Descargar Imprimir esta página

Intesis PA-RC2-MBS-1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Interfaz PA-RC2-MBS-1
Configuración por micro interruptores
L1
L2
S1
R1 R2
AC Unit
®
IntesisBox
PA-RC2-MBS-1
EIA485
A+ B-
S4
S3
S3 - Dirección de esclavo modbus y baudios - Modbus slave address and baudrate
Direcc
Interruptores
Direcc
Interruptores
Add
Switches
Add
Switches
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
      x x
      x x
0
8
      x x
      x x
1*
9
      x x
      x x
2
10
      x x
      x x
3
11
      x x
      x x
4
12
      x x
      x x
5
13
      x x
      x x
6
14
      x x
      x x
7
15
* Valor por defecto - Default value
Valor binario
Valor decimal
Binary value
Decimal value
...b
b
0
8
xxxxxx00
0
xxxxxx10
1
xxxxxx01
2
xxxxxx11
3
S4 - Grados/decigrados (x10), magnitud de temperatura (ºC/ºF) y resistencia de terminación de EIA485 – Degrees/Decidegress (x10),
temperatura magnitude (ºC/ºF) and EIA485 termination resistor
Valor binario
Valor decimal
Binary value
Decimal value
...b
b
0
4
0xxx
0
1xxx
1
x0xx
0
x1xx
1
xxx0
0
xxx1
1
* Solo en las interfaces conectados a ambos extremos del bus se debe activar la resistencia de terminación, en el resto no. El bus EIA485 puede polarizarse con los jumpers internos JP2 y JP3. Consulte el manual de usuario para más detalles.
* Only in the interfaces conected at both ends of the bus must be activated the termination resistor, not in the rest. The EIA485 bus can be biased through internal jumpers JP2 and JP3. Consult the user manual for details.
El manual de usuario está disponible en:
http://www.intesis.com/pdf/IntesisBox_PA-RC2-MBS-1_manual_esp.pdf
Doc. Rev.1
La información en este documento puede variar sin previo aviso.
© Intesis Software S.L. - Todos los derechos reservados/ All rights reserved
IntesisBox es una marca registrada de / is a registred trademark of Intesis Software SL
S1
ON 1 2 3 4
L1 (amarillo – yellow)
L2 (rojo – red)
Configuración dirección esclavo Modbus y Baudios.
Modbus slave address and Baudrate configuration.
ON 1 2 3 4 5 6 7 8
ON 1 2 3 4
S3
S4
Direcc
Interruptores
Direcc
Add
Switches
Add
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
      x x
      x x
16
24
      x x
      x x
17
25
      x x
      x x
18
26
      x x
      x x
19
27
      x x
      x x
20
28
      x x
      x x
21
29
      x x
      x x
22
30
      x x
      x x
23
31
Interruptores
Descripción
Switches
Description
1 2 3 4 5 6 7 8
x x x x x x  
2400bps
x x x x x x  
4800bps
x x x x x x  
9600bps (valor por defecto - default value)
x x x x x x  
19200bps
Interruptores
Descripción
Switches
Description
1 2 3 4
Los valores de temperatura en los registros modbus se representan en grados (x1) (valor por defecto)
 x x x
Temperature values in Modbus register are represented in degrees (x1) (default value)
Los valores de temperatura en los registros modbus se representan en decigrados (x10)
 x x x
Temperature values in Modbus register are represented in decidegrees (x10)
Los valores de temperatura en los registros modbus se representan en grados Celsius (valor por defecto)
x  x x
Temperature values in Modbus register are represented in Celsius degrees (default value)
Los valores de temperatura en los registros modbus se representan en grados Fahrenheit
x  x x
Temperature values in Modbus register are represented in Fahrenheit degrees
Bus EIA485 sin resistencia de terminación (valor por defecto)
x x x 
EIA485 bus without termination resistor (default value)
Resistencia interna de 120Ω conectada al bus EIA485 *
x x x 
Internal termination resistor of 120Ω connected to EIA485 bus *
Interfaz PA-RC2-MBS-1
Configuration through micro switches
Deshabilitados.
Disabled.
Funcionamiento normal: cuando se pone en marcha el equipo, los dos LEDs se quedan
encendidos durante 5 segundos, y posteriormente solamente el LED amarillo se queda
parpadeando (1900ms Off/100ms On). Para cualquier otra indicación consultar el
Manual de Usuario.
Normal operation: At device start-up, both LEDs are on during 5 seconds. Afterwards
only the yellow LED remains flashing (1900ms Off/100ms On). For any other
indication, consult the User Manual.
Configuración grados/decigrados (x10), magnitud de
temperatura (ºC/ºF) y resistencia de terminación de
EIA485.
Configuration degrees/decidegrees (x10), temperature
magnitude (ºC/ºF) and EIA485 termination resistor.
Interruptores
Direcc
Interruptores
Direcc
Switches
Add
Switches
Add
1 2 3 4 5 6 7 8
      x x
32
      x x
33
      x x
34
      x x
35
      x x
36
      x x
37
      x x
38
      x x
39
The user manual is available at:
http://www.intesis.com/pdf/IntesisBox_PA-RC2-MBS-1_manual_eng.pdf
Interruptores
Direcc
Interruptores
Switches
Add
Switches
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
      x x
      x x
40
48
      x x
      x x
41
49
      x x
      x x
42
50
      x x
      x x
43
51
      x x
      x x
44
52
      x x
      x x
45
53
      x x
      x x
46
54
      x x
      x x
47
55
This information is subject to change without notice.
URL
http://www.intesis.com
email
info@intesis.com
tel
+34 938047134
Direcc
Interruptores
Add
Switches
1 2 3 4 5 6 7 8
      x x
56
      x x
57
      x x
58
      x x
59
      x x
60
      x x
61
      x x
62
      x x
63
2 / 2

Publicidad

loading