Beurer AS 50 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AS 50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
All manuals and user guides at all-guides.com
AS 50
Activity sensor
Instruction manual .................. 1
Sensor de actividad
Manual de instrucciones....... 43

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beurer AS 50

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AS 50 Activity sensor Instruction manual ....1 Sensor de actividad Manual de instrucciones..43 Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Important Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. I MPORTANT AFETY OTES Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section (pages 1, 2, 3, 4, 5) and in this manual on pages 13, 14, 21, 22, 31, 35, 36. READ THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com It is important to be sensitive to your body’s responses dur- ing walking, training, or the like. If you feel unexpected pain or excessive fatigue when training, stop the exercise or con- tinue at a lighter intensity. In case of emergency call 911 immediately.
  • Página 5: Caution

    Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health...
  • Página 6: Notice

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE: Never attempt to repair, open and/or disassemble the unit or adjust it yourself. This may damage the unit and impair the functions. If you need to have the unit repaired, please con- tact customer service at 1-800-536-0366.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Replace weak batteries before they discharge completely. When appears in the display please change the batter- ies. Leaking batteries may damage the device. If you do not in- tend to use the unit for longer periods, remove the battery from the battery compartment before placing the device in storage.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ONTENT 1. Important Safety Notes ................1 WARNING ....................1 CAUTION ....................3 NOTICE ......................4 2. Package Content ..................8 3. Activity, health and fitness ................9 4. Getting to know your unit ................10 4.1 Interesting facts about the activity sensor ..........
  • Página 9 1-800-536-0366. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle ther- apy, massage and air.
  • Página 10: Package Content

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. P ACKAGE ONTENT Activity sensor Belt clip Wristband PC Software EasyFit (CD) and PC interface cable (USB) In addition: Operating instructions Quick reference guide 1 x 3 V lithium battery CR2032 NOTE: Prior to use, you have to ensure that the activity sensor is free of damage.
  • Página 11: Activity, Health And Fitness

    Physical activities refer to all energy consuming exercises. A signifi- cant share includes daily activities such as walking, bicycling, climbing stairs and housework. The Beurer Activity Sensor is useful for assess- ing and recording your daily physical activity objectively. In this way it can also motivate you to increase your exercise in everyday life.
  • Página 12: Getting To Know Your Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. G ETTING TO KNOW YOUR UNIT 4.1 Interesting facts about the activity sensor This activity sensor enables you to check your daily amount of exer- cise. It gives you an overview of your daily physical activity, deter- mines the number of your steps and calculates your calorie consump- tion.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com for approx. 2 minutes before you can cross it. You then walk quickly again for 5 minutes in one go. Your activity sensor now shows you an activity time of 10 minutes. Even though you had a break of 2 minutes at the traffic lights and did not walk for 10 minutes in one go, you have reached the next activity level.
  • Página 14: Functions Of The Activity Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. F UNCTIONS OF THE ACTIVITY SENSOR Activity functions Settings Number of steps Time of day in [12h] / [24h] Total time of activity Weight in pounds [lb] and Individual Reward system (ad- kilograms [kg] justable) Step length for walking and...
  • Página 15: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. G ETTING STARTED 6.1 Insert battery/Change battery WARNING: Swallowing batteries and/or battery fluid can be extremely dangerous. Keep the battery and unit out of the reach of children and disabled persons. Should any person swallow a battery and/or battery fluid, please call 911 immediately.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Do not continue to turn the lid of the unit, if it cannot be turned into the battery compartment without resistance. This may damage the unit. Batteries can contain toxins that are harmful to the envi- ronment.
  • Página 17: General Operation Of The Activity Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Put the lid of the battery compartment into the battery compartment so that it is flush with the casing. Pay attention that the arrow on the lid and the arrow on the casing point against each other.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Display Top line Middle line Bottom line Symbols: Switches between the different setting displays in the set- ting menu (arrow flashing). Symbols of the reward system, they change depending on the activity level (once a new activity level has been reached, the symbol flashes for 1 minute).
  • Página 19: Power Saving Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Power saving mode In time display press the button for approx. 3 sec. to switch on the power saving mode. The display of the activity sensor is switched off in this mode to increase the battery life. Only the time of day function is still working.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com In the setting menu you can: Adjust your desired target amount of daily exercise for the number of steps. Set the units for weight and stride. Enter your personal weight. The activity sensor uses it to calculate your calorie consumption and your fat burning during physical ac- tivity! Specify the basic functions of the activity sensor.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Set weight is displayed. Please select your weight LB (KG) 22 to 484 lb (20 to 220 kg) by pressing the button, hold button for more rapid pro- gress. Confirm with the button. Set stride units is displayed.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Set run stride are displayed. Set your step Ft In (CM) length for quick walking (0ft 8in to 8ft 2in / " " 20cm to 250cm) with the button. Confirm with the button. Set time format is displayed.
  • Página 23: Recording The Activity

    All manuals and user guides at all-guides.com Set date is displayed. The year setting blinks. YEAR Set the year (2008 to 2050) with the but- ton. Confirm with the button. is displayed. The monthly setting blinks. MONTH Set the month (1 to 12) with the button.
  • Página 24 Do not adjust the wristband too tight. You could get injured. Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health and to the product.
  • Página 25: Overview - Activity Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1 Overview – Activity Menu By pressing the button you can toggle between the main displays (display 1 to display 3). By pressing the button for 3 seconds you will get to the submenus. You can adjust values in the submenus with button.
  • Página 26: Display Activity Data

    All manuals and user guides at all-guides.com As soon as you are in the activity menu, your activity time will be displayed in the middle line (after deletion: 00:00:00) and the steps you have already walked or run will appear in the bottom line. 8.2 Display activity data You are in the activity menu.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Pay attention to adjust the sensitivity of the device differently de- pending on how it is attached. We recommend wearing the activity sensor on your belt to get the most accurate results of the device as possible! Only change between belt clip and wristband if necessary.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sensitivity level: For the majority of users, sensitivity levels 3 or 4 are ideal when wearing the activity sensor on your belt/pants waist- band. However the value should be adjusted individually. Carrying the activity sensor in your pants pocket Basically you can also carry your activity sensor in your pants pocket, or the like.
  • Página 29: Step Counting On The Activity Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Step counting on the activity sensor As soon as you have run at least 10 steps in one go, the number of steps and the activity time are updated on the display. These initial steps are taken into account for step counting.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Change walk stride See Chapter "7 Basic settings", Section NOTE: "Set activity data" on how to determine your step length. are displayed. Set your step In (CM) length for slow walking (0ft 8in to 8ft 2in / 20cm to 250cm) with the button.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Press button for approx. 3 seconds. is displayed. Please select your weight 22 Lb (KG) to 484 lb (20 to 220 kg). Press button, hold button for more rapid progress. Confirm with button. Back to Display 2 Change time of day and date...
  • Página 32: Switch Off Step Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com Change date is displayed. The year setting blinks. YEAR Set the year (2008 to 2050) with the button. Confirm with button. is displayed. The monthly setting blinks. MONTH Set the month (1 to 12) with the button.
  • Página 33: Memory Function

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. M EMORY FUNCTION Your activity sensor has a memory function which stores your activity data for up to 14 days. Your data is stored every day at 0:00 hours and then reset to "0" on the display. From the 15th day, the activity data of the oldest day respectively is overwritten by the data of the newest day.
  • Página 34: Overview

    Various analyses and graphics for observing the training progress Note: The EasyFit Software can also be used with EasyFit ready Beurer Heart Rate Monitors and scales. You thus get an overview of your activity, training and weight data. Please contact Beurer cus- tomer service for more information.
  • Página 35: Data Transfer

    FURTHER INFORMATION Should you have any questions concerning the use of the EasyFit Software please call customer service at toll-free 1-800-536-0366 or email info@beurer.com. 10.4 System requirements Operating system Windows 2000/XP (SP2), Vista, Windows 7 optimal at 1.2 GHz+...
  • Página 36: Easyfit Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.5 EasyFit Instructions Detailed instructions concerning the different functions and the opera- tion of the software are included in the help function.
  • Página 37: Care And Maintenance

    Do not disassemble the unit. You could get injured. Do not use any parts and accessory other than those explic- itly recommended by "Beurer North America" for use with this product. Parts and accessory which are not approved for use with the device may cause damage to your health and to the product.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Do not wash the unit in a washing machine, dish washer or tumble dryer. Avoid contact with sunscreen or the like since these can cause damage to the imprint or plastic components. Do not use any sharp objects to remove the battery. This may damage the unit.
  • Página 39: Fcc Statement

    All manuals and user guides at all-guides.com FCC S TATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm- ful interference in a residential installation.
  • Página 40: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ROUBLESHOOTING Possible errors Causes and correction of errors " Low battery. Refer to chapter 6.1 Insert bat- Obscure display " tery/Change battery Ambient temperature is too low. The normal display will recover when the temperature rises. The unit has been exposed too long to direct LCD is black sunlight or high temperatures.
  • Página 41: Frequently Asked Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com REQUENTLY ASKED QUESTIONS Why don't I reach the next activity level (Smiley symbol), even though my activity sensor displays an activity time of 10 minutes? You have not run quickly for at least 10 minutes in one go or you have not walked enough steps in order to reach the next activity level, e.g.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Why does nothing happen when you press the buttons? Check the state of the battery. If the battery is dead, then no display is possible. Insert a new battery (see chapter "6.1 Insert battery/Change battery").
  • Página 43: List Of Abbreviations

    For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your expense in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number.
  • Página 44 Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus or bulk resellers.
  • Página 45: Notas Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. N OTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Los siguientes símbolos aparecen en la sección Seguridad (páginas 43, 44, 45, 46, 47) y en este manual en las páginas 55, 56, 63, 64, 74, 77, 78.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Consulte siempre a su médico o proveedor de servicios médi- cos antes de empezar un programa de reducción de peso o de ejercicio. Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted.
  • Página 47: Precaución

    All manuals and user guides at all-guides.com Las baterías no deben cargarse ni reactivarse por ningún otro medio. Las baterías pueden explotar. Las baterías no deben abrirse, arrojarse al fuego ni conectarse en corto circuito. Las baterías pueden explotar. En caso de que el líquido de la batería se derrame y haga con- tacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua lim- pia en abundancia.
  • Página 48: Aviso

    No use ninguna parte o accesorio que no sean los que reco- " " mienda explícitamente Beurer North America para este pro- ducto. Las partes y accesorios no aprobados para usarse con este dispositivo pueden afectar su salud y al producto.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Use siempre el tamaño y tipo de batería indicada. Si usa otras baterías pueda dañar el dispositivo. Nunca use baterías recargables. Esto puede dañar la unidad. Cambie las baterías que tienen poca carga antes de que se descarguen completamente.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO 1. Notas importantes de seguridad............... 43 ADVERTENCIA..................43 PRECAUCIÓN..................45 AVISO ......................46 2. Contenido del paquete................50 3. Actividad, salud y condición física............51 4. Conozca su unidad..................52 4.1 Datos interesantes acerca del sensor de actividad ........ 52 4.2 Sistema de recompensa de tres niveles..........
  • Página 51 Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente al 1-800-536-0366. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre significa productos de alta calidad, minuciosamente probados para uso en las áreas de medición de calor, peso, presión sanguínea, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
  • Página 52: Contenido Del Paquete

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. C ONTENIDO DEL PAQUETE Sensor de actividad Pinza para el cinturón Muñequera Software EasyFit para com- putadora (en CD) y cable USB para computado- Además: Instructivo de uso Guía de referencia rápida (en inglés) 1 batería de litio de 3 V CR2032 NOTA: Antes de usarlo, asegúrese de que el sensor de actividad no esté...
  • Página 53: Actividad, Salud Y Condición Física

    Una parte considerable incluye actividades diarias co- mo caminar, andar en bicicleta, subir escaleras y el trabajo en el hogar. El sensor de actividad Beurer es útil para evaluar y registrar su actividad física de una forma objetiva. En esta forma, usted puede motivarse para incrementar su ejercicio en la vida diaria.
  • Página 54: Conozca Su Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. C ONOZCA SU UNIDAD 4.1 Datos interesantes acerca del sensor de actividad Este sensor de actividad le permite conocer la cantidad diaria de ejercicio. Le da una idea general de su actividad física diaria, deter- mina su número de pasos y calcula su consumo de calorías.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ces vuelva a caminar rápidamente durante 5 minutos sin parar. El sensor de actividad muestra ahora su tiempo de actividad de 10 minutos. Aun cuando hizo una pausa de 2 minutos en el semáforo y no caminó...
  • Página 56: Funciones Del Sensor De Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. F UNCIONES DEL SENSOR DE ACTIVIDAD Funciones de actividad Ajustes Número de pasos Hora del día en [12h] / [24h] Tiempo total de actividad Peso en libras [lb] y kilo- Sistema de recompensa indi- gramos [kg] vidual (ajustable) Longitud...
  • Página 57: Inicio

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. I NICIO 6.1 Insertar batería/cambiar batería ADVERTENCIA: La ingestión de baterías o líquido de baterías puede ser suma- mente peligrosa. Mantenga la batería y el dispositivo fuera del alcance de los niños y las personas con discapacidad. Si al- guien traga una batería o el fluido de la batería, llame inmedia- tamente al 911.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspondientes. No deseche las baterías jun- to con la basura doméstica normal. Este producto contiene una batería de litio de moneda tipo CR que con- tiene material de perclorato por lo que puede requerir un manejo espe- cial.
  • Página 59: Operación General Del Sensor De Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la tapa del compartimiento de la batería de manera que quede a ras con la cubierta. Ponga atención para que la flecha de la tapa y la flecha de la cubierta queden encontradas.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla Línea superior Línea central Línea inferior Símbolos: Cambia entre las diferentes pantallas de configuración en el menú de configuración (la flecha parpadea). Los símbolos del sistema de recompensa cambian depen- diendo del nivel de actividad (una vez que se alcanza un nuevo nivel, el símbolo parpadea durante 1 minuto).
  • Página 61: Modo De Ahorro De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Modo de ahorro de energía En la pantalla de la hora, presione el botón durante unos 3 segundos para cambiar al modo de ahorro de energía. La pantalla del sensor de actividad se apaga en este modo para aumentar la duración de la batería.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com En el menú de configuración usted puede: Ajustar el objetivo que desea de ejercicio diario en número de pasos. Fijar las unidades de medida de peso corporal y de longitud de sus pasos. Introducir su peso corporal.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Peso corporal Aparece en la pantalla. Seleccione su LB (KG) peso entre 22 y 484 lb (20 y 220 kg) al presionar el botón , y manténgalo presionado para avanzar más rápido. Confirme con el botón Unidades para los pasos Aparece en la panta-...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Longitud de los pasos caminando Aparecen en la pantalla. Ajuste la Ft In (CM) longitud de sus pasos para "caminar lentamen- te" (de 0 pies 8 pulgadas a 8 pies 2 pulgadas / de 20 cm a 250 cm) con el botón Confirme con el botón Longitud de los pasos corriendo...
  • Página 65: Registro De La Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com Minutos Aparece en la pantalla. La configuración de los minutos parpadea. Ajuste los minutos (de 0 a 59) con el botón Confirme con el botón Fecha Aparece en la pantalla. La configuración del YEAR año parpadea.
  • Página 66 No use ninguna parte o accesorio que no sean los que re- comienda explícitamente “Beurer North America” para este producto. Las partes y accesorios no aprobados para usar- se con este dispositivo pueden afectar su salud y al produc-...
  • Página 67: Presentación General - Menú De Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1 Presentación general – Menú de actividad Si presiona el botón , puede cambiar entre las pantallas principales (panta- lla 1 a pantalla 3). Si presiona el botón durante 3 segundos, ingresa a los submenús. Puede ajustar los valores de los submenús con el botón Presión breve = se introduce de un solo valor;...
  • Página 68: Mostrar Información De La Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com Una vez que esté en el menú de activi- dad, se mostrará su tiempo de actividad en la línea central (después de borrarse: 00:00:00) y los pasos que ya ha cami- nado o corrido aparecerán en la línea inferior.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Ponga atención para ajustar la sensibilidad del dispositivo en for- ma diferente según cómo esté fijado. ¡Le recomendamos usar el sensor en su cinturón para obtener los resultados más precisos posibles! Solo cámbielo entre pinza para cinturón y muñequera si es necesa- rio.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Nivel de sensibilidad: Para la mayoría de las personas, los niveles de sensibilidad 3 ó 4 son ideales cuando usan el sensor en su cintu- rón o pretina del pantalón. Sin embargo, el valor debe ajustarse indi- vidualmente.
  • Página 71: Conteo De Pasos En El Sensor De Actividad

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Conteo de pasos en el sensor de actividad Cuando camine por lo menos 10 pasos sin detenerse, el número de pasos y el tiempo de actividad se actualizan en la pantalla. Estos pasos iniciales se consideran para el conteo de pasos.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la longitud de los pasos caminando Consulte el capítulo "7 Configuración bási- NOTA: ca", sección "Tipo de actividad" acerca de cómo determinar la longitud de sus pasos. Aparecen en la pantalla. Ajuste la Ft In (CM) longitud de sus pasos para "caminar lentamente"...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del peso Usted está en el menú de actividad. Su sensor de actividad muestra . (Si no, cambie entre Pantalla 2 las pantallas principales con la ayuda del botón Presione el botón durante unos 3 se- gundos.
  • Página 74: Apagar La Medición De Pasos

    All manuals and user guides at all-guides.com con el botón Confirme con el botón Aparece en la pantalla. La configuración de los minutos parpadea. Ajuste los minutos (de 0 a 59) con el botón . Confirme con el botón Cambie la fecha Aparece en la pantalla.
  • Página 75: Función De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Es posible apagar el conteo de pasos del sensor de actividad: Usted está en el menú de actividad. El tiempo de actividad se muestra en la línea central y el número de pasos en la línea inferior. Presione el botón durante unos 3 se- gundos para apagar el conteo de pasos.
  • Página 76: Software Easyfit

    Nota: El software EasyFit también puede usarse con monitores del ritmo cardiaco y básculas compatibles Beurer. De estas forma, usted tiene una visión general de su actividad, entrenamiento e información de su peso. Comuníquese a servicio al cliente Beurer para obtener más información.
  • Página 77: Instalación Del Software

    NOTA: No apague su computadora ni desconecte el enchufe USB durante la descarga de la información. INFORMACIÓN ADICIONAL Si tiene alguna pregunta acerca del uso del software EasyFit, llame a servicio al cliente gratis al teléfono 1-800-536-0366 o envíe un correo electrónico a info@beurer.com.
  • Página 78: Requerimientos Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 Requerimientos del sistema Sistema operativo Windows 2000/XP (SP2), Vista, Windows 7 óptimo a 1.2 GHz o más Memoria principal óptima a 256 MB de RAM o más Espacio en disco duro óptimo 200 MB o más de espacio libre; mínimo 100 MB Resolución gráfica a partir de 1024 x 768...
  • Página 79: Cuidado Y Mantenimiento

    No desarme este dispositivo. Usted podría sufrir lesiones. No use ninguna parte o accesorio que no sean los que reco- mienda explícitamente “Beurer North America” para este pro- ducto. Las partes y accesorios no aprobados para usarse con este dispositivo pueden afectar su salud y al producto.
  • Página 80: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com No use objetos punzantes para quitar la batería. Esto puede dañar la unidad. Si la tapa del compartimiento de la batería no gira para colocar- se, no la fuerce si presenta resistencia. Esto puede dañar la unidad.
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de fre- cuencia de radio y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá...
  • Página 82: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com OLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles errores Causas y corrección de errores Pantalla oscura Batería baja. Consulte el capítulo "6.1 Insertar bate- ría/cambiar batería". Temperatura ambiente demasiado baja. La pantalla nor- mal se recuperará cuando aumente la temperatura. LCD negra El dispositivo se ha expuesto demasiado tiempo a la luz directa del sol o a altas temperaturas.
  • Página 83: Preguntas Frecuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com REGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no llego al siguiente nivel de actividad (símbolo de carita sonriente), a pesar de que mi sensor muestra un tiempo de actividad de 10 minutos? Usted no ha corrido rápidamente por lo menos durante 10 minutos sin detenerse o no ha caminado suficientes pasos para poder alcanzar el siguiente nivel de actividad;...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Por qué no ocurre nada al presionar los botones? Revise la condición de la batería. Si está agotada, no se ve la pantalla. Coloque una batería nueva (consulte el capítulo "6.1 Insertar bate- ría/cambiar batería").
  • Página 85: Lista De Abreviaturas

    ARANTÍA Garantía limitada de por vida de la compra original Su Sensor de Actividad Beurer, Modelo AS50, excluyendo las baterías y accesorios (pinza para el cinturón, muñequera, software de computadora y cable de conexión) está garantizado para estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida del producto bajo condiciones normales del uso y servicio para los que fue diseña-...
  • Página 86 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente de la...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido