Beurer AS 50 Instrucciones Para El Uso
Beurer AS 50 Instrucciones Para El Uso

Beurer AS 50 Instrucciones Para El Uso

Sensor de actividad
Ocultar thumbs Ver también para AS 50:

Publicidad

Enlaces rápidos

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
AS 50
E
Sensor de actividad
Instrucciones para
el uso
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer AS 50

  • Página 1 AS 50 Sensor de actividad Instrucciones para el uso Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í NDICE Volumen de suministro ..............2 Instrucciones importantes..............3 Actividad, salud y forma física ............5 Información interesante sobre el sensor de actividad ....6 Funciones del sensor de actividad ..........9 Puesta en operación..............10 Manejo general del sensor de actividad........14 Botones del sensor de actividad ..........14 Pantalla ..................15 Modo de ahorro de energía ............16 Bloqueo de teclas ..............16...
  • Página 3: Volumen De Suministro

    OLUMEN DE SUMINISTRO Sensor de actividad Clip para el cinturón Pulsera Software de PC EasyFit (mini CD) y cable de interfaz de PC (USB) Adicionalmente: Instrucciones de uso...
  • Página 4: Instrucciones Importantes

    Beu- rer. Como tanto los pulsímetros Beurer compatibles con Easy-Fit como el sensor de actividad Beurer pueden transferir los valores al software EasyFit, se pueden efectuar evaluaciones extensas de todas sus actividades físicas.
  • Página 5 Limpieza y cuidado Limpie de vez en cuando el sensor de actividad cuidadosamente con una solución de agua jabonosa. No sumerja el aparato en agua. Además debe limpiar en especial la parte trasera del aparato de vez en cuando con un paño húmedo. Reparación, accesorios y eliminación Antes del uso debe asegurarse de que el sensor de actividad no presente ningún daño exterior.
  • Página 6: Actividad, Salud Y Forma Física

    Una parte esencial son las actividades cotidianas como ca- minar, montar en bicicleta, subir escaleras y los quehaceres domésti- cos. El sensor de actividad Beurer le permitirá evaluar y registrar su movimiento diario de forma objetiva. De este modo le puede motivar también a moverse más en su vida cotidiana.
  • Página 7: Información Interesante Sobre El Sensor De Actividad

    NFORMACIÓN INTERESANTE SOBRE EL SENSOR DE ACTIVIDAD El sensor de actividad le ofrece la posibilidad de controlar su movi- miento diario. Le ofrece una visión general de su actividad física dia- ria, computa el número de pasos que da y a partir de ello calcula su consumo de calorías.
  • Página 8 antes de poder cruzar. A continuación vuelve a caminar rápido otros 5 minutos. Su sensor de actividad le muestra un tiempo de actividad de 10 minutos. Aunque ha intercalado una pausa de 2 minutos frente al semáforo y no ha caminado los 10 minutos de una vez, ha alcan- zado el siguiente nivel de actividad.
  • Página 9 Evaluación del entrenamiento La interfaz de PC del sensor de actividad (mini USB, en el lateral del aparato) le permite transferir sus datos de entrenamiento a un PC para su posterior análisis. Los accesorios necesarios para ello, es decir el CD del software para PC EasyFit y un cable de transmisión, están incluidos.
  • Página 10: Funciones Del Sensor De Actividad

    UNCIONES DEL SENSOR DE ACTIVIDAD Funciones de actividad Funciones de tiempo Hora Número de pasos La fecha se puede ajustar y Tiempo total de actividad se transmite al PC a través Sistema de recompensa del software EasyFit. La fe- Consumo de calorías en [Kcal] cha no se ve en la pantalla.
  • Página 11: Puesta En Operación

    UESTA EN OPERACIÓN Colocar la pila /cambio de la pila En caso de que no quiera colocar o cambiar la pila por sí mismo, acuda a un taller de relojería. El compartimento de la pila del sensor de actividad está en la parte trasera del aparato.
  • Página 12 Coloque la tapa del compartimento de las pilas en el compartimento de forma que cierre a ras de la carcasa. Fíjese en que la flecha de la tapa y la fle- cha de la carcasa coincidan. Asegure la tapa con la moneda en el sen- tido de las agujas del reloj hasta el tope, para que la hermeticidad siga estando garantizada.
  • Página 13 Cambie entre el clip para el cinturón y la pulsera sólo si es necesario. Si se cambia con demasiada frecuencia se daña el material de la pulsera. Llevar el sensor de actividad en el cinturón o en la cintura del pantalón Puede colocar el sensor de actividad en su cinturón o en la cintura del pantalón con ayuda del clip para el cinturón incluido.
  • Página 14 Llevar el sensor de actividad en el bolsillo del pantalón En principio también puede llevar el sensor de actividad en el bolsillo del pantalón. No lleve el sensor de actividad en el bolsillo de atrás, para evitar daños en el aparato o lesiones si se sienta por descui- Llevar el sensor de actividad como un reloj de pulsera El sensor de actividad se puede llevar en la muñeca como un reloj de pulsera.
  • Página 15: Manejo General Del Sensor De Actividad

    ANEJO GENERAL DEL SENSOR DE ACTIVIDAD Botones del sensor de actividad Cambia entre los diversos ajustes del menú de ajuste. Si pulsa el botón durante 5 segundos se activa el bloqueo de teclas. Si pulsa el botón durante 5 segundos se desac- tiva el bloqueo de teclas.
  • Página 16: Pantalla

    Pantalla Línea superior Línea central Línea inferior Símbolos: Cambia entre las diversas pantallas de ajuste del menú de ajuste (la flecha parpadea). Símbolos del sistema de recompensa, cambian en fun- ción del nivel de actividad (al alcanzar un nuevo nivel de actividad el símbolo parpadea durante 1 minuto).
  • Página 17: Modo De Ahorro De Energía

    la «marcha rápida» constituye más del 50% del total de pasos. Cuando se visualiza este símbolo, debe cambiarse la pila cuanto antes, para que los resultados sean lo más precisos posible. El índice de abreviaturas que se incluye al final de estas instrucciones de uso contiene una explicación de las abreviaturas usadas en la pantalla.
  • Página 18: Ajustes Básicos

    JUSTES BÁSICOS Vista general Ajustar valores con . Pulsación breve = valor individual, pulsación larga= continuo. El menú de ajuste le permite: Introducir su peso personal. A partir de estos datos, el sensor de actividad calcula su consumo de calorías y su combustión de gra- sa durante la actividad física.
  • Página 19 Ajustar el peso Aparece Defina su peso (20- 200 kg). Ajustar los datos de actividad Un ajuste previo importante es la introducción de su longitud de paso, a ser posible exacta. Recorra corriendo o andando una distancia cuya longitud exacta ya conozca (distancia de referencia).
  • Página 20 Se muestran Defina su longitud de paso para marcha rápida (20-250 cm). Ajustar la hora Aparece . El valor de la HOUR hora parpadea. Ajuste las horas (0-23). Aparece . El valor de los minutos parpadea. Ajuste los minutos (0- 59).
  • Página 21: Registro De La Actividad

    EGISTRO DE LA ACTIVIDAD Vista general Ajustar niveles de sensibilidad (1-5) con...
  • Página 22: Mostrar Los Datos De Actividad

    El menú de actividad le permite: Mostrar sus datos de actividad. Ajustar la sensibilidad del aparato para el cóm- puto de pasos. Desactivar el cuentapasos. Desactivar el bloqueo de teclas. Tan pronto como accede al menú de actividad, se muestra en la línea central su tiempo activo (después de borrar: 00:00:00) y en la línea infe- rior los pasos que ya ha recorrido.
  • Página 23: Ajustar La Sensibilidad Del Aparato Para El Cómputo De Pasos

    Indicación 3: Línea central: hora Regreso a la indicación 1 Ajustar la sensibilidad del aparato para el cómputo de pa- Para obtener un resultado óptimo debe ajustarse la sensibilidad del aparato de forma individualizada para el usuario. Para ello se puede escoger entre cinco niveles de sensibilidad (1=sensibilidad baja, 5=sensibilidad alta).
  • Página 24: Desactivar La Medición De Pasos

    Si calcula también sus valores de forma física (montar en bicicleta, nadar, etc.) con un pulsímetro Beurer compatible con EasyFit, puede analizar conjuntamente los datos de me- dición de ambos aparatos con el software EasyFit. De este modo obtendrá...
  • Página 25: Función De Almacenamiento

    Tiene la opción de desactivar la medición de pasos del sensor de actividad: Está usted en el menú de actividad. En la línea central se muestra el tiempo de actividad y en la línea inferior el número de pasos. Para desacti- var la medición de pasos, pulse el botón durante aprox.
  • Página 26: Software Easyfit

    OFTWARE Con el software puede analizar óptimamente sus datos de EasyFit entrenamiento y sus resultados en un período de tiempo prolongado. Además, también incluye numerosas funciones para controlar el peso y para planificar el entrenamiento. Funciones de calendario Transferencia de hasta 10 registros de entrenamiento Planificación semanal de entrenamiento para alcanzar el peso deseado Diversas evaluaciones y gráficos para observar el avance del...
  • Página 27: Datos Técnicos Y Pilas

    ATOS TÉCNICOS Y PILAS Sensor de acti- Protegido contra salpicaduras vidad Pila Pila de litio de 3V, tipo CR2032 Cambio de pilas Las pilas gastadas no deben ser desechadas en la ba- sura doméstica. Entregue las pilas gastadas a su ven- dedor especializado en equipos eléctricos o bien al pun- to de recogida local de materias de valor.
  • Página 28: Preguntas Frecuentes

    REGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no alcanzo el siguiente nivel de actividad (símbolo de cara sonriente), aunque mi sensor de actividad muestra un tiempo de actividad de 10 minutos? Todavía no ha caminado rápido 10 minutos seguidos o no ha dado 3.333 pasos.
  • Página 29 ¡Para secar el aparato no lo deje sobre un radiador ni al sol! Vuelva a colocar la pila en el aparato. Lea el capítulo «Colocar la pila/cambio de pila». ¿En qué posición mide el aparato con mayor exactitud? La exactitud de medición del sensor de actividad depende del ajuste de la sensibilidad, del estilo de marcha del usuario y de la posición del aparato durante la medición Debe ajustarse de forma individual la sensibilidad del aparato...
  • Página 30: Lista De Abreviaturas

    De no ser así, vuelva a colocar la pila (véase capítulo «Colocar la pila/cambio de pila»). : Si el contacto es erróneo, el aparato podría sufrir da- Indicación ños e incluso no volver a funcionar. ¿Por qué no se registran correctamente los pasos que doy? Ajuste la sensibilidad del aparato a su estilo personal (véase capí- tulo «Registro de la actividad», apartado «Ajustar la sensibilidad del aparato para el cómputo de pasos»).
  • Página 31: Índice Alfabético

    Í NDICE ALFABÉTICO Accesorios 4 Limpieza 4 Actividad 3, 5 Lista de abreviaturas 30 Ajustar el peso 18 Llevar el sensor de actividad Ajustar la fecha 19 como un reloj de pulsera 13 Ajustar la hora 19 en el bolsillo del pantalón 13 Ajustar la sensibilidad del aparato en el cinturón o en la cintura del pantalón 12...

Tabla de contenido