Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e uso
K1G2/P
K1G2 S /P
KN1G2 S /P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit K1G2/P

  • Página 1 Cocina K1G2/P Instalación y uso K1G2 S /P Fogão KN1G2 S /P Instalação e uso...
  • Página 2 Cocina con horno gas Instrucciones para la instalación y uso Fogão com forno gás Instruções para a instalação e o uso Cooker with gas oven Instructions of instalation and use...
  • Página 3 Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países 9 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en o de eliminación del calor.
  • Página 4: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, existe. regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se a las normas vigentes depositan abajo.
  • Página 5 d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared, En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de este último deberá mantener una distancia mínima al plano la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas de cocción de 420 mm, (milímetros).
  • Página 6 • comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de b) Regulación del mínimo del quemador del horno sin ter- máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la mostato: llama. • encender el quemador como se describe en el párrafo d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa “el pomo del horno”...
  • Página 7: Características De Los Quemadores Y De Los Picos

    Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Gas Líquido Gas Natural Quemador Diámetro Potencia térmica kW By-Pass pico gasto* pico gasto* (mm) (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 Nomin. Reduc. (mm) (mm) (mm) Rápido 3.00 (Grande)(R) Semi Rápido 1.90 (Mediano)(S) Auxiliar 1.00...
  • Página 8: Cocina Con Horno A Gas

    Cocina con horno a gas A. Superficie de retención de posibles desbordes B. Quemador a gas D. Parrilla de la placa de cocción E. Panel de mando F. Patas regulables G. Bandeja o plato de cocción K. Parrilla del horno M.
  • Página 9 Dado que la cocina está dotada de un dipositivo de Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) seguridad es necesario mantener presionada la perilla Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado por unos 6 segundos para permititr el pasaje de gas. para guardar accesorios o cacerolas.
  • Página 10: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para Cocción del pescado y de la carne guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos, el usuario podrá...
  • Página 11: Mantenimiento Periódico Y Limpieza De La Cocina

    Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar Lubricación de las llaves siempre la cocina. Para obtener una larga duración de Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una es- presente dificultad para girar, en esos casos será...
  • Página 12 Consejos prácticos para la cocción Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la Temperatura Precalentamento Duración de cocción en los (°C) (min.) la cocción pisos desde abajo (min.) Fideos Lasañas 60-75 Canelones 40-50 Fideos al horno 40-50 Carne Ternera 85-90 Pollo 90-100 Pato...
  • Página 13 Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica autorizados • solicite sempre a utilização de peças de reposição originais 8 Não deixar o aparelho ligado inutilmente. Desligar o in- 1 Este aparelho foi concebido para um uso não pro- terruptor geral do aparelho quando não for utilizado e fissional no interior de uma morada.
  • Página 14: Instruções Para A Instalação

    Instruções para a instalação As instruções seguintes destinam-se ao instalador quali- aumentando a potência de aspiração mecânica se ficado, a fim de que efectue as operações de instalação, existir. regulação e assistência técnica da melhor maneira pos- d) Os gases de petróleo líquidos mais pesados que o ar, sível e conforme as normas em vigor.
  • Página 15 d) Se o fogão for instalado embaixo de um prateleira, esta queio nos termos dos regulamentos nacionais em vigor. deverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) do Se uma ou mais destas condições não puder ser obede- plano de trabalho. La distância mínima em que podem cida, será...
  • Página 16 Obs.: em caso dos gás líquidos, o rosca de regularização b) Regulação do mínimo do queimador do forno: (veja a deverá ser totalmente enroscada. figura): • verificar que ao girar rapidamente a torneira da posição • acenda o queimador conforme descrito no parágrafo de máximo à...
  • Página 17 Características dos queimadores e bicos Tabela 1 Gás Líquido Gás Natural Queimador Diâmetro Potência térmica By-Pass bico vazão* bico vazão* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 Nomin. Reduz. (mm) (mm) (mm) Rápido 3.00 (Grande)(R) Semi Rápido 1.90 (Médio)(S) Auxiliar 1.00 (Pequeno)(A) Forno 2.00...
  • Página 18: Instruções De Utilização

    Fogão com forno a gás A. Plano de colecta dos vazamentos que houver B. Queimador a gás D. Grade do plano de trabalho E. Painel F. Pés ou pernas reguláveis G. Bandeja pingadeira ou plano de cozedura K. Grelha prateleira do forno M.
  • Página 19 Visto que o fogão vem equipado com um dispositivo Vão inferior (presente somente em alguns modelos) de segurança, é preciso manter o manípulo apertado Embaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para por aproximadamente 6 segundos, para que a válvula guardar acessórios ou panelas.
  • Página 20: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    Conselhos práticos para a cozedura O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de pos- Boa cozedura por fora mas mole por dentro sibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiência permitirão apro- Utilizar menos líquido, reduzir a temperatura, veitar ao máximo este aparelho tão versátil, portanto as aumentar o tempo de cozedura.
  • Página 21 Manutenção quotidiana e limpeza do fogão Antes de efectuar qualquer operação, desligar o fo- Lubrificação das torneiras gão. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que efectuar frequentemente uma limpeza geral, especialmen- se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto te cuidada, tendo em conta que: será...
  • Página 22: Important Safety Warnings

    Important safety warnings Important safety warnings Important safety warnings Important safety warnings Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: •...
  • Página 23 Installation Installation Installation Installation Installation All instruction on the following pages must be carried out installed or settled in rooms that are below the ground by a competent person (corgi registered) in compliance level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or with gas safety (installation and use) regulation 1984.
  • Página 24: Connecting The Gas

    current directives. The full length of the pipe must not exceed 2000 mm. HOOD Tight control Tight control Tight control Tight control Tight control Min. Important: Important: Important: Important: Important: when installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame.
  • Página 25 is positioned in or next to the tap pin, until the flame is Fig. C Fig. D small but steady. Fig.E N.B.: N.B.: N.B.: N.B.: N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw b) b) b) b) Minimum regulation of the gas oven burner with must be screwed in to the bottom.
  • Página 26: Technical Specifications

    Burner and nozzle characteristics Burner and nozzle characteristics Burner and nozzle characteristics Burner and nozzle characteristics Burner and nozzle characteristics Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Power By-Pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 Nominal Reduced...
  • Página 27 The cooker with gas oven and electric grill The cooker with gas oven and electric grill The cooker with gas oven and electric grill The cooker with gas oven and electric grill The cooker with gas oven and electric grill ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight it.
  • Página 28 Oven and Grill Control Knob Oven and Grill Control Knob Oven and Grill Control Knob Oven and Grill Control Knob Oven and Grill Control Knob (M) This knob allows you to select the various features of the oven and to set the most appropriate cooking tempera- ture from among those indicated on the knob itself (be- tween Min...
  • Página 29: Cooking Advice

    Cooking advice Cooking advice Cooking advice Cooking advice Cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow temperature setting and the longer the total cooking time. you to cook any type of food in the best possible way. Place the meat on the centre of the rack and place the drip- With time you will learn to make the best use of this versa- ping pan beneath it to catch the fat.
  • Página 30 Cooker routine maintenance and cleaning Cooker routine maintenance and cleaning Cooker routine maintenance and cleaning Cooker routine maintenance and cleaning Cooker routine maintenance and cleaning Before each operation, disconnect the cooker from Before each operation, disconnect the cooker from Before each operation, disconnect the cooker from Before each operation, disconnect the cooker from Before each operation, disconnect the cooker from the electricity.
  • Página 31 Cooking advice Cooking advice Cooking advice Cooking advice Cooking advice Cooking position Temperature Pre-heating time Cooking time Food to be cooked of shelves from (Kg) (°C) (min) (min.) bottom Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Pasta bakes au gratin 40-50 Meat Veal 85-90 Chicken...
  • Página 36 Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com...

Este manual también es adecuado para:

K1g2 s /pKn1g2 s /p

Tabla de contenido