Zyxel P-335U Guia De Inicio Rapido
Zyxel P-335U Guia De Inicio Rapido

Zyxel P-335U Guia De Inicio Rapido

Enrutador inalámbrico 802.11 a / g

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

P-335U
802.11a/g Wireless Router
Quick Start Guide
Version 3.60
Edition 1
5/2006
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
3
20
38
55
74
92
110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel P-335U

  • Página 1: Tabla De Contenido

    P-335U 802.11a/g Wireless Router Quick Start Guide Version 3.60 Edition 1 5/2006 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA 繁體中文...
  • Página 3 Overview The P-335U is a wireless broadband router (that supports IEEE 802.11a, b and g and print server) with a built- in four-port 10/100 Mbps switch. Use the USB port to share a USB v1.1 compliant printer with the computers connected to the P-335U, so you don’t need to assign a dedicated computer as a print server or have a...
  • Página 4: Hardware Connections

    Connect your computer to a "LAN" port using the included Ethernet cable. USB Connection Use a USB cable to connect a USB (version 1.0 or 1.1) printer to this port. The P-335U automatically detects the model of the USB printer.
  • Página 5: Accessing The Web Configurator

    Set Up Your Computer’s IP Address). 2 The Password window displays. Enter the 4 Click Go to Wizard setup to set up your P-335U for password (“1234” is the default) and click Login. the first time. 3 Change the password in the screen that follows...
  • Página 6: Internet Access Setup

    DHCP from the ISP is used. STEP 2: Wireless LAN Configure ONE of the following wireless security types on the P-335U: • Auto security: Use OTIST to automatically generate a pre-shared key. View the generated pre-shared key in the Wireless LAN screen.
  • Página 7 A Enter a unique name to identify the P-335U in the wireless LAN. B Select a level of wireless security. Choose Auto or None. C The P-335U automatically scans for and selects a channel not in use by a nearby device. The P-335U and wireless client must use the same channel ID.
  • Página 8 A Enter a unique name to identify the P-335U in the wireless LAN. B Select Basic(WEP) security. C The P-335U automatically scans for and selects a channel not in use by a nearby device. The P-335U and wireless client must use the same channel ID.
  • Página 9 ENGLISH...
  • Página 10 A Enter a unique name to identify the P-335U in the wireless LAN. B Select WPA-PSK or WPA2-PSK security. C The P-335U automatically scans for and selects a channel not in use by a nearby device. The P-335U and wireless client must use the same channel ID.
  • Página 11: Ethernet Connection

    B Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to C. Select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-335U a fixed, unique IP address. Go to B1.
  • Página 12 ENGLISH...
  • Página 13 C Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to D. Select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-335U a fixed, unique IP address. Go to C1.
  • Página 14 ENGLISH...
  • Página 15 F Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to G. Select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-335U a fixed, unique IP address. Go to F1.
  • Página 16 ENGLISH...
  • Página 17: Print Server Driver Setup

    Before you install the print server driver, make sure the USB printer and your computer are connected to the P-335U and that both the P-335U, your computer and the USB printer are turned on. 1 Insert the supplied CD into the CD-ROM driver on your computer.
  • Página 18 802.11b or IEEE 802.11g and set to the A side if your wireless clients support IEEE 802.11a only. C) Make sure your P-335U and your computer are using the same wireless and wireless security settings. Follow the steps in section 3.
  • Página 19: Viewing Your Product's Certifications

    9 Close the Network Connections screen. Viewing Your Product’s Certifications 1 Go to http://www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 20 Der P-335U ist ein Wireless-Breitbandrouter mit einem eingebauten 10/100 Mbps-Switch, der IEEE 802.11a, b und g und Druckserver unterstützt. Verwenden Sie den USB-Anschluss, mit dem die an dem P-335U angeschlossenen Computer einen mit USB v1.1 kompatiblen Drucker gemeinsam nutzen können, sodass Sie keinen bestimmten Computer als Druckserver oder ein separates Druckservergerät verwenden müssen.
  • Página 21: Anschließen Der Hardware

    DEUTSCH 1 Anschließen der Hardware Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden. Herstellen der WAN-Verbindung Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Kabel an den WAN-Anschluss an. Herstellen der LAN-Verbindung Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten Ethernet-Kabel an einen "LAN"-Anschluss an. USB-Anschluss Schließen Sie einen USB-Drucker (Version 1.0 oder 1.1) mit einem USB-Kabel an diesen Anschluss an.
  • Página 22: Zugriff Auf Den Web-Konfigurator

    DEUTSCH Die LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen befinden sich an der Gerätevorderseite. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, beginnt die LED- Anzeige PWR zu blinken. Wenn es bereit ist, hört sie auf zu blinken und leuchtet stetig. Etwa 30 Sekunden später beginnt auch die LED-Anzeige A/G zu leuchten Die LED-Anzeigen LAN und WAN beginnen zu leuchten, wenn die entsprechenden...
  • Página 23: Einrichten Des Internetzugangs

    DEUTSCH 2 Auf dem Bildschirm erscheint das Fenster 4 Wenn Sie den P-335U das erste Mal benutzen, Passwort. Geben Sie das Passwort ein ("1234" klicken Sie auf Go to Wizard setup (Zum ist das Standardpasswort) und klicken Sie auf Einrichtungsassistenten).
  • Página 24: Wireless Lan

    Sehen Sie sich den erzeugten Pre-Shared-Key im Fenster Wireless LAN an. Hinweis: Die Wireless-Clients müssen WPA-PSK unterstützen und denselben Schlüssel verwenden. None (Keine): Es wird keine Wireless-LAN-Sicherheit konfiguriert. Wenn Sie beim P-335U keine Wireless- Sicherheitsfunktion aktivieren, ist Ihr Netzwerk für jedes beliebige drahtlose Netzwerkgerät zugänglich, das sich in dessen Bereich befindet.
  • Página 25 B Wählen Sie eine Sicherheitsstufe für die drahtlosen Verbindungen. Wählen Sie Auto (Automatisch) oder None (Keine). C Der P-335U sucht automatisch nach einem Kanal, der nicht von einem Gerät in der Umgebung verwendet wird. Der P-335U und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden.
  • Página 26 A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-335U im Wireless-LAN eindeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheitsstufe Basic (WEP) (Basis (WEP)). C Der P-335U sucht automatisch nach einem Kanal, der nicht von einem Gerät in der Umgebung verwendet wird. Der P-335U und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden.
  • Página 27 DEUTSCH...
  • Página 28 A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-335U im Wireless-LAN eindeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheit WPA-PSK oder WPA2-PSK. C Der P-335U sucht automatisch nach einem Kanal, der nicht von einem Gerät in der Umgebung verwendet wird. Der P-335U und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden.
  • Página 29 Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter vorgegebene feste IP- Adresse verwenden), um dem P-335U eine feste und eindeutige IP-Adresse zu geben. Gehen Sie zu B1. B1 Wenn Sie die Option Use fixed IP address provided by your ISP wählen, müssen Sie die WAN IP- Adresse, die WAN IP-Subnetz-Maske und die IP-Adresse des Standardgateway angeben, die der ISP mitgeteilt hat.
  • Página 30 DEUTSCH...
  • Página 31 Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter vorgegebene feste IP- Adresse verwenden), um dem P-335U eine feste und eindeutige IP-Adresse zu geben. Gehen Sie zu C1. C1 Wenn Sie die Option Use fixed IP address provided by your ISP wählen, müssen Sie die WAN IP- Adresse, die WAN IP-Subnetz-Maske und die IP-Adresse des Standardgateway angeben, die der ISP mitgeteilt hat.
  • Página 32 DEUTSCH...
  • Página 33 C Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter laden), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste PPTP IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Oder wählen Sie Use fixed IP address (Feste IP-Adresse verwenden), um dem P-335U eine feste und eideutige PPTP IP-Adresse sowie Subnet-Mask zuzuweisen.
  • Página 34 DEUTSCH...
  • Página 35: Einrichten Des Druckservertreibers

    Der Druckservertreiber muss auf jedem Computer des Netzwerks installiert werden, der den Druckserver benutzen soll. Bevor Sie den Druckservertreiber installieren, müssen Sie sowohl den USB-Drucker als auch den Computer an den P-335U anschließen und alle drei Geräte, den P-335U, den Computer und den USB- Drucker einschalten.
  • Página 36 C) Stellen Sie sicher, dass der P-335U und Ihr Computer dieselben Sicherheitseinstellungen verwenden. Führen Sie die Schritte aus Abschnitt 3 aus. 4 Wenn der USB-Drucker, der an dem P-335U angeschlossen ist, nichts druckt, führen Sie die folgenden Schritte aus. A) Prüfen Sie, ob der Druckservertreiber auf dem Computer installiert ist; siehe Abschnitt 4.
  • Página 37: Schritte Zum Ansehen Der Produktzertifizierung(En)

    9 Schließen Sie das Fenster Netzwerkverbindungen. Schritte zum Ansehen der Produktzertifizierung(en) 1 Besuchen Sie http://www.zyxel.com. 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Produkte Ihr Produkt aus. 3 Wählen Sie auf dieser die Zertifizierung aus, die Sie gerne angezeigt haben möchten.
  • Página 38: Vista Previa

    ESPAÑOL Vista previa El P-335U es un router de banda ancha inalámbrico (que soporta IEEE 802.11a, b y g y servidor de impresión) con un switch de 10/100 Mbps incorporado de cuatro puertos. Utilice el puerto USB para compartir una impresora USB v1.1 compatible con los ordenadores conectados al P-335U, así no necesitará asignar un ordenador dedicado como servidor de impresión o tener un dispositivo servidor de impresión independiente.
  • Página 39: Conexiones Del Hardware

    Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido. Conexión USB Utilice un cable USB para conectar una impresora USB (versión 1.0 o 1.1) en este puerto. El P-335U detectará automáticamente el modelo de impresora USB. Conexión de ALIMENTACIÓN Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el zócalo POWER (ALIMENTACIÓN) a una fuente de...
  • Página 40: Acceso Al Configurador Web

    2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña). 4 Haga clic en Go to Wizard setup (Asistente de Introduzca la contraseña ("1234" es la Configuración) para configurar su P-335U por predeterminada) y haga clic en Login (Acceso). primera vez. 3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y...
  • Página 41: Configuración Del Acceso A Internet

    DHCP desde el ISP. PASO 2: LAN inalámbrica Configure UNO de los siguientes tipos de seguridad en el P-335U: • Seguridad Auto (Automática): Utilice OTIST para generar automáticamente una clave pre-compartida. Vea la clave pre-compartida en la pantalla Wireless LAN (LAN inalámbrica).
  • Página 42 B Seleccione un nivel de seguridad inalámbrico. Elija Auto (Automático) o None (Ninguno). C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
  • Página 43: Seleccione Seguridad Básica (Wep)

    A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad Básica (WEP). C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
  • Página 44 ESPAÑOL...
  • Página 45 A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad WPA-PSK o WPA2-PSK. C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
  • Página 46: Conexión Ethernet

    C Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica. D Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda. E Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecerá la pantalla OTIST in Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente.
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 D Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica. E Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda. F Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecerá la pantalla OTIST in Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente.
  • Página 49 ESPAÑOL...
  • Página 50 C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija. O seleccione Use fixed IP address (Utilizar dirección IP fija) para dar al P-335U una dirección IP PPTP única y fija y una máscara de subred.
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52: Configuración Del Acceso A Internet Completada

    El controlador del servidor de impresión debe estar instalado en cada ordenador de su red que vaya a utilizar el servidor de impresión. Antes de instalar el controlador del servidor de impresión, compruebe que la impresora USB y su ordenador están conectados al P-335U y que tanto el P-335U, como su ordenador y la impresora USB están encendidos.
  • Página 53: Solución De Problemas

    IEEE 802.11b o IEEE 802.11g y ajústelo a la posición A si sus clientes inalámbricos sólo soportan IEEE 802.11a. C) Compruebe que su P-335U y su ordenador estén utilizando la misma configuración inalámbrica y de seguridad inalámbrica. Siga los pasos de la sección 3.
  • Página 54: Procedimiento Para Ver La(S) Certificación(Es) Del Producto

    Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1 Vaya a http://www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione la certificación que desee visualizar en esta página.
  • Página 55: Français

    FRANÇAIS Présentation Le P-335U est un routeur large bande sans fil (qui supporte IEEE 802,11a, b et g et serveur d'impression) avec un switch 4-ports 10/100 Mbps intégré. Utilisez le port USB pour partager une imprimante compatible USB v1.1 avec les ordinateurs connectés au P-335U, ainsi vous n'avez pas besoin d'assigner un ordinateur dédié...
  • Página 56 Connectez votre ordinateur à un port "LAN" à l'aide du câble Ethernet fourni. Connexion USB Utilisez un câble USB pour connecter une imprimante USB (version 1.0 ou 1.1) à ce port. Le P-335U détecte automatiquement le modèle d'imprimante USB. Connexion de l'alimentation Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni pour connecter à...
  • Página 57 FRANÇAIS Les LED Observez les LED du panneau avant. Quand vous connectez l'alimentation, la LED PWR clignote et reste allumée une fois que l'appareil est prêt. A peu près 30 secondes plus tard, la LED A/G apparaît également. Les LED LAN et WAN s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées.
  • Página 58 2 La fenêtre Password (Mot de passe) s'affiche. 4 Cliquez sur Go to Wizard setup (Aller à l'assistant Entrez le mot de passe ("1234" est la valeur par de paramétrage) pour paramétrer votre P-335U pour défaut) et cliquez sur Login (Connexion). la première fois.
  • Página 59: Informations Du Système

    WPA-PSK ou WPA2-PSK. Remarque: Les clients sans fil et P-335U doivent utiliser la même SSID, ID de canal et WPA(2)-PSK (si WPA(2)-PSK est activé) ou la clé de cryptage WEP (si WEP est activé) pour la communication sans fil.
  • Página 60 B Sélectionnez un niveau de sécurité sans fil. Choisissez Auto (Auto) ou None (Aucun). C Le P-335U recherche et sélectionne automatiquement un canal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
  • Página 61: Sécurité De Base (Wep)

    A Saisissez un nom unique pour identifier le P-335U dans le LAN sans fil. B Sélectionnez la sécurité de base (WEP). C Le P-335U recherche et sélectionne automatiquement un canal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
  • Página 62 FRANÇAIS...
  • Página 63 A Saisissez un nom unique pour identifier le P-335U dans le LAN sans fil. B Sélectionnez la sécurité WPA-PSK ou WPA2-PSK. C Le P-335U recherche et sélectionne automatiquement un canal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
  • Página 64 FRANÇAIS ETAPE 3: L'assistant essaie de détecter le type de connexion WAN que vous utilisez. Si l'assistant ne détecte pas de type de connexion, vous devez en sélectionner UN dans la liste déroulante. Voyez auprès de votre ISP pour être sûr d'utiliser le type correct : 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP.
  • Página 65: Connexion Ethernet

    C Sélectionnez Factory Default (Par défaut d'usine) pour utiliser l'adresse MAC par défaut attribuée en usine. D Sélectionnez cette case à cocher pour faire en sorte que le P-335U applique la gestion de bande passante. E Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres personnalisés. L'écran OTIST en cours apparaît si vous activez OTIST dans l'écran d'assistant précédent.
  • Página 66 FRANÇAIS...
  • Página 67 D Sélectionnez Factory Default (Par défaut d'usine) pour utiliser l'adresse MAC par défaut attribuée en usine. E Sélectionnez cette case à cocher pour faire en sorte que le P-335U applique la gestion de bande passante. F Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres personnalisés. L'écran OTIST en cours apparaît si vous activez OTIST dans l'écran d'assistant précédent.
  • Página 68 FRANÇAIS...
  • Página 69 C Sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir automatiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adresse PPTP IP fixe. Ou sélectionnez Use fixed IP address (Utiliser une adresse IP fixe) pour donne au P-335U une adresse IP PPTP fixe et unique et un masque de sous-réseau.
  • Página 70 FRANÇAIS...
  • Página 71 Le pilote du serveur d'impression doit être installé sur chaque ordinateur de votre réseau qui utilisera le serveur d'impression. Avant d'installer le pilote de serveur d'impression, assurez-vous que l'imprimante USB et votre ordinateur sont connectés au P-335U et que le P-335U, votre ordinateur et l'imprimante USB sont tous allumés.
  • Página 72 IEEE 802,11b ou IEEE 802,11g, et positionné sur A si vos clients supportent seulement IEEE 802,11a. C) Assurez-vous que votre P-335U et votre ordinateur utilisent le même sans fil et les mêmes paramètres de sécurité sans fil. Suivez à nouveau les étapes en section 3.
  • Página 73 Procédure pour Afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez à http://www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la boîte de la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Página 74: Cenni Generali

    ITALIANO Cenni generali P-335U è un router a banda larga wireless (che supporta IEEE 802.11a, b e g, nonché il server di stampa) dotato di uno switch incorporato da quattro porte 10/100 Mbps. Utilizzare la porta USB per condividere una stampante conforme USB v1.1 con i computer collegati a P-335U, così...
  • Página 75: Collegamenti Hardware

    Collegare il computer alla porta "LAN" utilizzando un cavo Ethernet fornito a corredo. Collegamento USB Utilizzare un cavo USB per collegare una stampante USB (versione 1.0 o 1.1) a questa porta. P-335U rileva automaticamente il modello della stampante USB. Collegamento POWER Utilizzare l'alimentatore incluso per collegare la presa POWER a una sorgente di alimentazione appropriata (vedere la Guida dell'utente per le specifiche terniche dell'alimentatore relative al proprio paese).
  • Página 76: Indicatori Led

    ITALIANO Indicatori LED Sul pannello frontale sono presenti alcuni LED. Quando si collega l'alimentazione, il LED PWR lampeggia e poi resta acceso quando l'unità è pronta. Dopo circa 30 secondi, si accende anche il LED A/G. I LED LAN e WAN si accendono se i relativi collegamenti sono stati eseguiti correttamente.
  • Página 77: Informazioni Sul Sistema

    FASE 2: LAN Wireless Configurare UNO dei seguenti tipi di protezione wireless sul P-335U: • Protezione Auto: utilizza OTIST per generare automaticamente una chiave condivisa in precedenza. Visualiz- zare la chiave condivisa in precedenza generata nella schermata Wireless LAN.
  • Página 78 WPA-PSK o WPA2-PSK rispettivamente. Nota: I client wireless e il P-335U devono utilizzare lo stesso SSID, ID di canale e WPA(2)-PSK (se è abilitato WPA(2)-PSK) o la chiave di crittografia WEP (se è abilitato WEP) per la comunicazione wireless.
  • Página 79 A Immettere un nome univoco per identificare il P-335U nella LAN wireless. B Selezionare la protezione Base (WEP). C P-335U cerca e seleziona automaticamente un canale non utilizzato da altri dispositivi nelle vicinanze. P-335U il client wireless devono utilizzare lo stesso ID di canale.
  • Página 80 ITALIANO...
  • Página 81 A Immettere un nome univoco per identificare il P-335U nella LAN wireless. B Scegliere la protezione WPA-PSK o WPA2-PSK. C P-335U cerca e seleziona automaticamente un canale non utilizzato da altri dispositivi nelle vicinanze. P-335U il client wireless devono utilizzare lo stesso ID di canale.
  • Página 82 ITALIANO FASE 3: La procedura guidata tenta di rilevare quale tipo di connessione WAN si sta utilizzando. Se la procedura guidata non rileva un tipo di connessione, è necessario selezionarne UNA dall'elenco a discesa. Chiedere al proprio ISP il tipo di connessione corretta: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP.
  • Página 83: Collegamento Ethernet

    C Selezionare Factory Default (Predefinito di fabbrica) per utilizzare l'indirizzo MAC predefinito assegnato in fabbrica. D Selezionare questa casella di controllo per far sì che P-335U applichi la gestione della larghezza di banda. E Fare clic su Apply (Applica) per salvare le impostazioni personalizzate. Se nella schermata della procedura guidata precedente è...
  • Página 84 ITALIANO...
  • Página 85 D Selezionare Factory Default (Predefinito di fabbrica) per utilizzare l'indirizzo MAC predefinito assegnato in fabbrica. E Selezionare questa casella di controllo per far sì che P-335U applichi la gestione della larghezza di banda. F Fare clic su Apply (Applica) per salvare le impostazioni personalizzate. Se nella schermata della procedura guidata precedente è...
  • Página 86 ITALIANO...
  • Página 87 G Selezionare Factory Default (Predefinito di fabbrica) per utilizzare l'indirizzo MAC predefinito assegnato in fabbrica. H Selezionare questa casella di controllo per far sì che P-335U applichi la gestione della larghezza di banda. I Fare clic su Apply (Applica) per salvare le impostazioni personalizzate. Se nella schermata della procedura guidata precedente è...
  • Página 88 ITALIANO...
  • Página 89: Installazione Del Driver Del Server Di Stampa

    Prima di installare il driver del server di stampa, verificare che la stampante USB e il computer siano collegati al P-335U e che entrambi i P-335U, di computer e stampante USB, siano accesi. 1 Inserire il CD fornito in dotazione nell'unità CD-ROM del computer.
  • Página 90 Questa sezione spiega come configurare il computer per ricevere un indirizzo IP in Windows 2000, Windows NT e Windows XP. In questo modo ci si assicura che il computer possa comunicare con lo P-335U. 1 In Windows XP, fare clic su Start, Pannello di controllo.
  • Página 91: Procedura Per Visualizzare Le Certificazioni Di Un Prodotto

    Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Aprire la pagina http://www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Página 92: Svenska

    SVENSKA Översikt P-335U är en trådlös bredbandsrouter (med stöd för IEEE 802.11a, b och g och printserver) med en inbyggd fyra-portars 10/100 Mbps switch. Använd USB-porten för att dela en USB v1.1-anpassad skrivare med datorerna som är anslutna till P-335U, så att du inte behöver tilldela en dedikerad dator som printserver eller ha en fristående printserverenhet.
  • Página 93 LAN-anslutning Anslut datorn till en "LAN"-port med den medföljande Ethernet-sladden. USB-anslutning Använd en USB-sladd för att ansluta en USB-skrivare (version 1.0 eller 1.1) till denna port. P-335U upptäcker automatiskt modell för USB-skrivaren. Strömanslutning Använd den medföljande strömadaptern för att ansluta uttaget POWER (ström) till en lämplig strömkälla (se...
  • Página 94: Åtkomst Till Webbkonfigurator

    2 Fönstret Password (lösenord) visas. Ange 4 Klicka på Go to Wizard setup (gå till lösenord (“1234” är standard) och klicka på guideinställning) för att ställa in din P-335U för Login (inloggning). första gången. 3 Ändra lösenord på den följande skärmen och...
  • Página 95: Inställning Av Internet-Åtkomst

    P-335U. Du kan ange din dators "Computer Name" (datornamn). • Om du lämnar Domain Name (domännamn) tomt, används det domännamn som erhållits av DHCP från ISP. STEG 2: Trådlöst LAN Konfigurera EN av de följande trådlösa säkerhetstyperna på P-335U:...
  • Página 96 A Ange ett unikt namn för att identifiera P-335U i det trådlösa LAN. B Välj en nivå för trådlös säkerhet. Välj Auto eller None (ingen). C P-335U söker automatiskt efter och väljer en kanal som inte används av en närliggande enhet. P-335U och den trådlösa klienten måste använda samma kanal-ID.
  • Página 97 A Ange ett unikt namn för att identifiera P-335U i det trådlösa LAN. B Välj grundläggande säkerhet (WEP). C P-335U söker automatiskt efter och väljer en kanal som inte används av en närliggande enhet. P-335U och den trådlösa klienten måste använda samma kanal-ID.
  • Página 98 SVENSKA...
  • Página 99 A Ange ett unikt namn för att identifiera P-335U i det trådlösa LAN. B Välj WPA-PSK eller WPA2-PSK säkerhet. C P-335U söker automatiskt efter och väljer en kanal som inte används av en närliggande enhet. P-335U och den trådlösa klienten måste använda samma kanal-ID.
  • Página 100 SVENSKA STEG 3: Guiden försöker detektera den WAN-anslutningstyp du använder. Om guiden inte detekterar en anslutningstyp, måste du välja ONE (en) från rullgardinsrutan. Kontrollera med din ISP så att du verkligen använder rätt typ: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP. Note: Om du har fått Internet-åtkomstinställningar, ange dem i följande fält.
  • Página 101 Next (nästa). C Select Factory Default (fabriksstandard) om du vill använda den fabrikstilldelade MAC-adressen. D Markera kryssrutan för att låta P-335U applicera bandbreddshantering till trafik som går ut genom P-335U:s WAN-, LAN- eller WLAN-port beroende på trafiktyp. E Klicka på Apply (verkställ) för att spara dina ändringar. Skärmen OTIST in Progress (OTIST-förlopp) visas om du aktiverar OTIST på...
  • Página 102 SVENSKA...
  • Página 103 Next (nästa). D Select Factory Default (fabriksstandard) om du vill använda den fabrikstilldelade MAC-adressen. E Markera kryssrutan för att låta P-335U applicera bandbreddshantering till trafik som går ut genom P-335U:s WAN-, LAN- eller WLAN-port beroende på trafiktyp. F Klicka på Apply (verkställ) för att spara dina ändringar. Skärmen OTIST in Progress (OTIST-förlopp) visas om du aktiverar OTIST på...
  • Página 104 SVENSKA...
  • Página 105 C Välj Get automatically from your ISP (hämta automatiskt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast PPTP IP-adress. Eller välj Use fixed IP address (använd fast IP-adress) för att ge P-335U en fast, unik PPTP IP-adress och subnetmask.
  • Página 106 SVENSKA...
  • Página 107: Inställning Av Printserverdrivrutin

    4 Inställning av printserverdrivrutin Printserverdrivrutinen måste installeras på varje dator i ditt nätverk som ska använda printservern. Innan du installerar printserverdrivrutinen, kontrollera att USB-skrivaren och din dator är anslutna till P-335U och att både P-335U, din dator och USB-skrivaren är påslagna.
  • Página 108 C) Kontrollera att P-335U och din dator använder samma trådlösa inställningar och trådlösa säkerhetsinställningar. Följ stegen i avsnitt 3. 4 Om du inte kan skriva ut något med USB-skrivaren som är ansluten till P-335U, följ dessa steg. A) Se till att du installerar printserverdrivrutinen på din dator; se avsnitt 4.
  • Página 109: Visa Din Produkts Certifikat

    9 Stäng skärmen Network Connections (nätverksanslutningar). Visa din produkts certifikat 1 Gå till http://www.zyxel.com. 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
  • Página 110: 繁體中文

    繁體中文 概要 P-335U 是配備內建四埠 10/100 Mbps 交換器的無線寬頻路由器 ( 支援 IEEE 802.11a、b 和 g 以及列印伺服器 )。使用 USB 埠即可與連接至 P-335U 的電腦分享符合 USB v1.1 介面標準的印表機,不需要配置一台專用電腦 作為列印伺服器,亦不需有獨立的列印伺服器裝置。這些電腦也可以透過寬頻 (cable/DSL) 數據機分享網際網 路存取。 您應已經設定好一個網際網路的帳號,並取得以下的資訊。 表 1 網際網路帳號資訊 設備的廣域網路 IP 位址 ( 如有 ): ______________ DNS 伺服器 IP 位址 ( 如有 ): 主要 _____________, 次要 ______________ 連接型態...
  • Página 111 初步設定作以下硬體連線。 廣域網路連接 用您的數據機所附的纜線將數據機連接到 「 WAN」 埠。 區域網路連接 將您的電腦用所附的乙太網路電纜連接到一個 「LAN」埠。 USB 連接 使用 USB 纜線將 USB (1.0 或 1.1 版 ) 印表機連接置此埠。 P-335U 會自動偵測 USB 印表機的型號。 電源連接 用所附的電源轉換器將 「POWER」 插座連接到適當的電源 ( 有關各區域的電源轉換器規格請查閱使用者手冊 )。 請檢視前面板的 LED。當您連接電源時,PWR LED 指示燈會閃爍,一旦裝置準備就緒便會停止。 約 30 秒後,A/G LED 指示燈也會亮起。...
  • Página 112 注意 : 如果登入畫面沒有顯示,請檢查瀏覽器的安全設定 ( 請參閱 疑難排解,取得詳細資訊 ) 或確認 電腦已設定為接受動態 IP 位址 ( 請參閱 設定電腦的 IP 位址 )。 2 密碼 視窗顯示出來。輸入密碼 ( 預設為 「1234」 4 首次設定 P-335U 請點 往精靈設定。 ) 然後點登入。 3 改動下面出現畫面上的密碼,然後點套用。 注意 : 繼續 按鈕位於每一個畫面的右下角。 5 由下拉式表列盒中選擇您所用的語言。點繼續。 6 點繼續進行到連線精靈。...
  • Página 113 注意 : 無線網卡與 P-335U 必須使用同樣的 SSID、頻道 ID ,以及 WPA(2)-PSK ( 只有在 WPA(2)-PSK 啟動時 ) 或 WEP 加密鍵 ( 只有在 WEP 啟動時 ) 來作無線通訊。 OTIST • OTIST 允許您的 P-335U 將 P-335U 的 SSID 及固定的 WEP 或 WPA-PSK 的加密設定配置到無線網卡設備。無線 網卡必須支援 OTIST 並將 OTIST 啟動。...
  • Página 114 D Yes ( 是 ) 為預設的選項。如果您現在不想使用 OTIST 或您的無線網路用戶不支援 OTIST,請選取 No ( 否 ) 單選按鈕。如果您將 Security ( 安全措施 ) 設定為 Auto ( 自動 ),則 OTIST 必須啟用。 E 預建的 OTIST 設定金鑰為 「1234567」 。 此金鑰可在 OTIST 畫面中變更。請確定在 P-335U 及無線網卡 使用同樣的 OTIST 設定金鑰 。...
  • Página 115 D 由 WEP 加密下拉表中選擇 64-bit、 128-bit 或 256-bit。 E 選取 ASCII 或 Hex WEP 金鑰輸入方式。 F 您可用下列兩種方式建立 WEP 金鑰: 輸入一句 密碼 ( 最多 32 個有形字元 ) 然後點 製作。P-335U 會自動產生四組 WEP 金鑰。 或者手動將金鑰輸入每個 Key ( 金鑰 ) (1~4) 欄位中。 G 選擇 金鑰單選按鈕中的一個,用為預設的 WEP 鍵。...
  • Página 116 繁體中文...
  • Página 117 D 輸入一個預先共享金鑰以獲得比 WEP 加密更安全的無線連線。輸入由 8 到 63 個大小寫有區別的 ASCII 字 元。您可以在進階無線畫面設定 WPA(2) 以設定最安全的無線連線。本功能必須設定一個 RADIUS 伺服器。 E Yes ( 是 ) 為預設的選項。如果您現在不想使用 OTIST 或您的無線網路用戶不支援 OTIST,請選取 No ( 否 ) 單選按鈕。 F 預建的 OTIST 設定金鑰為 「1234567」 。 此金鑰可在 OTIST 畫面中變更。請確定在 P-335U 及無線網卡使 用同樣的 OTIST 設定金鑰。...
  • Página 118 B 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇自動由 ISP 取得 。跳到 C。 或 如要賦與 P-335U 一個固定、唯一的 IP 位址,選擇 使用 ISP 提供的固定 IP 位址。 前往 B1。 B1 如果您選取 Use fixed IP address provided by your ISP ( 使用 ISP 提供的固定 IP 位址 ) , 請輸入 WAN IP 位址、WAN IP 子網路遮罩以及...
  • Página 119 繁體中文...
  • Página 120 C 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇自動由 ISP 取得 。跳到 D。 或 如要賦與 P-335U 一個固定、唯一的 IP 位址,選擇 使用 ISP 提供的固定 IP 位址。 前往 C1。 C1 如果您選取 Use fixed IP address provided by your ISP ( 使用 ISP 提供的固定 IP 位址 ) , 請輸入 WAN IP 位址、WAN IP 子網路遮罩以及...
  • Página 121 繁體中文...
  • Página 122 F 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇自動由 ISP 取得 。跳到 G。 或 如要賦與 P-335U 一個固定、唯一的 IP 位址,選擇 使用 ISP 提供的固定 IP 位址。 前往 F1。 F1 如果您選取 使用 ISP 提供的固定 IP 位址,請輸入 WAN IP 位址、WAN IP 子網路遮罩以及 ISP 提供的鄰 近裝置 IP 位址。...
  • Página 123 繁體中文...
  • Página 124 示。 按一下 完成,完成精靈設定。 4 列印伺服器驅動程式安裝 列印伺服器驅動程式必須安裝在網路中會使用列印伺服器的每台電腦上。安裝列印伺服器驅動程式之前,請確認 USB 印表機和電腦都連接至 P-335U,而且 P-335U、電腦和 USB 印表機都已開啟。 1 將隨附光碟片置入電腦的 CD-ROM 光碟機。CD Autorun ( 光碟 自動執行 ) 畫面會自動出現。 2 選取 Network Print Server Setup ( 網路列印伺服器安裝 )。 3 選取 Setup Wizard for Windows NT/2000/XP (Windows NT/ 2000/XP 安裝精靈...
  • Página 125 遵循上列 A - D 建議。如果沒看見,則前往下一步。 B) 如果無線用戶端支援 IEEE 802.11b 或 IEEE 802.11g,確認 AG 開關 ( 位於後方面板 ) 設定在 G 側,如 果僅支援 EEE 802.11a,確認開關設定在 A 側。 C) 確認 P-335U 和電腦使用相同無線網路與無線安全設定。遵循第 3 節的步驟。 4 如果無法使用連接至 P-335U 的 USB 印表機進行列印,請遵循下列步驟。 A) 確認電腦上安裝了列印伺服器驅動程式;請參閱第 4 節。...
  • Página 126 5 Internet Protocol TCP/IP 內容畫面會開啟 ( 在 Win XP 中位於一般索引標籤上 )。 6 選取自動取得 IP 位址和自動取得 DNS 伺服器位址選 項。 7 按一下確定,關閉 Internet Protocol (TCP/IP) 內容 視窗。 8 按一下關閉 ( 在 Windows 2000/NT 中為確定 ),關閉區 域連線內容視窗。 9 關閉網路連線畫面。 檢視產品檢定資訊步驟 http://www.zyxel.com 1 到 網站。 2 在合勤科技 (ZyXEL) 首頁上的下拉式清單方塊中選取所要的產品,移至該產品的頁面。 3 在頁面中選取要檢視的檢定資訊。...

Tabla de contenido