Ingersoll Rand 359 Instrucciones
Ingersoll Rand 359 Instrucciones

Ingersoll Rand 359 Instrucciones

Lijadoras orbitales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODELS 359 AND 359–EU ORBITAL SANDERS
Models 359 and 359–EU Sanders are designed to perform sanding operations on surfaces
that are painted, or made of metal, fiberglass, wood, body filler and numerous other
materials.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 5/16" (8 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
NOTE
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool pad may continue to vibrate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
NOTE
03538204
Form P6962
Edition 4
February, 2000
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 359

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR MODELS 359 AND 359–EU ORBITAL SANDERS NOTE Models 359 and 359–EU Sanders are designed to perform sanding operations on surfaces that are painted, or made of metal, fiberglass, wood, body filler and numerous other materials. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Página 2: Warning Label Identification

    Pad Size Free Speed dB (A) Level (mm) Pressure Power 359, 359–EU 3–2/3 x 9 (93 x 228) 8,000 78.4 ––– Tested in accordance with ANSI S5.1–1971 sanding on steel workpiece ♦ Tested in accordance with ISO8662–1 sanding on steel workpiece...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 359–EU Orbital Sanders to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives. ISO8662 By using the following Principle Standards: (1994 →...
  • Página 4: Utilisation De La Ponceuse

    DES PONCEUSES VIBRANTES À PLATEAU MODÈLES 359 ET 359–EU NOTE Les ponceuses Modèles 359 et 359–EU sont destinées aux opérations de ponçage des surfaces peintes, ou en métal, fibre de verre, bois, mastic de carrosserie et nombre d’autres matériaux. Ingersoll–Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter à...
  • Página 5: Mise En Service De L'outil

    Taille du plateau Vitesse libre dB (A) vibration pouces tr/mn Pression Puissance 359, 359–EU 3–2/3 x 9 93 x 228 8.000 78,4 ––– Testé conformément à ANSI S5.1–1971/sablage sur pièce in acier ♦ Testé conformément à ISO8662–1/sablage sur pièce en acier...
  • Página 6: Certificat De Conformité

    (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Ponceuses Vibrantes à Plateau Modèle 359–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes: (1994 →...
  • Página 7 SCHWINGSCHLEIFMASCHINEN DER BAUREIHE 359 UND 359–EU HINWEIS Schwingschleifmaschinen der Baureihe 359 und 359–EU werden eingesetzt zum Schleifen von Flächen mit Lackanstrich, aus Metall, Fiberglas, Holz, Spachtelmasse v. a. m. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Página 8: Technische Daten

    Freie Drehzahl dB (A) intensität Zoll U/min Druck Leistung 359, 359–EU 3–2/3 x 9 93 x 228 8.000 78,4 ––– Gemäß ANSI S5.1–1971 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet ♦ Gemäß ISO8662–1 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Schwingschleifmaschinen der Baureihe 359–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 entsprechen: (1994 →...
  • Página 10 LEVIGATRICI ROTO ORBITALI MODELLI 359 E 359–EU AVVISO Le levigatrici orbitali modelli 359 e 359–EU sono state progettate per effettuare operazioni di levigatura su superfici verniciate o di metallo, fibra di vetro, legno, riempimenti di carrozzerie e numerosi altri materiali.
  • Página 11 (A) vibrazione poll. giri/min Pressione Potenza 359, 359–EU 3–2/3 x 9 93 x 228 8.000 78,4 ––– Collaudato secondo i criteri ANSI S5.1–1971 smerigliando su un pezzo di acciaio ♦ Collaudato secondo i criteri ISO8662–1 smerigliando su un pezzo di acciaio...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Levigatrici roto orbitali modello 359–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 secondo i seguenti standard: (1994 →...
  • Página 13: Para Poner La Herramienta En Servicio

    INSTRUCCIONES PARA LIJADORAS ORBITALES VARIABLES MODELOS 359 Y 359–EU NOTA Las lijadoras modelo 359 y 359–EU están diseñadas para realizar trabajos de lijado en superficies pintadas, metálicas, de fibra de vidrio, madera, tapaporos y diversos otros materiales. Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
  • Página 14: Etiquetas De Aviso

    Velocidad en vacío dB (A) vibraciones pulg. Presión Potencia 359, 359–EU 3–2/3 x 9 93 x 228 8.000 78,4 ––– Probado en conformidad con ANSI S5.1–1971 lijando sobre pieza de acero ♦ Probado en conformidad con ISO8662–1 lijando sobre pieza de acero...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras orbitales variables modelo 359–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 conforme a los siguientes estándares:...
  • Página 16: Gebruik Van Het Gereedschap

    TYPEN 359 EN 359–EU EXCENTRISCHE VLAKSCHUURMACHINES LET WEL De Typen 359 en 359–EU Schuurmachines zijn bedoeld voor het schuren van oppervlakken die zijn geschilderd, danwel gemaakt van metaal, glasvezel, hout, plamuur en talloze andere materialen. Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand...
  • Página 17 SPECIFICATIES ♦Trillings– HGeluidsniveau Type Afmeting Schijf Onbelast toerental dB (A) niveau Deuk Vermogen 359, 359–EU 3–2/3 x 9 (93 x 228) 8.000 78,4 ––– Getest volgens ANSI S5.1–1971 schuren op stalen werkstuk ♦ Getest volgens ISO8662–1 schuren op stalen werkstuk...
  • Página 18 Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type 359–EU Excentrische Vlakschuurmachines waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (1994 →...
  • Página 19 Counterbalance ....359–236 for 359 ....351–273 Housing .
  • Página 20 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll–Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321...
  • Página 21 OSCILLERENDE SLIBERE, MODEL 359 OG 359–EU BEMÆRK Oscillerende slibere model 359 og 359–EU er designet til slibning af malede overflader, metal-overflader, glasfiber, træ, spartelmasse og mange andre materialer. Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for even-tuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på...
  • Página 22 (A) niveau tommer o/min. Tryk Effekt 359, 359–EU 3–2/3 x 9 93 x 228 8.000 78,4 ––– G Afprøvet i overensstemmelse med ANSI S5.1–1971 ved slibning på stålemne ♦ Afprøvet i overensstemmelse med ISO8662–1 ved slibning på stålemne...
  • Página 23 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, oscillerende slibere, model 359–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662 (1994 →) XUA XXXXX →...
  • Página 24 OSCILLERANDE SLIPMASKINER, MODELLER 359 OCH 359–EU OBS! Slipmaskiner, modeller 359 och 359–EU är utformade för slipning på målade ytor eller på metall, fiberglas, trä, karossutfyllnad och en mängd andra material. Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Página 25 Stödplattans storlek Fri hastighet dB (A) nivå varv/min. Tryck Kraft 359, 359–EU 93 x 228 3–2/3 x 9 8 000 78,4 ––– Testad i enlighet med ANSI S5.1–1971 med sandning på arbetsstycke i stål ♦ Testad i enlighet med ISO8662–1 med sandning på arbetsstycke i stål...
  • Página 26: Försäkran Om Överensstämmelse

    Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Oscillerande slipmaskiner, modell 359–EU som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662 Genom att använda följande principstandard: (1994 →...
  • Página 27 INSTRUKSJONER FOR EKSENTERROTERENDE PUSSEMASKIN (PLANSLIPER), MODELL 359 OG 359–EU MERK Eksenterroterende pussemaskin, modell 359 og 359–EU er konstruert for pussing av overflater som er malt eller laget av metall, glassfiber, tre , karosserifyllmasse og en rekke forskjellige materialer. Ingersoll–Rand er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner som utføres av kunden uten at Ingersoll–Rand er rådspurt.
  • Página 28 Slipeflatens dimensjon Fri hastighet dB (A) nivå tomme Trykk Styrke 359, 359–EU 93 x 228 3–2/3 x 9 8 000 78,4 ––– Testet i henhold til ANSI S5.1–1971 som gjelder pussing på stålemne ♦ Testet i henhold til ISO8662–1 som gjelder pussing på stålemne...
  • Página 29 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Eksenterroterende pussemaskiner, modell 359–EU som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene 98/37/CE ISO8662 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1994 → ) XUA XXXXX →...
  • Página 30: Työkalun Käyttö

    Helmikuu, 2000 OHJEITA 359– JA 359–EU –SARJAN EPÄKESKOHIOMAKONEISIIN HUOMAA 359– ja 359–EU –sarjan epäkeskohiomakoneet on suunniteltu käytettäviksi hiomiseen pinnoilla, jotka ovat maalattu tai valmistettu metallisesta materiaalista, lasikuidusta, puusta, pakkelista tai useista muista materiaaleista. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu.
  • Página 31 öljyä aina 160 käyttötunnin välein. ERITTELY ♦Värinä HMelutaso Malli Taustalevyn koko Vapaa nopeus dB (A) tuumaa 1/min Paine Teho 359, 359–EU 93 x 228 3–2/3 x 9 8 000 78,4 ––– Koestettu ANSI S5.1–1971 mukaisesti hiomalla terästyökappaletta ♦ Koestettu ISO8662–1 mukaisesti hiomalla terästyökappaletta...
  • Página 32 Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote 359–EU –sarjan epäkeskohiomakoneet johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1994 → ) XUA XXXXX →...
  • Página 33: Usando A Ferramenta

    MODELOS 359 E 359–EU AVISO Os Lixadores Orbitais Modelos 359 e 359–EU são concedidos para operações de lixamento que sejam pintados ou feitos de metal, acrílico, madeira, e outros inúmeros materiais. A Ingersoll–Rand não é responsável por modificações, feitas pelo cliente em ferramentas, nas quais a Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.
  • Página 34: Colocando A Ferramenta Em Funcionamento

    Diâmetro do Coxim Velocidade Livre dB (A) Vibrações pol. Pressão Potência 359, 359–EU 93 x 228 3–2/3 x 9 8 000 78,4 ––– G Testada de acordo com a ANSI S5.1–1971 lixando uma peça do aço ♦ Testada de acordo com a ISO8662–1 lixando uma peça do aço...
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    (nome do fornecedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Lixadeiras Orbitais Modelo 359–EU ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está (ão) de acordo com as provisões da 98/37/CE Directivas ISO8662 Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards:...
  • Página 36 Counterbalance ....359–236 for 359 ....351–273 Housing .
  • Página 37 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Centro de Serviço Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321 South Africa Fax: (615) 672 0801...

Este manual también es adecuado para:

359-eu

Tabla de contenido