • Página 10 ZyXEL P-336M 1. Click Start > Control Panel and double-click Wireless Network Setup Wizard. 2. Click Next to continue.
  • Página 11 ZyXEL P-336M 3. Select Set up a new wireless network to configure a new wireless network. Click Next to continue. 4. In the Network name (SSID) field, specify a unique name to identify your wireless LAN. 5. Select Automatically assign a network key to have Windows create a security key.
  • Página 12 ZyXEL P-336M 7. Select Use a USB Flash drive to set up a wireless network. Click Next to continue. 8. Connect the USB drive to your computer and specify the drive letter in the Flash drive field. Click Next to continue.
  • Página 13 ZyXEL P-336M 9. Perform the actions as shown on the screen and click Next to continue. 10. You have successfully set up a secure wireless network. Click Finish to close this screen.
  • Página 14: Troubleshooting

    If the 10/100M LAN LEDs are off, check the cable connections between the P-336M and your computer on the LAN. LAN computers. Verify that the IP address and subnet mask of the P-336M and the LAN computers are in the same IP address range. Cannot get a WAN IP If you are using a cable modem, you must first turn off your cable modem and wait for about address from the ISP.
  • Página 15: Viewing Your Product's Certifications

    9. Close the Network Connections screen. Viewing Your Product’s Certifications 1. Go to www.zyxel.com. 2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3. Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 16 Zu den wichtigsten Leistungsmerkmalen des P-336M gehören die erweiterte Drahtlossicherheit mit WPA2, die Firewall DoS-Schutz, VPN Pass-Through, NAT und UPnP. Eine ausführliche Beschreibung der Leistungsmerkmale des ZyXEL P-336M finden Sie im Benutzerhandbuch. In dieser Anleitung wird der ZyXEL P-336M im Folgenden P-336M genannt.
  • Página 17: Led-Anzeigen

    Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben, schließen Sie den Netzadapter an das Stromnetz an und schalten Sie den P-336M ein. Die LED-Anzeigen befinden sich an der Gerätevorderseite. Die PWR-LED beginnt zu leuchten. Die LAN-LED beginnt zu leuchten, wenn der LAN-Anschluss richtig angeschlossen ist.
  • Página 18 (z.B. Firmware-Version und WAN-IP-Adresse) angezeigt werden. 3 Einrichten des Geräts mit dem Assistenten Klicken Sie im Navigationsfeld auf BASIC > START, um den P-336M mit dem Assistenten einzurichten. • Klicken Sie auf Launch Internet Connection Setup Wizard, um den Assistenten zu starten, mit...
  • Página 19 Sie abschließend auf Connect (Verbinden) oder Save (Speichern) klicken. 3.2 Einrichten des Internet-Zugriffs mit dem Assistenten Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um den P-336M für den Internet-Zugriff zu konfigurieren. Klicken Sie auf START > WIZARD > Launch Internet Connection Setup Wizard, um das Hauptfenster des Assistenten aufzurufen.
  • Página 20 ZyXEL P-336M Achten Sie beim Eingeben des Kennworts auf die Groß- und Kleinschreibung. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter). Wählen Sie die für Ihre Region geltende Zeitzone. Wenn Sie sich z.B. in Kalifornien befinden, wählen Sie (GMT-08:00) Pacific Time (US/Canada), Tijuana.
  • Página 21 Adresse Ihres Computers ein oder klicken Sie auf Clone Your PC’s MAC Address (MAC-Adresse des PC klonen), um die MAC-Adresse des Computers zu kopieren, der über den P-336M eine Verbindung zum Internetdienstanbieter herstellt. Wenn für eine erfolgreiche Internetverbindung ein Host-Name erforderlich ist, geben Sie diesen in das Feld Host Name (Host-Name) ein.
  • Página 22 ZyXEL P-336M 4c. Verbindung mit statischer IP-Adresse Konfigurieren Sie die Felder IP Address (IP- Adresse), Subnet Mask (Subnetz-Maske), Gateway Address (Gateway-Adresse), Primary DNS Address (Primäre DNS-Adresse) und Secondary DNS Address (Sekundäre DNS-Adresse) mit den Daten, die Ihnen Ihr Internetdienstanbieter zur Verfügung gestellt hat.
  • Página 23 ZyXEL P-336M 2. Geben Sie Ihrem Wireless-LAN einen Namen. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter). 3. Wählen Sie eine Sicherheitsstufe. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter). 4. Wenn Sie im vorhergehenden Fenster BEST (Beste), BETTER (Mittlere) oder GOOD (Gute) wählen, müssen Sie für eine sichere...
  • Página 24 P-336M verbunden werden. 3.4 Einrichten der Drahtlosverbindung mit Windows® Connect Mit Windows® Connect Now können Sie die Drahtloseinstellungen des P-336M auf einem USB-Memory- Stick und in den Wireless-Client-Computern speichern. Auf diese Weise können Sie die Geräte mit einer minimalen Konfiguration drahtlos miteinander verbinden.
  • Página 25 ZyXEL P-336M 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung und klicken Sie doppelt auf Drahtlose Verbindung. 2. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
  • Página 26 ZyXEL P-336M 3. Wählen Sie Neue Verbindung erstellen, um ein neues Drahtlosnetzwerk zu konfigurieren. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter. 4. Geben Sie im Feld Netzwerkname (SSID) einen Namen ein, mit dem Sie Ihr drahtloses LAN identifizieren. 5. Wählen Sie Automatisch einen Netzwerkschlüssel zuweisen, damit...
  • Página 27 ZyXEL P-336M 7. Wählen Sie Ein USB-Flash-Laufwerk verwenden, um ein Drahtlosnetzwerk einzurichten. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter. 8. Schließen Sie das USB-Laufwerk an den Computer an und geben Sie in das Feld Flash- Laufwerk den entsprechenden Laufwerksbuchstaben ein. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
  • Página 28 ZyXEL P-336M 9. Führen Sie die auf dem Bildschirm beschriebenen Schritte aus und klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter. 10. Sie haben erfolgreich das sichere Drahtlosnetzwerk eingerichtet. Klicken Sie auf Fertig stellen, um dieses Fenster zu schließen.
  • Página 29 4 Problembeseitigung PROBLEM LÖSUNGSMÖGLICHKEIT Sie haben den P-336M Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel oder das Netzkabel richtig an den P-336M und an eingeschaltet, aber es die entsprechende Stromquelle angeschlossen wurde. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen. leuchtet keine LED. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware.
  • Página 30 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihren Windows NT/2000/XP-Computer einrichten müssen, damit er automatisch eine IP-Adresse abruft. Nur auf diese Weise kann Ihr Computer mit dem ZyXEL kommunizieren. Eine Beschreibung der Konfiguration der IP-Adresse bei anderen Windows- und Macintosh- Betriebssystemen finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Página 31 ZyXEL P-336M Die Zertifizierungen für Ihr Gerät 1. Besuchen Sie www.zyxel.com. 2. Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Produkte Ihr Produkt aus. 3. Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie gerne angezeigt haben möchten.
  • Página 32: Presentación Del Zyxel P-336M

    ZyXEL P-336M Presentación del ZyXEL P-336M El router inalámbrico ZyXEL P-336M MIMO 802.11b/g es una puerta de enlace de banda ancha con un punto de acceso LAN inalámbrico incorporado, un switch de cuatro puertos a 10/100 Mbps que facilita la configuración de una pequeña casa u oficina y compartir el acceso a Internet a través de un módem de banda ancha y un puerto USB con tecnología Microsoft Windows®...
  • Página 33: Instalación Del Hardware

    1.2 LEDs del panel frontal Tras haber realizado las conexiones, conecte el adaptador de corriente incluido a una fuente de corriente para encender el P-336M. Mire a los LEDs del panel frontal. El LED PWR se encenderá. El LED de LAN se...
  • Página 34: Configuración Del Asistente

    Esta instalación le muestra cómo utilizar el asistente para la instalación del configurador web solamente. Consulte su Guía del usuario para información detallada sobre todas las características del P-336M. 2.1 Acceder a el P-336M 1. Abra su explorador de web. Escriba “192.168.1.1”...
  • Página 35: Botones Comunes De Las Pantallas Del Asistente

    Haga clic en Prev (Ant) para regresar a la última pantalla. Prev (Ant) No se grabarán los cambios de configuración en el P-336M hasta que pase por todo el proceso de configuración y haga clic en Connect (Conectar) o Save (Guardar).
  • Página 36 ZyXEL P-336M 2. La segunda pantalla del asistente le pide que cambie la contraseña de acceso. Escriba una nueva contraseña en el campo Password (Contraseña) y vuelva a escribir la contraseña en el campo Verify Password (Verificar contraseña) para verificar.
  • Página 37 ZyXEL P-336M 4a. Conexión con dirección IP dinámica (DHCP) Si su ISP lo requiere, escriba su dirección MAC en el campo MAC Address (Dirección MAC) o haga clic en Clone Your PC’s MAC Address (Clonar la dirección MAC de su PC) para copiar la dirección MAC del ordenador que se conecta a su ISP en el P- 336M.
  • Página 38: Configuración Del Asistente Para Lan Y Seguridad Inalámbricas

    ZyXEL P-336M 4c. Conexión con dirección IP estática Configure los campos IP Address (Dirección IP), Subnet Mask (Máscara de subred), Gateway Address (Dirección de puerta de enlace), Primary DNS Address (Dirección DNS primaria y Secondary DNS Address (Dirección DNS secundaria) con la información facilitada por su ISP.
  • Página 39 ZyXEL P-336M 1. Haga clic en START (INICIAR) > WIZARD (ASISTENTE) > Launch Wireless Security Setup Wizard (Lanzar Asistente para la configuración de la seguridad inalámbrica) para mostrar la primera pantalla del asistente. Esta pantalla describe los pasos para configurar una red inalámbrica segura.
  • Página 40: Configuración De La Conexión Inalámbrica Utilizando

    3.4 Configuración de la conexión inalámbrica utilizando Windows® Connect Now Con Windows® Connect Now, puede almacenar la configuración inalámbrica en el P-336M en un lápiz de memoria USB y guardar la configuración en el ordenador(es) cliente(s) inalámbrico(s). Esto le permite conectar inalámbricamente dispositivos con un mínimo de configuración.
  • Página 41 ZyXEL P-336M 1. Haga clic en Inicio > Panel de control y haga doble clic en Asistente para la configuración de redes inalámbricas. 2. Haga clic en Siguiente para continuar.
  • Página 42 ZyXEL P-336M 3. Seleccione Configurar una nueva red inalámbrica para configurar una nueva red inalámbrica. Haga clic en Siguiente para continuar. 4. En el campo Nombre de la red (SSID), especifique un único nombre para identificar su LAN inalámbrica. 5. Seleccione Asignar automáticamente una clave de red para que Windows cree una clave de seguridad.
  • Página 43 ZyXEL P-336M 7. Seleccione Usar una unidad USB Flash para configurar una red inalámbrica. Haga clic en Siguiente para continuar. 8. Conecte la unidad USB en su ordenador y especifique la letra de la unidad en el campo Unidad flash.
  • Página 44 ZyXEL P-336M 9. Realice las acciones como aparece en la pantalla y haga clic en Siguiente para continuar. 10. Ha configurado una red inalámbrica segura con éxito. Haga clic en Finalizar para cerrar esta pantalla.
  • Página 45: Solución De Problemas

    P-336M y sus ordenadores de la LAN. la LAN. Verifique que la dirección IP y máscara de subred del P-336M y los ordenadores de la LAN estén en el mismo rango de dirección IP. No se puede obtener Si está...
  • Página 46: Configurar La Dirección Ip De Su Ordenador

    7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP). 8. Haga clic en Cerrar (Aceptar en Windows 2000/NT) para cerrar la ventana Propiedades de conexión de área local. 9. Cierre la pantalla Conexiones de red. Ver los certificados de su producto 1. Vaya a www.zyxel.com.
  • Página 47 ZyXEL P-336M 2. Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3. Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
  • Página 48 Microsoft Windows® Connect Now (WCN). Les caractéristiques les plus importantes du P-336M sont la sécurité sans fil WPA2 avancée, pare feu avec protection DoS, transfert VPN, NAT et UPnP. Consultez votre guide de l'utilisateur pour plus de détails sur toutes les fonctionnalités du ZyXEL P-336M Dans ce guide le ZyXEL P-336M sera appelé...
  • Página 49: Installation Matérielle

    Connectez l'adaptateur d'alimentation inclus à cette prise d'alimentation. 1.2 LED du panneau avant Après avoir effectué les connexions, connectez l'adaptateur d'alimentation inclus à une source d'alimentation pour allumer le P-336M. Observez les LED du panneau avant. La LED PWR s'allume. La LED LAN...
  • Página 50 3. L'écran INFOS SUR LE PERIPHERIQUE affiche maintenant les informations du périphérique actuel (telles que la version du microprogramme et l'adresse IP WAN, etc.). 3 Installation de l'assistant Cliquez sur BASE > DEMARRER dans le panneau de navigation pour configurer le P-336M à l'aide des écrans de l'assistant.
  • Página 51 • Cliquez sur Lancer l'assistant d'installation de sécurité sans fil pour commencer à ouvrir une série d'écrans afin de vous aider à configurer les paramètres de sécurité sans fil de votre P-336M. 3.1 Boutons d'écran importants de l'assistant Utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les écrans de l'assistant : Annuler Cliquez sur Annuler dans tout écran de l'assistant pour retourner à...
  • Página 52 ZyXEL P-336M Les mots de passes sont sensibles à la casse. Cliquez sur Suivant pour continuer. 3. Sélectionnez le fuseau horaire de l'endroit où vous vous trouvez. Par exemple, si vous êtes en Californie, sélectionnez (GMT-08:00) Pacifique (US/Canada), Tijuana. Cliquez sur Suivant pour continuer.
  • Página 53 Adresse MAC ou cliquez sur Cloner l'adresse MAC de votre PC pour copier l'adresse MAC de l'ordinateur se connectant à votre FAI sur le P-336M. Si un nom d'hôte est nécessaire pour pouvoir établir une connexion Internet, entrez-le dans le champ Nom d'hôte.
  • Página 54 ZyXEL P-336M 4c. Connexion par adresse IP statique Configurez les champs d'adresse IP, masque de sous réseau, adresse de passerelle, adresse DNS primaire et adresse DNS secondaire avec les informations fournies par votre FAI. Cliquez sur Suivant pour continuer. 5. Vous avez terminé l'installation de l'accès à...
  • Página 55 ZyXEL P-336M 2. Spécifiez un nom unique pour identifier votre LAN sans fil. Cliquez sur Suivant pour continuer. 3. Sélectionnez un niveau de sécurité. Cliquez sur Suivant pour continuer. 4. Si vous sélectionnez MEILLEUR, MIEUX ou BON dans l'écran précédent, entrez une clé de sécurité...
  • Página 56 3.4 Installation de connexion sans fil à l'aide de Windows® Connect Now Avec Windows® Connect Now, vous pouvez stocker les paramètres sans fil sur le P-336M sur un memory stick USB et enregistrer les paramètres sur le(s) ordinateur(s) des clients sans fil . Ceci vous permet de connecter sans fil des appareils avec une configuration minimum.
  • Página 57 ZyXEL P-336M 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration et double cliquez sur Assistant d'installation de réseau sans fil. 2. Cliquez sur Suivant pour continuer.
  • Página 58 ZyXEL P-336M 3. Sélectionnez Installer un nouveau réseau sans fil pour configurer un nouveau réseau sans fil. Cliquez sur Suivant pour continuer. 4. Dans le champ Nom du réseau (SSID), spécifiez un nom unique pour identifier votre LAN sans fil.
  • Página 59 ZyXEL P-336M 7. Sélectionnez Utiliser un lecteur Flash USB pour installer un réseau sans fil. Cliquez sur Suivant pour continuer. 8. Connectez le lecteur USB de votre ordinateur et spécifiez la lettre du lecteur dans le champ Lecteur flash. Cliquez sur Suivant pour continuer.
  • Página 60 ZyXEL P-336M 9. Effectuez les actions comme indiqué à l'écran et cliquez sur Suivant pour continuer. 10. Vous avez installé avec succès un réseau sans fil. Cliquez sur Terminer pour fermer l’écran.
  • Página 61 P-336M à partir du sectionInstallation matérielle pour plus de détails. LAN. Envoyez un Ping au P-336M à partir d'un ordinateur du LAN. Vérifiez que la carte Ethernet de votre ordinateur est installée et fonctionne correctement. Je ne peux pas envoyer Si les LED LAN 10/100M sont éteintes, vérifiez les connexions du câble entre leP-336M et...
  • Página 62: Afficher Les Certifications De Votre Produit

    7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Propriétés (TCP/IP) de protocole Internet. 8. Cliquez sur Fermer (OK dans Windows 2000/NT) pour fermer la fenêtre de Propriétés de connexion de réseau local. 9. Fermez l'écran Connexions réseau. Afficher les certifications de votre produit 1. Allez à www.zyxel.com.
  • Página 63 ZyXEL P-336M 2. Sélectionner votre produit sur la liste du menu déroulant de la page d'accueil de ZyXEL pour accéder à la page de ce produit. 3. Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Página 64 Le funzionalità principali di ZyXEL P-336M comprendono WPA2 avanzata, il firewall con protezione contro attacchi DoS, la tecnologia VPN pass-through, il NAT e il protocollo UPnP. Vedere la Guida utente per ulteriori dettagli su tutte le funzionalità di ZyXEL P-336M. ZyXEL P-336M verrà definito P-336M all'interno di questa guida.
  • Página 65: Installazione Hardware

    (ON) o disabilitare (OFF) la funzionalità LAN wireless RESET è utilizzato per P-336M alle impostazioni predefinite di fabbrica. Premere il pulsante per meno di 5 secondi per riavviare, premerlo per 10 secondi per reimpostare le impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Página 66: Led Del Pannello Frontale

    1.2 LED del pannello frontale Dopo aver eseguito i collegamenti, collegare l'alimentatore a una presa di corrente per accendere il P-336M. Sul pannello frontale sono presenti alcuni LED. Si accende il PWR . Il LED LAN si accende se la porta LAN è...
  • Página 67 ZyXEL P-336M Fare clic su BASIC > START nel pannello di navigazione per configurare lo P-336M utilizzando le schermate della procedura guidata. • Fare clic su Launch Internet Connection Setup Wizard per avviare una serie di schermate che aiutano l'utente a configurare P-336M per l'accesso a Internet.
  • Página 68 ZyXEL P-336M 2. La seconda schermata della procedura guidata richiede di cambiare la password di login. Immettere una nuova password nel campo Password e digitare nuovamente la password nel campo Verifica password per eseguire la verifica. Le password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.
  • Página 69 Indirizzo MAC oppure fare clic su Clona indirizzo MAC del PC per copiare l'indirizzo MAC del computer che si connette all'ISP tramite il P-336M. Se è necessario un nome host per stabilire una connessione a Internet, immetterlo nel campo Nome host.
  • Página 70 ZyXEL P-336M Compilare i campi Indirizzo IP, Subnet Mask, Indirizzo gateway, Indirizzo DNS primario e Indirizzo DNS secondario Address con le informazioni fornite dal proprio ISP. Fare clic su Avanti per continuare. 5. Si è completata la configurazione di accesso a Internet utilizzando le schermate della procedura guidata.
  • Página 71 ZyXEL P-336M 2. Specificare un nome univoco per identificare la LAN wireless. Fare clic su Avanti per continuare. 3. Selezionare un livello di protezione. Fare clic su Avanti per continuare. 4. Se si è selezionato OTTIMALE, MIGLIORE o BUONO nella schermata precedente, immetteere una chiave di protezione per una connessione wireless sicura.
  • Página 72 3.4 Configurazione della connessione wireless mediante Windows® Connect Now Grazie a Windows® Connect Now, è possibile memorizzare le impostazioni wireless del P-336M su uno stick di memoria USB e salvare le impostazioni sui computer client wireless. Ciò consente di connettere dispositivi wireless con una configurazione minima.
  • Página 73 ZyXEL P-336M 1. Fare clic su Start > Panello di controllo e fare doppio clic su Configurazione guidata rete senza fili. 2. Fare clic su Avanti per continuare.
  • Página 74 ZyXEL P-336M 3. Selezionare Configura una nuova rete wireless per configurare una nuova rete wireless. Fare clic su Avanti per continuare. 4. Nel campo Nome rete (SSID), specificare un nome univoco per identificare la LAN wireless. 5. Selezionare Assegna automaticamente una chiave di rete per consentire a Windows di creare una chiave di protezione.
  • Página 75 ZyXEL P-336M 7. Selezionare Utilizza unità flash USB per configurare una rete wireless. Fare clic su Avanti per continuare. 8. Collegare l'unità USB al computer e specificare la lettera di unità nel campo Unità flash. Fare clic su Avanti per continuare.
  • Página 76 ZyXEL P-336M 9. Eseguire le operazioni richieste nella schermata e fare clic su Avanti per continuare. 10. È stata configurata con successo una rete wireless sicura. Fare clic su Fine per chiudere questa schermata.
  • Página 77: Risoluzione Dei Problemi

    4 Risoluzione dei problemi PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA Nessuno dei LED si Verificare che sia l'alimentatore fornito in P-336M e che sia collegato a una presa di corrente accende quando si appropriata. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. accende lo P-336M.
  • Página 78 7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà protocollo Internet (TCP/IP). 8. Fare clic su Chiudi (OK in Windows 2000/NT) per chiudere la finestra Connessione alla rete locale - Proprietà. 9. Chiudere la schermata Connessioni di rete. Visualizzazione delle certificazioni del prodotto 1. Aprire la pagina www.zyxel.com.
  • Página 79 ZyXEL P-336M 2. Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3. Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Página 80 беспроводной безопасности WPA2, брандмауэр с защитой от DoS, VPN pass-through, NAT и UPnP. Обратитесь к своему Руководству пользователя для получения дополнительной информации обо всех возможностях ZyXEL P-336M. В этом руководстве маршрутизатор ZyXEL P-336M будет сокращенно обозначаться как P-336M. Вы должны иметь уже настроенное соединение с Интернет и получить всю информацию, приведенную...
  • Página 81: Установка Оборудования

    секунд приведет квосстановлению заводских установок по умолчанию. Подключите этот порт к компьютеру, чтобы установить беспроводную ЛВС с использованием функции Microsoft Windows® Connect Now. Антенны Маршрутизатор P-336M включает 2 настраиваемые внешние антенны и 2 внутренние антенны. POWER Подключите прилагаемый сетевой адаптер к этому гнезду. [Питание]...
  • Página 82 1.2 Индикаторы лицевой панели После подсоединения необходимого оборудования вставьте прилагаемый сетевой адаптер в розетку, чтобы включить P-336M. Посмотрите на индикаторы передней панели. Загорится индикатор PWR[ПИТАНИЕ] . Индикатор LAN[ЛВС] загорится при правильном подключении оборудования к порту ЛВС. Обратитесь к Руководству пользователя для получения дополнительной информации о...
  • Página 83 Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы перейти к следующему окну. Prev[Назад] Нажмите на кнопку Previous[Назад], чтобы вернуться к предыдущему окну. Изменения в конфигурации P-336M наступят только после того, как вы полностью пройдете процесс установки и нажмете кнопку Connect[Соединить] или Save[Сохранить]. 3.2 Установка доступа к сети Интернет при помощи мастера...
  • Página 84 настройки подключения к Интернет], чтобы раскрыть первое окно мастера. В этом окне выводится приветствие мастера и описываются шаги, которые необходимо выполнить по настройке P-336M. Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку. 2. Второе окно мастера советует вам изменить пароль входа в систему.
  • Página 85 MAC адрес вашего компьютера в поле MAC Address[МАС адрес] или щелкните Clone Your PC’s MAC Address[Копировать МАС адрес вашего компьютера], чтобы передать МАС адрес подключаемого компьютера на P-336M. Если для установки соединения необходимо указать имя хоста, то введите его в поле Host Name[Имя хоста].
  • Página 86 ZyXEL P-336M Введите предоставленные провайдером имя пользователя вашей учетной записи доступа к сети Интернет и пароль в соответствующих полях. Если это требуется вашим провайдером,то введите предоставленную информацию в поле Service Name[Имя службы] . Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку.
  • Página 87 ZyXEL P-336M 3.3 Установка беспроводной сети и ее безопасности при помощи мастера Чтобы установить беспроводную ЛВС и настроить ее безопасность при помощи мастера необходимо выполнить описанные ниже действия. 1. Нажмите START[ПУСК] > WIZARD[МАСТЕР] >Launch Wireless Security Setup Wizard [Запустить мастер...
  • Página 88 Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку. 5. Проверьте ваши настройки и нажмите Save[Сохранить], чтобы сохранить изменения. 6. Проверьте ваше подключение к сети Интернет. Запустите ваш web-браузер и посетите сайт www.zyxel.com. Для успешного соединения с P-336M беспроводные клиенты ЛВС должны иметь аналогичные настройки безопасности.
  • Página 89 функции Windows® Connect Now При помощи функции Windows® Connect Now вы можете сохранять настройки беспроводной сети с P-336M на USB флеш-память, а затем переносить их на компьютеры беспроводных клиентов. Это позволит вам включать в беспроводную сеть устройства с минимальной настройкой их конфигурации.
  • Página 90 ZyXEL P-336M 2. Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку. 3. Выберите Set up a new wireless network[Установить новую беспроводную сеть], чтобы настроить конфигурацию новой сети. Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку.
  • Página 91 ZyXEL P-336M 4. В поле Network name (SSID)[Имя сети (SSID)] укажите уникальное имя вашей беспроводной ЛВС. 5. Выберите Automatically assign a network key[Автоматически назначить ключ сети], чтобы попросить Windows самостоятельно создать ключ безопасности. 6. Выберите Use WPA encryption instead of WEP[Использовать...
  • Página 92 ZyXEL P-336M 8. Подключите USB флеш-память к вашему компьютеру и укажите имя логического диска в поле Flash drive[Флеш-диск] . Щелкните по кнопке Next [Далее], чтобы продолжить установку. 9. Выполните действия, показанные на экране и щелкните на кнопке Next[Далее], чтобы продолжить установку.
  • Página 93 ZyXEL P-336M 10. Теперь вы успешно настроили безопасность беспроводной сети. Нажмите Finish[Завершить], чтобы закрыть окно.
  • Página 94: Поиск И Устранение Неисправностей

    Пропингуйте P-336M с компьютера из ЛВС. Убедитесь, что установлена и правильно работает сетевая карта Ethernet. Нет пинга ни от одного Если не горит индикатор 10/100M LAN, проверьте соединение кабелей между P-336M и компьютера ЛВС. компьютерами вашей ЛВС. Проверьте соответствие IP адреса маски подсети P-336M диапазону IP адресов...
  • Página 95 ZyXEL P-336M 4.1 Установка IP адреса вашего компьютера В этом разделе показано как настроить Windows NT/2000/XP на вашем компьютере для автоматического получения IP адреса. Это подразумевает, что ваш компьютер может соединяться с Prestige. Обратитесь к Руководству пользователя для получения подробной информации о настройке...
  • Página 96 ZyXEL P-336M Просматривание Сертификатов вашего изделия 1. Посетите сайт www.zyxel.com. 2. На домашней страничке компании ZyXEL выберите название вашего продукта из выпадающего списка, чтобы открыть его персональную страничку. 3. Выберите на этой странице сертификат, который вы желаете просмотреть.
  • Página 97 DoS-skydd, VPN genomsläppning, NAT och UPnP. Se efter i Användarhandboken för mer information om alla funktioner för ZyXEL P-336M. ZyXEL P-336M kommer att kallas enbart P-336M i denna handbok. Du behöver ha ett Internet-konto redan konfigurerat och ha tillgång till följande information.
  • Página 98 Anslut den medföljande nätadaptern till detta uttag. 1.2 Indikatorerna på frontpanelen När du har gjort alla anslutningar ansluter du strömkabeln till ett eluttag för att starta P-336M. Titta på frontpanelens indikatorlampor. Lampan PWR tänds. Lampan LAN tänds om nätverksportens anslutning är...
  • Página 99: Installationsguide

    IP-adress för WAN). 3 Installationsguide Klicka på BASIC > START på navigeringspanelen för att konfigurera P-336M med skärmarna i guiden. • Klicka på Launch Internet Connection Setup Wizard för att starta en serie skärmar som hjälper dig att konfigurera P-336M för Internet-åtkomst.
  • Página 100 Klicka på Next för att fortsätta till nästa skärm. Prev Klicka på Prev om du vill återgå till föregående skärm. Inga konfigurationsändringar kommer att sparas för P-336M förrän du slutfört hela inställningsprocessen och klickat på Connect eller Save. 3.2 Konfiguration av Internet-åtkomst med guide Följ nedanstående steg för att konfigurera P-336M för Internet-åtkomst.
  • Página 101 MAC-adress i fältet MAC Address eller klicka på Clone Your PC’s MAC Address om du vill kopiera MAC-adressen för den dator som ansluter till din Internet-leverantör till P-336M. Om ett värdnamn krävs för Internet-anslutning ska du ange det i fältet Host Name.
  • Página 102 ZyXEL P-336M 4b. Användarnamn/lösenord för anslutning (PPPoE) Ange användarnamnet och lösenordet för ditt Internet- konto hos Internet-leverantören i fälten. Om så krävs av Internet-leverantören konfigurerar du fältet Service Name med angiven information. Klicka på Next för att fortsätta. 4c. Anslutning med statisk IP-adress Konfigurera fälten IP Address, Subnet Mask,...
  • Página 103 ZyXEL P-336M 3.3 Installationsguide för trådlöst nätverk och säkerhet Följ nedanstående steg för att konfigurera trådlöst nätverk och konfigurera trådlös säkerhet med skärmarna i guiden. 1. Klicka på START > WIZARD > Launch Wireless Security Setup Wizard för att visa den första skärmen i guiden.
  • Página 104 3.4 Konfiguration av trådlös anslutning med Windows® Connect Now Med Windows® Connect Now kan du spara de trådlösa inställningarna för P-336M på ett USB-minne och sedan spara inställningarna på alla trådlösa klientdatorer. På så vis kan du ansluta trådlösa enheter med minimal konfiguration.
  • Página 105 ZyXEL P-336M 1. Klicka på Start > Kontrollpanelen och dubbel-klicka på Guiden Skapa trådlöst nätverk. 2. Klicka på Nästa för att fortsätta.
  • Página 106 ZyXEL P-336M 3. Välj Skapa ett nytt trådlöst nätverk för att konfigurera ett nytt trådlöst nätverk. Klicka på Nästa för att fortsätta. 4. I fältet Nätverksnamn (SSID) anger du ett unikt namn för att identifiera ditt trådlösa nätverk. 5. Välj Tilldela en nätverksnyckel automatiskt om du vill att Windows automatiskt ska skapa en säkerhetsnyckel.
  • Página 107 ZyXEL P-336M 7. Välj Använd en USB-flash-enhet för att konfigurera ett trådlöst nätverk. Klicka på Nästa för att fortsätta. 8. Anslut USB-minnet till datorn och ange enhetsbokstaven i fältet Flash-enhet. Klicka på Nästa för att fortsätta.
  • Página 108 ZyXEL P-336M 9. Utför de åtgärder som visas på skärmen och klicka på Nästa för att fortsätta. 10. Du har framgångsrikt konfigurerat ett säkert trådlöst nätverk. Klicka på Slutför för att stänga fönstret.
  • Página 109 Pinga P-336M från någon nätverksansluten dator. Kontrollera att datorns Ethernet-kort är installerat och fungerar korrekt. Kan inte pinga någon dator Om lampan för 10/100M LAN är släckt ska du kontrollera kabelanslutningen mellan P-336M och de i nätverket. nätverksanslutna datorerna. Verifiera att IP-adressen och nätmasken för P-336M och datorerna i nätverket är inom samma IP- adressintervall.
  • Página 110 8. Klicka på Stäng (OK i Windows 2000/NT) för att stänga fönstret Egenskaper för lokalt nätverk. 9. Stäng skärmen Nätverksanslutningar. Visa produktcertificeringen 1. Gå till www.zyxel.com. 2. Välj din produkt från listrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3. Välj det certifikat du vill visa från denna sida.
  • Página 111 ZyXEL P-336M 簡介 ZyXEL P-336M MIMO 802.11b/g 無線路由器是寬頻的共用閘道,內建無線 LAN 基地台及四 埠 10/100 Mbps 交換器,可讓您輕鬆建立小型的家用或辦公室網路,並透過以及 USB 埠,供 Microsoft Windows® Connect Now (WCN) 技術。 ZyXEL P-336M 的主要功能包括 WPA2 無線安全措施、提供 DoS 保護的防火牆、VPN 通道、NAT 及 UPnP。請參閱《使用手冊》,取得所有 ZyXEL P-336M 功能的詳細資訊。在本手冊中,ZyXEL P- 336M 將稱為 P-336M。 您應已經設定好一個網際網路的帳號,並取得以下的資訊。...
  • Página 112 LAN 1-4 使用乙太網路線至少連接一部電腦,以便進行初始 設定。 使用您的數據機隨附的纜線將 寬頻數據機連接到這個連接埠。 ON/OFF (WLAN) 將這個開關滑動到 的位置,以啟用 (ON) 或停用 (OFF) 無線區域網路功能。 RESET 用法:此按鈕將 P-336M 回復為原廠預設值。按下按鈕約 5 秒會重新開機,按下約 10 秒重設為原廠 預設值。 連接此埠與電腦,即可建立無線 LAN Microsoft Windows® Connect Now 功能使用,。 P-336M 包含 2 整外外部 型線,以及兩支 2 內部天。 天線 POWER 將內含的電源轉接器連接到此電源插槽。...
  • Página 113 ZyXEL P-336M 1.2 前面板 LED 建立連線後,將內含的電源轉接器連接到電源,以啟動 P-336M。請檢視前面板的 LED。 PWR LED 會亮起。 LANLED 指示燈在 LAN 埠連接正確時會亮起。請參閱《使用手冊》,取得詳細的 LED 說 明。 2 設定 P-336M 本《快速入門指南指南會說明如何單獨。請參閱《使用手冊》 ,取得所有所有 P-336M 功能 的背景資訊。 2.1 透過網頁設定介面 P-336M 1. 啟動您的網頁瀏覽器 輸入「192.168.1.1」作為網 站位址。 2. 此時會顯示 LOGIN (登入) 畫面。 選取 管理使用者名稱登入為管理員,然後將密碼...
  • Página 114 失。 Next (下一 按一下 Next 便可前往下一個畫面。 步) Prev (上一 按一下 Prev 回到上一個畫面。 步) 設定變更不會儲存到 P-336M,除非您完成整個設定程序,並按一下 Connect (連線) 或 Save (儲存)。 3.2 網路連線的精靈設定 請按照下列步驟設定 P-336M 進行網路連線。 1. 按一下 START > WIZARD > Launch Internet Connection Setup Wizard,顯示第一個精靈畫 面。 這個畫面會介紹設定精靈,並說明設定 P- 336M 的步驟。...
  • Página 115 ZyXEL P-336M 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 3. 選取您當地的時區。例如,如果您位於加州, 請選擇 (GMT-08:00) Pacific Time (US/Canada), Tijuana。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 4. 選取網路連線類型。 如果您不清楚,請聯繫您的 ISP。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 4a.動態 IP 位址 (DHCP) 連線...
  • Página 116 ZyXEL P-336M 如果您的 ISP 需要電腦的 MAC 位址,請在 MAC Address (Mac 位址) 欄位中輸入,或按一下 Clone Your PC’s MAC Address (複製 PC 的 Mac 位 址),將連接 ISP 的電腦的 MAC 位址複製到 P- 336M。 如果需要主機名稱才能成功連接網路,請在 Host Name (主機名稱) 欄位中輸入。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 4b.使用者名稱 / 密碼連線 (PPPoE) 在欄位中輸入...
  • Página 117 ZyXEL P-336M 使用 ISP 提供的資訊設定 IP Address (IP 位址)、 Subnet Mask (子網路遮罩)、Gateway Address (閘 道位址)、Primary DNS Address (主要 DNS 位址) 和 Secondary DNS Address (次要 DNS 位址) 欄 位。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 5. 您已使用精靈畫面完成網路連線設定。 按一下 Connect (連線) 儲存設定,並重新啟動 裝置讓變更生效。...
  • Página 118 ZyXEL P-336M 2. 指定識別您的無線 LAN 的專用名稱。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 3. 選取安全等級。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 4. 如果您在上一個畫面中選擇 BEST、 BETTER 或 GOOD,請輸入保護無線網路連 線安全的安全密鑰。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。...
  • Página 119 5. 確認您的設定,然後按一下 Save (儲存) 儲存 變更。 6. 測試您的網路連線。啟動網頁瀏覽器並導覽 至 www.zyxel.com。 無線用戶端亦須設定為使用相同的安全選項和安全密鑰才能連接到 P-336M。 3.4 使用 Windows® Connect Now 進行無線連線設定 您可以使用 Windows® Connect Now 將 P-336M 上的無線設定儲存到 USB 隨身碟中,再將設定儲存 到無線用戶端電腦。如此您只需進行最少的設定,即可讓裝置使用無線的方式連線。Windows® Connect Now 隨 Windows XP Service Pack 2 提供。 若要利用這項功能,請確定您符合以下需求: • USB 隨身碟,其中至少有 300K 可用記憶體。...
  • Página 120 ZyXEL P-336M 2. 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 3. 選取 Set up a new wireless network (建立新 的無線網路),設定新的無線網路。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。...
  • Página 121 ZyXEL P-336M 4. 在 Network name (SSID) 欄位中,指定識 別您的無線 LAN 的專用名稱。 5. 選取 Automatically assign a network key (自動指派網路密鑰),讓 Windows 建立安 全密鑰。 6. 選取 Use WPA encryption instead of WEP (使用 WPA 加密取代 WEP) 進行資料加 密。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。...
  • Página 122 ZyXEL P-336M 8. 將 USB 隨身碟連接到您的電腦,然後在 Flash drive (光碟機) 欄位中指定磁碟機代 號。 按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。 9. 執行畫面上顯示的動作,然後按一下 Next (下一步) 繼續進行下一步驟。...
  • Página 123 ZyXEL P-336M 10. 您已成功設定安全的網路連線。按一下 Finish (完成) 關閉此畫面。...
  • Página 124 硬體安裝 一節,瞭解詳細資料。 P-336M。 從 LAN 電腦偵測 P-336M。確定您電腦的乙太網路介面卡已安裝並正確執行。 無法偵測到 LAN 上的任 如果 10/100M LAN LED 未亮起,請檢查 P-336M 和 LAN 電腦之間的纜線連接。 何電腦。 確認 P-336M 和 LAN 電腦的 IP 位址與子網路遮罩屬於相同的 IP 位址範圍。 無法從 ISP 取得 WAN 如果您使用的纜線線數據,則須先關閉纜線數據機並稍候 2 到 3 分鐘,再將纜線數據機連接到 IP 位址。...
  • Página 125 下),然後按一下「內容」。 5. 「Internet Protocol TCP/IP 內容」畫 面會開啟 (在 Windows XP 中位於「一 般」索引標籤上)。 6. 選取「自動取得 IP 位址」和「自動取 得 DNS 伺服器位址」選項。 7. 按一下「確定」,關閉「Internet Protocol (TCP/IP) 內容」視窗。 8. 按一下「關閉」(Windows 2000/NT 中為「確定」),關閉「區域網路連線內容」視窗。 9. 關閉「網路連線」畫面。 查看您的產品認證資料 1. 前往 www.zyxel.com。 2. 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊選取您的產品,進入該產品的網頁。 3. 在此頁選取您想查看的認證資料。...

Tabla de contenido