RIDGID R860430 Manual Del Operador
RIDGID R860430 Manual Del Operador

RIDGID R860430 Manual Del Operador

De sitio de trabajo de 18 v
Ocultar thumbs Ver también para R860430:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Blower, Blower Tube, Operator's
Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 Symbols ........................................... 4-5
 Features ...............................................5
 Assembly .............................................6
 Operation ......................................... 7-8
 Maintenance ........................................8
 Illustrations .................................... 9-10
 Parts Ordering/
Service ................................ Back page
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
INCLUT: Soufflante, tube de soufflante, manuel
d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ......................................... 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .........................................6
 Utilisation ......................................... 7-8
 Entretien ..............................................8
 Illustrations .................................... 9-10
 Commande de pièces
et réparation ...................... Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
JOBSITE BLOWER
DE SITE DE TRAVAIL 18 V
DE SITIO DE TRABAJO DE 18 V
INCLUYE: Sopladora, tubo de la sopladora,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
seguridad ........................................ 2-3
 Símbolos .........................................4-5
 Características ................................... 5
 Armado ............................................... 6
 Funcionamiento ............................... 7-8
 Mantenimiento .................................... 8
 Ilustraciones .................................. 9-10
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
18 VOLT
SOUFFLANTE
SOPLADORA
R860430
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID
,
®
s'il vous plaît la visite: http://
register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
, por favor visita:
®
http://register.RIDGID.com
****************
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R860430

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT JOBSITE BLOWER SOUFFLANTE DE SITE DE TRAVAIL 18 V SOPLADORA DE SITIO DE TRABAJO DE 18 V R860430 To register your RIDGID ® product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID ® s’il vous plaît la visite: http:// register.RIDGID.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized WARNING! service center.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Always wear safety glasses with side shields.  Do not hang unit so that the switch trigger is Everyday glasses have only impact resistant lenses. They depressed. are NOT safety glasses. Following this rule will reduce  Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the tool and any accessories from the Do not attempt to modify this product or create box. All items listed in the Includes section must be accessories not recommended for use with this included at the time of purchase.
  • Página 7: Operation

     Depress the latches and remove the battery pack.  Keeping jobsite area free from residual dusts and other light debris WARNING: This product will accept RIDGID 18 V lithium-ion battery packs. Battery tools are always in operating condition. For complete charging instructions, refer to the Operator’s Therefore, switch should always be in the OFF Manuals for your RIDGID battery pack and charger models.
  • Página 8: Operating The Blower

    NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 8 — English...
  • Página 9: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/ appareil n˚...
  • Página 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre l’intérieur dans un endroit sec et sous verrou, hors de pour le nettoyage.
  • Página 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Página 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se créer des accessoires non recommandés pour trouver dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Página 14: Utilisation

    Les piles au lithium ion de RIDGID sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA des piles.
  • Página 15: Utilisation De La Soufflante

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 — Français...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Cargue solamente con el cargador indicado. Para utilizar Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: con paquetes de baterías de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador ¡ADVERTENCIA! complementario 988000-302.
  • Página 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y  Mientras no se esté utilizando, la sopladora debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad.
  • Página 18: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 19: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Página 20: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y No intente modificar este producto ni hacer los accesorios. Todos los elementos enumerados en accesorios no recomendados para la misma. la sección Incluye se deben incluir al momento de la Cualquier alteración o modificación constituye compra.
  • Página 21: Funcionamiento

    Retire el paquete de pilas Las baterías de iones de litio RIDGID están diseñadas con al transportar o trasladar la sopladora a fin de características que protegen las celdas de iones de litio y evitar arranques accidentales que podría causar...
  • Página 22: Funcionamiento De La Sopladora

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 8 — Español...
  • Página 23 Fig. 1 A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la sopladora) B - Blower housing outlet (prise de boîtier de soufflante, salida del alojamiento de la sopladora) C - Switch trigger (gâchette, gatillo)
  • Página 24 Fig. 2 Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette, gatillo) Fig. 5 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A - Tab (languette, orejeta) C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la B - Blower housing outlet (prise de boîtier aspiradora) de soufflante, salida del alojamiento de la...
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000591 7-24-15 (REV:02)

Tabla de contenido