Página 1
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 1 OWNER’S MANUAl 12 U.S. GAllON/45 lITER WET/DRY vAC WITh DETAChABlE BlOWER VAC12 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 2 Table of Contents Section Page Section Page Emptying the Drum ....9 Introduction ..... . 4 Moving the Wet/Dry Vac.
Página 3
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 3 • Do not unplug by pulling on cord. - Do not direct air at bystanders. To unplug, grasp the plug, not the cord. - Keep children away when blowing. • Do not use with damaged cord, plug or - Do not use blower for any job except other parts.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 4 Introduction Read this owner’s manual to familiarize This Wet/Dry Vac with Detachable Blower yourself with the product features and to is intended for household use. It may be used for vacuuming wet or dry debris and understand the specific usage of your may be used as a blower.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:23 PM Page 5 Caster/Caster Foot Assembly With the lid assembly removed from the drum, and the drum upside down on the Caster floor: Caster Stem 1. Insert the 4 caster feet into the bottom Caster Ball of drum, as shown.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 6 Positioning Detachable Blower (Power head Assembly) 1. To remove the detachable blower from 3. Rotate the detachable blower down the lid assembly, press down on the until the travel of the unit stops.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 7 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to vac: • Do not leave vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 8 Operation (continued) vacuuming liquids Familiarize yourself with the accessories included with the Vac. Each accessory 1. When picking up small amounts of may be used in various ways for liquid the filter may be left in place.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 9 Operation (continued) Emptying the Drum Moving the Wet/Dry vac Should it become necessary to pick the WARNING: To reduce the risk of Vac up to move it, the handles on the injury from accidental starting, sides of the dust drum are used to lift.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 10 Operation (continued) 1. Familiarize yourself with the detachable 2. Insert the male-male adapter into the blower portion of your Wet/Dry Vac. blowing port of the detachable blower. Connect the large end of the 2.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 11 Maintenance Blower Intake 5. Examine foam pad for reuse. If you need to replace it, check the service part section of this manual. WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, 6.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 12 Maintenance (continued) Filter Removal and Installation Integrated Filter Filter Removal: PUSH Plate with Center DOWN Hole 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. Filter 2. With one thumb on the Qwik Lock™...
Página 13
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 13 Maintenance (continued) Cleaning A Wet Filter Storage Remove filter from Vac, run water through Before storing your Vac, the drum should the filter from a hose or spigot. Take care be emptied and cleaned. The cord should...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 14 Repair Parts 12 U.S. Gallon Wet/Dry vac With Detachable Blower Model Number vAC12000 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERvICING OF DOUBlE-INSUlATED WET/DRY vAC In a double-insulated Wet/Dry vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Página 15
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 15 Repair Parts (continued) 12 U.S. Gallon Wet/Dry vac With Detachable Blower Model Number vAC12000 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
• No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID Wet/Dry Vacs. ® No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
Página 17
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 17 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS Y CON SOPLADOR DESMONTABLE VAC12 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com...
Página 19
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 19 • No use la aspiradora con el cordón dañado, el - Mantenga alejados a los niños durante la enchu fe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspira - operación de soplado.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 20 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco con soplador Lea este manual del usuario para familiarizarse con desmontable está diseñada para uso doméstico las características del producto y para entender la solamente. Se puede utilizar para recoger materiales utilización específica de su nueva aspiradora.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 21 Ensamblaje de las ruedecillas y los pies de ruedecilla Caster Caster Stem Con el ensamblaje de la tapa quitados del tambor y Ruedecilla con el tambor ubicado en posición invertida en el piso: Caster Ball Vástago de la ruedecilla...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 22 Posicionamiento del soplador desmontable (ensamblaje del cabezal del motor) 1. Para quitar el soplador desmontable del 3. Gire el soplador desmontable hacia abajo hasta ensamblaje de la tapa, presione hacia abajo sobre que el recorrido de la unidad se detenga.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 23 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 24 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos Vaciado del tambor con la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. El filtro debe estar siempre en posición correcta, en lesiones debidas a un arranque accidental, todo momento, para evitar fugas y posibles daños...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 25 Funcionamiento (continuación) Traslado de la aspiradora para Gafas Goggles mojado/seco En caso de que sea necesario levantar la aspira dora para trasladarla, las asas ubicadas en los lados del Máscara antipolvo Dust Mask tambor para polvo se usan para levantar la aspiradora.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 26 Funcionamiento (continuación) 3. La aspiradora para mojado/seco también puede Boquilla utilizarse para soplar utilizando la manguera de Car Nozzle para auto siete pies de longitud suministrada con la aspiradora para mojado/seco. Instale el adaptador macho-macho en el orificio de soplado de la aspiradora para mojado/seco.
Página 27
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:26 PM Page 27 Mantenimiento (continuación) 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la Filtro parte superior del filtro sobre el vástago Qwik NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione diseñado para detener partículas de polvo muy...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 28 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro seco Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco 1. Se puede lograr una extracción parcial de residuos, sin quitar el filtro de la aspiradora, Para mantener el mejor aspecto posible de la...
Página 29
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 29 Mantenimiento (continuación) Mantenimiento del cordón Ruedecillas Cuando se haya completado la limpieza con la Si las ruedecillas hacen ruido, puede poner una gota aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo alrededor de aceite en el eje del rodillo para que hagan menos de la cubierta del motor.
Aspiradora para mojado seco de 12 galones EE.UU. con soplador desmontable Números de modelo VAC12000 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
Página 31
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 31 Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para mojado seco de 12 galones EE.UU. con soplador desmontable Números de modelo VAC12000 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Página 32
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
Página 33
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 33 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES 12 GALLONS É.-U./45 LITRES AVEC SOUFFLERIE AMOVIBLE VAC12 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 34 Table des matières Sujet Page Sujet Page Introduction ......36 Transport de l’aspirateur de liquides...
Página 35
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:37 PM Page 35 • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour - Gardez les enfants à distance lors du fonction - débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon. nement de la soufflante.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 36 Introduction Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec Cet aspirateur de liquides et de poussières avec soufflerie amovible est conçu pour un emploi les fonctions du produit et pour comprendre les résidentiel.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:38 PM Page 37 Assemblage des roulettes/pieds à roulettes L’ensemble de couvercle ayant été retirés du Roulette Caster tambour, et le tambour ayant été placé en position Tige à roulettes Caster Stem renversée sur le sol :...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 38 Positionnement de la soufflerie amovible (ensemble de tête du moteur) 1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble de 3. Faire tourner la soufflerie amovible vers le bas couvercle en appuyant vers le bas sur la patte de jusqu’à...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 39 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:14 PM Page 40 Fonctionnement (suite) Il faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont Aspiration de liquides été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut 1. Lors de l’aspiration de faibles volumes de liquide, le être utilisé...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 41 Fonctionnement (suite) Vidage du tambour Transport de l’aspirateur de liquides et de poussières AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Si vous avez besoin de soulever l’aspirateur pour le blessure en raison d’une mise en marche déplacer, vous pouvez utiliser les poignées situées sur...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 42 Fonctionnement (suite) 1. L’opérateur/opératrice doit se familiariser avec la 2. Insérer le raccord mâle-mâle dans l’orifice soufflerie amovible de l’aspirateur de liquides et de d’éjection d’air de la soufflerie amovible. Connecter poussières.
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 43 Entretien Admission de la soufflerie 5. Examiner le tampon en mousse en vue de sa réutilisation. S’il s’avère nécessaire de le remplacer, AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de consulter la section de ce mode d’emploi qui est blessure en raison d’une mise en marche...
Página 44
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 44 Entretien (suite) Retrait et installation du filtre Integrated Filter Plaque de filtre PUSH Plate with Center intégrée avec trou Retrait du filtre : DOWN APPUYER Hole central 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main.
Página 45
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 45 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre humide Rangement Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au Avant de ranger votre aspirateur, vous devez vider et travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou nettoyer le tambour à...
Aspirateur de liquides et de poussières de 12 gallons des É.-U. Modèle N° VAC12000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
SP6949 VAC12000 ESF-1.qxp_SP6949 5/15/15 12:11 PM Page 47 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières de 12 gallons des É.-U. Modèle N° VAC12000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...