Vetus WWS42 B Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación
Vetus WWS42 B Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Vetus WWS42 B Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Sistema para aguas sanitarias

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Vuilwatertanksysteem
Waste water tank system
Schmutzwasser-Tankanlage
Système de réservoir à eaux usées
Sistema para aguas sanitarias
Composizione impinato acque di scarico
C o pyrigh t © 20 10 Vet u s n. v. Sc h i ed a m H o l l a n d
Installatieinstructies en
Gebruikershandleiding
Installation instructions and
Owners Manual
Einbauanleitung und
Betriebsanleitung
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación y
Manual de operación
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
WWS....B
42 - 120 l
2
6
10
14
18
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus WWS42 B Serie

  • Página 1 Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d’installation et Manuel d’utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l’uso Vuilwatertanksysteem WWS..B Waste water tank system Schmutzwasser-Tankanlage Système de réservoir à eaux usées 42 - 120 l Sistema para aguas sanitarias Composizione impinato acque di scarico...
  • Página 2 Inleiding Waarschuwing Verstoppingen in de pers- of zuigleiding kunnen de Deze handleiding geldt voor de Vetus vaste kunststof vuilwater- pomp en/of de elektromotor schade toebrengen. tanks voor grijswater en voor zwartwater. Door een zekering met de aanbevolen waarde (bij 12...
  • Página 3: Winterklaar Maken

    NEDERLANDS Installatie vettend huishoudreinigingsmiddel; gebruik bij een vaste tank een borstel of een spons. Spoel de tank met schoon leiding- water. Algemeen Houdt bij het kiezen van een plaats van de tank en een plaats Zwartwatertank voor de dekdop met het volgende rekening: Reinig de binnenzijde van de tank met water en een goed toilet- reinigingsmiddel, pas schoonmaakazijn toe indien er kalkaan- •...
  • Página 4: Elektrische Installatie, Pomp

    Raadpleeg de handleiding van de vuilwaterpomp voor de juiste SENSORA) meet contactloos het vloeistofniveau. De sensor montage van de klep. kan worden toegepast in combinatie met een Vetus niveaume- ter of met het controlepaneel voor vuilwater (WWCP). Installeer de huiddoorvoer met de afsluiter ‘11’.
  • Página 5: Technische Gegevens

    Niveausensor Voedingsspanning : 12 of 24 Volt Stroomverbruik : 35 mA Uitgang : Analoog, geschikt voor 1 of 2 x Vetus tank niveaumeter of 1 x WWCP (controlepaneel voor vuilwater) Nauwkeurigheid : +/- 5% (temperatuurgecompenseerd) Opslagtemperatuur : -20° - +70°C Gebruikstemperatuur : 0 - +50°C...
  • Página 6 Introduction These instructions apply to the Vetus rigid plastic waste water Emptying tanks for grey water and black water. Always empty the tank in accordance with environmen- Grey water tank tal regulations. A grey water tank should only be used for collecting water from There are some regions where direct discharges into the sink, shower, wash basin, air conditioning, etc..
  • Página 7: Preparation For Winter

    ENGLISH Preparation for winter Installation The tank, pipes, pump, etc., should always be drained. Never add anti-freeze to the tank or other parts of the waste General water system to protect against frost damage. Anti-freeze is When choosing a place for the tank and for the deck filler cap, very poisonous! take the following into account: Propylene-based anti-freeze may be used.
  • Página 8: Tank Connections

    SAHOSE25, odour-proof waste water hose, 25 mm (1”) inter- nal diameter SENSORA) measures the liquid level without making any con- tact. The sensor can be used in combination with a Vetus level SAHOSE38, odour-proof waste water hose, 38 mm (1 ∕...
  • Página 9: Technical Data

    : 12 or 24 Volt Current taken : 35 mA Output : Analogue, suitable for 1 or 2 Vetus level meters or 1x WWCP (control panel for dirty water) Accuracy: : +/- 5% (temperature compensated) Storage temperature : -20° - +70°C (-4° - +158°F) Useful temperature range : 0 - +50°C (32°...
  • Página 10 Einleitung ACHTUNG Verstopfungen der Press- oder Saugleitung kön- Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für feste Vetus nen zu Beschädigungen der Pumpe und/oder des Schmutzwassertanks und Fäkalientanks aus Kunststoff. Elektromotors führen. Wenn in das Pluskabel eine Sicherung mit dem empfoh- Schmutzwassertank...
  • Página 11 DEUTSCH Reinigen Reinigen mit einer Chlorwasserlösung beseitigt werden. Schmutzwassertank Reinigen Sie nötigenfalls die Ventile. Entfernen Sie dazu die Reinigen Sie die Innenwand des Tanks mit Wasser und einem betreffenden Schlauchstutzen, entfernen Sie das Ventil und wirksamen Fettlöser (Haushaltsreinigungsmittel). Verwenden reinigen Sie diese. Montieren Sie das Ganze in umgekehrter Sie bei einem festen Tank eine Bürste oder einen Schwamm.
  • Página 12 Tankniveausensor Den Abflussanschluss ‘5’ auf die Schmutzwasserpumpe ‘9’ (Artikelkode: SENSORA) misst kontaktlos das Flüssigkeitsniveau. montieren. Für die ordnungs-gemäße Montage des Ventils die Der Sensor kann in Kombination mit einem Vetus Niveaumesser Gebrauchs-anleitung für die Schmutzwasserpumpe zu Rate 110115.05...
  • Página 13: Technische Daten

    Stromstärke, max. Niveausensor Stromversorgung : 12 oder 24 Volt Stromverbrauch : 35 mA Ausgang : Analog, geeignet für 1 oder 2 Vetus-Niveaumessgeräte oder 1 WWCP (Schmutzwasser- Kontrollanzeige) Genauigkeit : +/- 5 % (mit Temperaturausgleich) Lagertemperatur : -20° - +70°C Einsatztemperatur : 0 - +50°C...
  • Página 14 Des engorgements dans la conduite de refoulement ou Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent aux réser- d’aspiration peuvent endommager la pompe et/ou le voirs fixes Vetus en matière synthétique pour les eaux usées moteur électrique. ‘grises’ et ‘noires’. Installer un fusible de la valeur recommandée (6 A pour 12 volts et 4 A pour 24 volts) sur le câble positif (+) : le fusible...
  • Página 15: Remisage Pour L'hiver

    FRANÇAIS Nettoyage Nettoyer les soupapes si nécessaire. Pour cela, déposer la colonne de tuyau correspondante, déposer la soupape et la Réservoir pour eaux grises nettoyer. Remonter le tout dans l’ordre inverse. Nettoyer l’intérieur du réservoir avec de l’eau et un détergent ménager à...
  • Página 16: Installation Électrique, Pompe

    Monter le raccord d’évacuation ‘5’ sur la pompe à eaux usées liquide sans contact. Le capteur peut s’utiliser associé à un ‘9’. indicateur de niveau Vetus ou avec le tableau de contrôle des Consulter le mode d’emploi de la pompe à eaux usées pour eaux usées (WWCP).
  • Página 17: Fiche Technique

    : 12 ou 24 volts Consommation de courant : 35 mA Sortie : Analogique, prévue pour 1 ou 2 indicateurs de niveau Vetus ou 1 x WWCP (panneau de commande pour eaux usées) Précision : +/- 5% (température compensée) Température de stockage : -20°...
  • Página 18: Introducción

    Estas instrucciones de uso se refieren a los tanques rígidos den dañar la bomba y/o el electromotor. sintéticos de aguas sucias Vetus para aguas grises y aguas Si se usa un fusible con el amperaje recomendado (6 A para negras.
  • Página 19: Desinfección

    ESPAÑOL Limpieza Si fuera necesario, limpiar las válvulas. Para ello retire la corres- pondiente manguera de columna, retire la válvula y límpiela. Tanque de aguas grises Montar el conjunto en orden reversible. Limpiar el interior del tanque con agua y un detergente domés- tico muy desengrasante;...
  • Página 20: Conectar El Tanque

    El sensor se puede usar en combinación residuales ‘9’. Para unir correctamente la válvula, consulte el con un medidor de nivel Vetus o con el panel de control de aguas sanitarias (WWCP). manual de la bomba de aguas residuales.
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    : 12 ó 24 voltios Consumo de corriente : 35 mA Salida : Analógica, adecuada para 1 ó 2 medidores de nivel Vetus o 1 WWCP (panel de control para aguas sucias). Precisión : +/- 5% (compensado según la temperatura) Temperatura de almacenamiento : -20°...
  • Página 22 Introduzione Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per acque Svuotatura grigie e nere Vetus. Svuotare sempre il serbatoio nel rispetto della locale Serbatoio acque grigie legge sull’ambiente. Serve unicamente per raccogliere acqua proveniente da acqua- In determinate zone lo scarico diretto in acqua è vietato.
  • Página 23: Preparare Per L'inverno

    ITALIANO Preparare per l’inverno Installazione Svuotare sempre serbatoio, tubature e pompa. Mai mettere un prodotto anti-gelo nel serbatoio o in altre Generalità parti del sistema di acqua potabile per proteggerlo dal gelo. Al momento di scegliere il punto in cui montare il serbatoio e il I prodotti anti-gelo sono estremamente velenosi! tappo di coperta, tenere presenti i seguenti fattori: Potete utilizzare un prodotto antigelo a base di propilene.
  • Página 24: Allacciamento Del Serbatoio

    38 mm. re a contatto con lo stesso. Il sensore può essere installato in combinazione con un misuratore di livello Vetus o con il pannel- Montare ogni raccordo con il fermo giusto in acciaio inox. lo di controllo per le acque sporche (WWCP).
  • Página 25: Dati Tecnici

    : 12 o 24 Volt Consumo di corrente : 35 mA Uscita : Analogico, indicato per 1 o 2 misuratori di livello Vetus o 1 WWCP (pannello di controllo per acque reflue) Accuratezza : +/- 5% (temperatura compensata) Temperatura di stoccaggio : -20°...
  • Página 26: Installation Examples

    Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Min. 40 cm (16") 1. ‘Zwartwater’ systeem 1. ‘Black water’ system 1. „Schwarzwasser“-System 2. ‘Grijswater’ systeem 2. ‘Grey water’ system 2. „Grauwasser“-System 3. ‘Grijswater’ systeem, de tank is 3. ‘Grey water’ system, the tank 3. „Grauwasser“-System, Tank hoger opgesteld dan de douche en is positioned higher than the...
  • Página 27: Exemples D'installation

    Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Min. 40 cm (16") 1. Système « eaux noires » 1. Sistema de “aguas negras” 1. Sistema “acque nere” 2. Système « eaux grises » 2. Sistema de “aguas grises” 2. Sistema “acque grigie” 3.
  • Página 28 Aansluitschema’s Wiring diagrams Anschlussskizzen Schémas de raccordement Esquemas de coneziones Schemi elettrici Pomp Pompe Pump Bomba Pumpe Pompa A (+) B (-) Zwart White Black Weiß Schwarz Blanc Noir Blanco Negro Bianco Nero WWCP − WASTE12B WASTE12B WASTE24B WASTE24B WASTE12W WASTE12W WASTE24W WASTE24W...
  • Página 29 Ultrasone Ultrasonic level Ultraschall- Capteur de niveau Sensor de nivel de Sensore di livello niveausensor sensor niveausensor ultrasonore fluido ultrasónica ad ultrasuoni Indicateur de Niveaumeter Level gauge Niveaumesser Indicador nivel Indicatore di livello niveau Accu Battery Batterie Batterie Batería Batteria Zekering Fuse Sicherung...
  • Página 30 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali WWS4212B 95 (3 ”) WWS6112B WWS8812B WWS12012B ø 19 ”) WWS4224B WWS6124B WWS8824B WWS12024B ø 38 ( 1 ”) ø 38 ( 1 ”) WWS42..B ") — ") ") ") —...
  • Página 31 ø 42 ø 60 ø 43 ") 16 ( ") 19 ( ") 25 (1") 35 (1 ") 38 (1 ") MAX.12 ( ") ø 42 (1 ") ø 60 (2 ") 51 (2") 59 (2 ") MIN. 3 ( ") VRF56 110115.05...
  • Página 32 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com 110115.05 02-10 Printed in the Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

Wws61 b serieWws88 b serieWws120 b serie

Tabla de contenido