Wolf TopSon F3-1 Instrucciones De Montaje, Servicio Y Mantenimiento
Wolf TopSon F3-1 Instrucciones De Montaje, Servicio Y Mantenimiento

Wolf TopSon F3-1 Instrucciones De Montaje, Servicio Y Mantenimiento

Captador solar de alto rendimiento
Ocultar thumbs Ver también para TopSon F3-1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje,
servicio y mantenimiento
Captador solar de alto rendimiento
TopSon F3-1 / F3-1Q
Montaje sobre tejado con
sistema de montaje AluPlus
Encastre en tejado de una fila
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 / FAX +49.0.875174-1600 / www.WOLF.eu
3062164_201707
P 9
Con reserva de modificaciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf TopSon F3-1

  • Página 1 Captador solar de alto rendimiento TopSon F3-1 / F3-1Q Montaje sobre tejado con sistema de montaje AluPlus Encastre en tejado de una fila WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 / FAX +49.0.875174-1600 / www.WOLF.eu 3062164_201707 Con reserva de modificaciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Normas y reglamentos .
  • Página 3: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Captador TopSon F3-1 TopSon F3-1Q Carcasa Cubeta embutida de chapa de aluminio, natural, resistente al agua de mar Dimensiones (L x An x Al) / (bordes exteriores) 2099 x 1099 x 110 mm 1099 x 2099 x 110 mm Peso (vacío)
  • Página 4: Normas Y Reglamentos

    Normas y reglamentos Normas y reglamentos Para el montaje, la instalación y el servicio deben tenerse en cuenta las normas, reglas y directivas locales. Se respetarán asimismo las normas y los reglamentos siguientes: Montaje en tejados. Respétense las normativas de prevención de accidentes (UVV) - EN 1991 (+NA) Efectos sobre estructuras portantes En especial...
  • Página 5: Advertencias Relativas Al Lugar De Instalación

    Advertencias de seguridad/Protección contra rayos En esta descripción se utilizan los símbolos y las señales de advertencia siguientes . Son instrucciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento . Las "advertencias de seguridad" son instrucciones que deben respetarse a rajatabla para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera .
  • Página 6: Carga De Nieve Y De Viento

    Carga de nieve y de viento La carga del campo de colector se compone de una combinación de cargas Carga de nieve y de viento de viento y de nieve, que resultan de las dimensiones del edificio, la forma del tejado y el emplazamiento . Debe efectuarse un cálculo exacto de las hipótesis de carga con ayuda de la UNE EN 1990 (+NA) y UNE EN 1991 (+NA), teniendo en cuenta también las disposiciones regionales .
  • Página 7: Advertencias Relativas A La Parte Hidráulica De La Instalación

    Advertencias relativas a la parte hidráulica de la instalación En el caso de tuberías por un lado pueden conectarse en paralelo como máximo Tuberías 5 captadores F3-1 o F3-1Q En caso de tuberías en ambos lados pueden conectarse en paralelo como máximo 10 captadores F3-1 o F3-1Q No utilizar tubos, accesorios, etc .
  • Página 8: Advertencias Relativas A La Parte Hidráulica De La Instalación

    Advertencias relativas a la parte hidráulica de la instalación Advertencias relativas a la parte • Los captadores pueden funcionar con un caudal específico alto (denominado hidráulica de la instalación "High-Flow"). Ventajas: El captador se refrigera adecuadamente = alta eficacia del captador, pocas pérdidas de calor a la conducción de ida; inconvenientes: pérdida de presión elevada = bomba potente, secciones de tubería grandes .
  • Página 9: Transporte Y Almacenaje

    Preparativos generales Transporte y almacenaje Almacenar y transportar la pila de captadores exclusivamente con los lis- tones de embalaje y palets . No apilar más de 16 captadores para el transporte ni más de 24 para el almacenaje . No tumbar los captadores con el cristal dirigido hacia abajo . Para evitar desperfectos, evitar transportar los captadores sujetándolos por Atención el racor o apoyándolos en el mismo .
  • Página 10 Preparativos generales Estos trabajos deberían realizarse antes de subir los captadores al tejado Preparativos para el montaje Atención: Montar los compensadores solo en el racor corto! • Con las tuberías conectadas solo en el lado izquierdo (ejemplo de la figura), los racores de conexión cortos están situados en el lado derecho. •...
  • Página 11: Montaje Sobre Tejado - Generales

    Montaje sobre tejado - generales >15° Medidas fijas para determinar el Las indicaciones no incluyen el espacio de montaje para las conexiones de tubos . ancho del campo de captadores Montaje de pie Longitud de carril de montaje Alu + para 1 captador de pie: 1030 mm Longitud de carril de montaje Alu + para 2 captadores de pie: 2160 mm...
  • Página 12: Montaje Sobre Tejado

    - generales Montaje sobre tejado >15° Montaje previo de los ganchos de tejado Gancho de tejado "superior" Gancho de tejado "inferior" Montaje en tejas lado corto arriba (premontado) Tuerca de collar M8 Tirafondo M8x20 Tuerca de collar M8 Tirafondo M8x20 Tirafondo M8x20 Montaje en cabio Gancho de tejado "superior"...
  • Página 13: Montaje Sobre Tejado - Tejas De Encaje, Tejas Planas

    Montaje sobre tejado - Tejas de encaje, tejas planas >15° Montaje de los ganchos en tejas (ejemplo para 2 captadores) Gancho de tejado "superior" montado Carril de montaje Carril de Cortar o doblar el montaje gancho si es necesario mín. 3 filas Opcional Tirafondo M8x20 Juego de...
  • Página 14: Fijación De Los Cabios Con La Placa De Compensación De Cabios

    Montaje sobre tejado - Tejas de encaje, tejas planas >15° Montaje de los ganchos en el cabio (ejemplo para 2 captadores) Gancho de tejado "superior" Cortar o doblar el gancho si es montado necesario Carril de montaje Carril de montaje mín.
  • Página 15: Montaje Sobre Tejado - Pizarra

    Montaje sobre tejado - Pizarra >15° Particularidades del tejado de pizarra con gancho para pizarra. Opcional Juego de ampliación de carga de nieve con ganchos Revestimiento de plomo Ancho campo de captadores Tirafondo M8x20 Tornillo de estrella 6x70mm Carril de montaje Carril de montaje Tirafondo M8x20 Tuerca de collar M8...
  • Página 16: Montaje Sobre Tejado - Tejado Ondulado

    Montaje sobre tejado - Tejado ondulado >15° Particularidades del tejado ondulado/tejado de chapa con varillas roscadas. Opcional Juego de ampliación de carga de nieve máx . 0,4 m máx . 0,4 m Varilla roscada con Saliente del carril Saliente del carril placa de montaje Ancho campo de captadores Montaje varilla...
  • Página 17: Montaje Captadores

    Montaje sobre el tejado de los captadores >15° Montaje captadores Tornillo con arandela incorporada M8x20 Tornillo pri- sionero M8 Tuerca de collar M8 - ¿Están colocadas las juntas? - Respetar la distancia - Piezas de unión roscada alineadas - Sujetar contratuerca con una llave de boca auxiliar Par de apriete máx .
  • Página 18: Montaje De Las Sondas

    Montaje de las sondas Montaje de las sondas Los captadores alcanzan temperaturas de hasta 200 °C en caso de estancamiento . Utilice solamente las juntas planas «Solar» adjuntas y vigile, sobre todo en las proximidades del captador, que exista suficiente homogeneidad de temperatura en los sistemas de conexión .
  • Página 19: Llenado De La Instalación / Hoja De Datos De Seguridad / Puesta En Marcha

    Clase de peligrosidad para el medio acuático: Clase 1; poco peligroso para el medio acuático . La hoja de datos de seguridad completa puede consultarse en la página inicial de Wolf en «Download-Center» . Puesta en marcha Durante la operación de puesta en funcionamiento se aclara, se llena y se somete a presión el circuito solar .
  • Página 20: Prueba De Presión / Purga De La Instalación

    Prueba de presión / Purga de la instalación Una vez llenado con termofluido todo el circuito solar, incluidos los captadores, deberá garantizarse mediante el aclarado intensivo (velocidad de flujo > 0,4 m/s), que han quedado eliminadas todas las impurezas (cascarillas, virutas, etc .) y bolsas de aire .
  • Página 21: Presión De Régimen De Las Instalaciones

    Presión de régimen de las instalaciones Presión de régimen de las Como medida correcta para la presión de régimen de la instalación rige que instalaciones en el punto más alto del sistema en estado frío debe existir una sobrepresión 1,5 - 2 .0 bar . La presión de régimen de la instalación en la estación solar es de 1,5 - 2 .0 bar, más 0,1 bar por metro de altura estática entre el manómetro en la estación solar y el punto más alto de la instalación .
  • Página 22: Lista De Comprobación Para La Puesta En Marcha

    Lista de comprobación para la puesta en marcha N.º Montaje Captadores instalados a prueba de tormentas Tubería solar conectada al conductor equipotencial Conducto de evacuación instalado en la válvula de seguridad del circuito solar Recipiente de decantación colocado debajo del conducto de evacuación (circuito solar) Conducto de evacuación instalado en la válvula de seguridad del lado de agua potable y conectado al desagüe Válvula mezcladora termostática instalada en la salida de a .c .s .
  • Página 23: Funcionamiento / Inspección Y Mantenimiento

    Funcionamiento / Inspección y mantenimiento Funcionamiento Las diferencias de temperatura entre el aire exterior y el captador, sobre todo de madrugada, pueden provocar la formación de una delgada película de vaho que desaparece al calentarse el captador . No desconectar la alimentación eléctrica de la instalación con radiación solar directa .
  • Página 24: Inspección Y Mantenimiento

    ánodo) Devolución Los captadores pueden retornarse a la firma Wolf GmbH después de usados. Se etiquetarán de forma inequívoca (por ejemplo «para desguace») y entregarán sin costes a Wolf dentro del horario laboral .
  • Página 25: Lista De Comprobación Para Mantenimiento

    Lista de comprobación para mantenimiento Fecha: Fecha: Inspección de los captadores Control visual captadores Control visual fijación de los captadores Control visual impermeabilidad del tejado Control visual aislamiento térmico de las tuberías Circuito solar Control visual de estanquidad del circuito solar (puntos de unión) Control del color del líquido caloportador ANRO Medición del pH del líquido ANRO sólo si tiene color marrón, cambiarlo si es preciso pH_____...
  • Página 26 Lista de comprobación para mantenimiento Fecha: Fecha: Inspección de los captadores Control visual captadores Control visual fijación de los captadores Control visual impermeabilidad del tejado Control visual aislamiento térmico de las tuberías Circuito solar Control visual de estanquidad del circuito solar (puntos de unión) Control del color del líquido caloportador ANRO Medición del pH del líquido ANRO sólo si tiene color marrón, cambiarlo si es preciso pH_____...
  • Página 27 Lista de comprobación para mantenimiento Fecha: Fecha: Inspección de los captadores Control visual captadores Control visual fijación de los captadores Control visual impermeabilidad del tejado Control visual aislamiento térmico de las tuberías Circuito solar Control visual de estanquidad del circuito solar (puntos de unión) Control del color del líquido caloportador ANRO Medición del pH del líquido ANRO sólo si tiene color marrón, cambiarlo si es preciso pH_____...
  • Página 28 Lista de comprobación para mantenimiento Fecha: Fecha: Inspección de los captadores Control visual captadores Control visual fijación de los captadores Control visual impermeabilidad del tejado Control visual aislamiento térmico de las tuberías Circuito solar Control visual de estanquidad del circuito solar (puntos de unión) Control del color del líquido caloportador ANRO Medición del pH del líquido ANRO sólo si tiene color marrón, cambiarlo si es preciso pH_____...
  • Página 29: Avería - Causas - Remedio

    Avería - Causas - Remedio Indicación para el operador de la instalación: tenga en cuenta asimismo las instrucciones de los componentes conectados . Si no es posible subsanar la avería, notifíquela a su técnico . Avería Causa posible Remedio No se alcanza la • Caudal volumétrico ajustado • Vigile la relación caudal volumétrico y dispersión de temperatura de...
  • Página 30: Ficha Del Producto Conforme Al Reglamento (Ue) N° 811-812/2013

    Consumo de electricidad de la bomba solpump Consumo eléctrico en modo de espera solstandby Consumo anual de electricidad auxiliar 93,8 93,8 93,8 93,8 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Número de artículo: 3021003 07/2017 3062164_201707...
  • Página 31 Consumo de electricidad de la bomba solpump Consumo eléctrico en modo de espera solstandby Consumo anual de electricidad auxiliar 93,8 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Número de artículo: 3021003 07/2017 3062164_201707...
  • Página 32: Declaración De Conformidad

    DIN EN ISO 9806 Nosotros, la firma Wolf GmbH, Industriestraße 1, 84048 Mainburg, declaramos por la presente que los captadores solares arriba descritos cumplen lo especificado en la directiva 97/23/CE. Toda modificación del producto sin nuestro consentimiento anula la validez de esta declaración. Deberán respetarse las advertencias de seguridad de la documentación y del manual de instrucciones y servicio .

Este manual también es adecuado para:

Topson f3-1qCfk-1Topson f3-q

Tabla de contenido