Página 2
Ø 14 cm, 1 L Ø 18 cm, 2 L Ø 22 cm, 3 L Ø 26 cm, 4.5 L Ø 22 cm, 5 L HOTPAN® gibt es in 5 Grössen und zahlreichen angesagten Farben. est disponible en 5 tailles et de nombreuses couleurs tendance. disponibile in 5 dimensioni e in numerosi colori di tendenza available in 5 sizes and numerous trendy colours.
Página 3
GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG | SEITE 4 Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Gebrauchsanleitung genau durch und waschen Sie Kochgeschirr und Deckel mit einem Spülmittel heiss aus. USE AND CARE INSTRUCTIONS | PAGE 8 Please read through the Instructions for use carefully and wash your pots and lids with soap and water before using them for the first time.
Página 4
Der HOTPAN kocht fast alleine. ® » Je nach Kochmethode sparen Sie bis zu 60% Energie. » Modernes und farbiges Design «Made in Switzerland». » Kuhn Rikon Qualität. SOFTGAREN IST DAS GEHEIMNIS Stellen Sie den Kochen Sie Ihre Reduzieren Sie die...
RICHTIGE VERWENDUNG » Der HOTPAN ist für das Kochen, Servieren und Warmhalten von Speisen bestimmt. ® Er eignet sich für alle Herdarten. » Kunststoffbeschläge sind bis zu einer Temperatur von 120°C Grad hitzebeständig. Nicht empfohlen wird die Verwendung in Backofen und Mikrowelle. »...
EINFACH PRAKTISCH! DAS HOTPAN®-ZUBEHÖR Das gesamte Hotpan-Zubehör finden Sie auf den Seiten 24 und 25. REZEPTE Tolle Rezepte finden Sie in der KUHN RIKON App oder in der «Welt des Kochens» auf www.kuhnrikon.com. GARANTIE Kuhn Rikon AG gewährt eine Garantie von 10 Jahren (Kassenbeleg) auf Material und Verarbeitung von Kochgeschirr.
REPARATUR UND ERSATZTEILE Die Verwendung von fremden Ersatzteilen kann die Sicherheit beeinträchtigen. KUHN RIKON ist nicht in der Lage, jedes erhältliche Zubehör zu prüfen. Verwenden Sie deshalb nur KUHN RIKON Originalersatzteile. Kundenservice, Reparaturen, Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei der Verkaufsstelle oder direkt bei KUHN RIKON.
Página 8
» Use up to 60% less energy depending on how you cook. » Modern and colorful design Made in Switzerland. » Kuhn Rikon Quality. THE SECRET OF GENTLE COOKING Place the HOTPAN® Heat the food with...
CORRECT USE » The HOTPAN® is designed for cooking, serving and keeping food warm. It is suitable for all hob types. » Plastic grips can withstand heat up to 120°C. They are not recommended for use in microwave or ovens. »...
SIMPLY PRACTICAL! HOTPAN® ACCESSORIES All of our Hotpan accessories are shown on the pages 24 and 25. RECIPES You can find great recipes in our KUHN RIKON App or in the «World of Cooking» at www.kuhnrikon.com GUARANTEE Kuhn Rikon AG provides a 10-year guarantee (proof of purchase) on the material and workmanship of its cookware.
Tel. +41 52 396 03 50 | Fax +41 52 396 02 92 | service@kuhnrikon.ch REPAIRS AND SERVICE UNITED KINGDOM Kuhn Rikon ( UK ) Ltd. | Landport Road | Wolverhampton | WV2 2QJ | Great Britain Tel. +44 1902 458 41 O | Fax +44 1902 458 160 | sales@kuhnrikon.co.uk...
Página 12
® » Selon la méthode de cuisson choisie, vous économisez jusqu’a 60% d’énergie. » Design moderne et coloré «Made in Switzerland» et Qualité Kuhn Rikon. LE SECRET: UNE CUISSON EN DOUCEUR Posez le HOTPAN® Cuisinez vos aliments Réduisez le feu à...
CONSEILS D’UTILISATION » Le HOTPAN est conçu pour cuisiner, servir et maintenir au chaud les aliments. ® Il convient pour tous les types de cuisinières. » Les éléments en matière synthétique résistent à une température maximum de 120°C. L’utilisation au four et au micro-ondes est déconseillée. »...
SWISS CLEANER (voir accessoires). PRATIQUES, TOUT SIMPLEMENT! LES ACCESSOIRES HOTPAN® Vous trouverez tous les accessoires Hotpan aux pages 24 et 25. RECETTES Vous trouverez des recettes succulentes dans notre App KUHN RIKON ou à la «monde de la cuisine» sur www.kuhnrikon.com...
Página 15
GARANTIE Kuhn Rikon AG accorde une garantie de 10 ans (la date d’émission du ticket de caisse fait foi) sur le matériau et le traitement de ses batteries de cuisine. Toutefois, les élé- ments qui peuvent être remplacés, tels que les garnitures, la bassine isolante, etc., en sont exclus.
» Una cocción sencilla y sana, con poca agua y un gran ahorro energético. HOTPAN® cuece los alimentos prácticamente sola. » Según el método de cocción, usted ahorra hasta el 60% de energía. » Diseño elegante y de actuales colores «Made in Switzerland» y Calidad Kuhn Rikon. EL SECRETO: LA COCCIÓN SUAVE Coloque la...
USO CORRECTO » HOTPAN se usa para cocinar, servir y conservar caliente la comida. Es apta para ® todos los tipos de cocinas. » Las piezas de plástico resisten temperaturas de hasta 120°C grados. No se recomienda su uso en el horno o el microondas. »...
Encontrará estupendas recetas en nuestra App KUHN RIKON o en www.kuhnrikon.com GARANTÍA Kuhn Rikon AG otorga una garantía de 10 años (recibo de caja) sobre el material y el acabado de las baterías de cocina, pero no cubre las piezas recambiables como boles, asas, etc.
La cacerola, sus accesorios y el embalaje deben eliminarse de tal forma que permitan un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Le rogamos observar las disposiciones vigentes en su país o región. En Suiza, los productos KUHN RIKON pueden enviarse directamente al Centro de Servicio Rikon.
Página 20
La HOTPAN® cuoce quasi da sola. » A seconda del metodo di cottura, si risparmia fino al 60% d’energia. » Design moderno e colorato «Made in Switzerland» e Qualità Kuhn Rikon. IL SEGRETO STA NELLA COTTURA DELICATA Posizionare la...
IMPIEGO CORRETTO » La HOTPAN® è nata per cucinare, servire in tavola e mantenere calde le vivande. Inoltre è adatta a tutti i tipi di fornelli. » Le impugnature in materia sintetica sono resistenti al calore fino ad una temperatura di 120°C gradi.
Tutti gli accessori per la Hotpan proponiamo alle pagine 24 e 25. GARANZIA Kuhn Rikon AG dà una garanzia di 10 anni (fa fede lo scontrino) sul materiale e lavora- zione delle pentole, non però alle parti intercambiabili quali bacinelle, guarnizioni ecc.
Página 23
RIKON non è in grado di controllare ogni accessorio esistente. Usate perciò solo parti di ricambio originali KUHN RIKON. Potete ricevere assistenza, riparazioni, parti di ricambio e accessori nei punti di vendita o direttamente presso KUHN RIKON. RIPARAZIONI E PUNTI ASSISTENZA SVIZZERA Kuhn Rikon AG Service Center | Neschwilerstrasse 4 | CH-8486 Rikon Tel.
Página 24
Dämpfaufsatz gelocht | Top steamer | Gasflammschutz | Gas flame protector Cuit-vapeur perforé | Cestilla para cocinar plate | Protecteur gaz | Protección al vapor | Cestello forato para llamas de gas | Protezione antifiamma del gas Ø 18 cm / 2.0 L Ø...