For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
ALIMENTER DES BRINDILLES ET DES
BRANCHES - WAGON DU HAUT
La plus petite chute arrière du wagon du haut accepte des
brindilles de jardin de toutes tailles.
Le coupage et l'émincage sont réalisés par la même action
qu'avec la chute avant. Si un éminçage plus fin est requis
que ce qui est réalisé, ré-alimentez l'éminçage jusqu'à ce
que vous obteniez le résultat voulu. (Fig.12 )
N'alimentez pas des branches solides au travers les deux
chutes du haut.
DESCENTES LATÉRALES
Les descentes allongées situées à l'arrière de la machine
sont conçues spécialement pour recevoir des débris de
jardin plus importants et des branches allant jusqu' à 38mm
de diamètre.
IMPORTANT:Lorsque vous chargez de longs et gros
matériaux, contrôlez la vitesse de chargement en retenant
les matériaux afin de ne pas coincer ou de faire forcer le
moteur. (Fig. 13)
ATTENTION:
devez introduire vos mains dans les descentes
pendant que la machine est en route. Il n'est
pas nécessaire de forcer le chargement des
débris étant donné l'action de succion naturelle
du Trisecta.
Votre tondeuse est concue pour un faible niveau d'entre-
tien, y compris un nettoyage et une inpsection de routine.
Le moteur de cette tondeuse n'exige aucun entretien parti-
culier. Pour les meilleurs résultats possibles, les lames
doivent être maintenues aiguisées à tout moment. Lorsque
les lames sont émoussées, elles coupent beaucoup moins.
La tondeuse elle-même sera moins efficace lorsque les
lames sont émoussées. Si cela arrive, tournez les lames à
double côté ou changez immédiatement les lames.
ATTENTION:
machine et déconnectez le cordon d'alimenta-
tion.
ENTRETIEN DE LAME
• Eteignez l'appareil et déconnectez le cordon d'alimenta-
tion en vous assurant que toutes les parties en mouve-
ment se soient complètement arrêtées.
• Portez des gants avant de commencer tout entretien des
lames coupantes.
BLOQUAGE. Si les lames commencent à se bloquer,
tournez le bouton sous le moteur. Si les lames ne peuvent
se libérer, veuilelz consulter le sinstructions d'assemblage
puis enlever l'obstruction.
DÉMONTAGE
1. Desserrez les boutons de capot et retirez
blage du couvercle supérieur.
2. Faites tourner la base de coupe dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et placez une pièce de bois
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
En aucune circon-
stance
vous
ne
MAINTENANCE
Avant tout éntre-
tien, eteignez la
l'assem-
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
entre la base de coupe et la paroi de la chambre de
coupe afin de coincer la base de coupe. (Fig. 14)
3. Retirez l'écrou de retenue central en le tournant dans le
sens nverse des aiguilles d'une montre au moyen d'une
clé de 16 mm.
4. Retirez la rondelle carrée, du r ceptacle carré, du
coupeur en V afin de découvrir la base de coupe.
ATTENTION:
coupantes )
Si la chute d'éjection ou que les lames
coupantes se bloquent, ne placez JAMAIS vos
mains dans la chute d'éjection pour essayer
de clarifier l'obstruction, car vous risquez de
vous blesser gravement.
24
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Faire très attention
à ne pas toucher
les lames