Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics Service Center
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
Dept. 168, Suite 3
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modifi caciones
43155 West Nine Mile Rd.
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
Novi, MI 48375
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
correo electrónico:
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier
otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
cservice@homedics.com
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modifi caciones o adaptación para habilitar su
Lunes - Viernes
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modifi caciones no están cubiertos
8:30am - 7:00pm (EST)
bajo esta garantía.
1.800.466.3342
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA
PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modifi cados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.
homedics.com
© 2007-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afi liadas. Reservados todos los derechos. HoMedics®
es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afi liadas. Reservados todos los derechos.
Distributed by
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
IB-SBM200HC
El manual en español
empieza a la página 11
®
Shiatsu Massaging Cushion
Moving Massage Mechanism
Register
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
SBM-200H
SBM-200H-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SBM-200H

  • Página 1 Distributed by Garantía limitada por dos años HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de ® mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safeguards

    Do not use over insensitive skin areas or in the presence of prEsENT, basIC safETY prECaUTIONs shOUlD alWaYs bE fOllOWED, must be poor circulation. The unattended use of heat by children or INClUDINg ThE fOllOWINg: performed by incapacitated persons may be dangerous. authorized • DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive rEaD all INsTrUCTIONs bEfOrE UsINg HoMedics service heating can occur and cause fire, electrocution or injury to personnel only. persons. DANGER - TO rEDUCE ThE rIsK Of ElECTrIC shOCK: • DO NOT carry this appliance by power cord or use cord • always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and as handle. before cleaning. • To disconnect, turn all controls to the “off” position, then • DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
  • Página 3 To reduce the risk of electric shock, this appliance has a • Extensive use could lead to the product’s excessive heating polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will and shorter life. Should this occur, discontinue use and fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully Caution: Please note: allow the unit to cool before operating. in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a To avoid pinch- Not recommended • Never use this product directly on swollen or inflamed areas qualified electrician to install the proper outlet. Do not change ing do not lean on for use on or skin eruptions.
  • Página 4 • Increase the separation between the equipment and receiver. • N ever use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that glass / furniture polish or paint thinner to clean. to which the receiver is connected. • Do not attempt to repair the shiatsu Massaging Cushion. There are no user • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. serviceable parts. for service, send the unit to the hoMedics address listed in the warranty section. This device complies with part 15 of the fCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. such modifications could void the...
  • Página 5 Shiatsu Massaging Cushion Moving Massage Mechanism Shiatsu Massage Power Button Shiatsu is a deep kneading circular massage. This To turn on the massage unit features a massage mechanism that travels functions, fi rst press Demo Button up and down the back of the cushion. the POWER button.
  • Página 6: Almohadón Masajeador Shiatsu

    Distributed by Limited Two Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted ® below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 7: Importantes Precauciones De Seguridad

    Precaución: IMPORTANTES PRECAUCIONES DE si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Todo servicio para Centro de servicio de hoMedics para que lo examinen y lo SEGURIDAD este masajeador reparen. debe ser realizado • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 8 Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con Instrucciones de uso Atención: atención antes de poner en funcionamiento. No se El almohadón para Masajes shiatsu tiene un tornillo ubicado al recomienda • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado respaldo de la unidad que sirve para proteger el mecanismo para el uso sólo para proporcionar un masaje de lujo. de masaje durante el transporte. para retirarlo, use la llave en superficies • Consulte con su médico antes de usar este producto si:...
  • Página 9: Mantenimiento

    Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o necesiten servicio por parte del usuario. por servicio, envíe la unidad a la dirección televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
  • Página 10 Almohadón Masajeador Shiatsu AHORA CON AHORA CON Mecanismo Móvil de Masaje Masaje Shiatsu Shiatsu es un masaje con movimiento circular Botón de encendido de amasar en profundidad. Esta unidad tiene un Botón de Demostración Para encender las funciones mecanismo de masaje que se desplaza hacia arriba Para una breve de masaje, primero oprima el y hacia abajo en el espaldar del almohadón.

Este manual también es adecuado para:

Sbm-200h-1

Tabla de contenido