Ingersoll Rand 313 Instrucciones

Ingersoll Rand 313 Instrucciones

Lijadoras angulares modelos y pulidoras angulares
Ocultar thumbs Ver también para 313:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODELS 313, 313–EU ANGLE SANDERS
AND MODELS 314, 314–EU ANGLE POLISHERS
Models 313 and 313–EU Angle Sanders are designed for both light and heavy sanding jobs
such as roughing body filler, removing rust and smoothing welds.
Models 314 and 314–EU Angle Polishers are designed for creating a high gloss finish on a
variety of surfaces such as paint, metal and plastic.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet
with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction of
rotation when operating the throttle.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle
is released.
Check for excessive speed and vibration before
operating.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
These Sanders/Polishers will operate at the free speed
specified on the nameplate if the air supply line
furnishes 90 psig (6.2 bar/620 kPa) air pressure at the
tool. Operation at higher air pressure will result in
excessive speed.
Use only a sanding pad, buffing wheel or polishing
bonnet with these tools. Do not use any grinding
wheel, bur or metal removing accessory with these
tools. Never use an accessory having a maximum
operating speed less than the free speed of the
Sander/Polisher in which it is being used.
When using a pad having a shank, insert the shank
to full depth in the collet. When using a pad on a
threaded arbor, make certain the flange nut is
tightened securely. Check the tightness of the collet
nut or flange nut before operating a Sander/Polisher
to make certain it will not loosen during operation.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
03539582
Form P7082
Edition 3
GB
March, 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 313

  • Página 1 MODELS 313, 313–EU ANGLE SANDERS AND MODELS 314, 314–EU ANGLE POLISHERS Models 313 and 313–EU Angle Sanders are designed for both light and heavy sanding jobs such as roughing body filler, removing rust and smoothing welds. Models 314 and 314–EU Angle Polishers are designed for creating a high gloss finish on a variety of surfaces such as paint, metal and plastic.
  • Página 2: Warning Label Identification

    SPECIFICATIONS ♦Vibrations Level HSound Level Model Free Speed Spindle and Back up Pad dB (A) •Power Pressure 313, 313–EU 5,000 5/8” – 11, 7” 99.3 112.3 314, 314–EU 5,000 5/8” – 11, 7” 97.3 110.3 Tested in accordance with ANSI S5.1–1971 at free speed ♦...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 313–EU Angle Sanders and Model 314–EU Angle Polishers to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Página 4: Utilisation De L'outil

    MODÈLES 314 ET 314–EU NOTE Les ponceuses d’angle Modèles 313 et 313–EU sont destinées aux petits et gros travaux de ponçage tels que le dégrossissage du mastic, l’enlèvement de la rouille et le lissage des soudures. Les polisseuses d’angle Modèles 314 et 314–EU sont destinées à donner une finition brillante à...
  • Página 5: Lubrification

    Modèle Vitesse à vide Arbre et plateau Niveau de d’appui dB (A) vibration •Puissance tr/mn Pression 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Testé conformément à ANSI S5.1–1971 en vitesse libre ♦...
  • Página 6: Certificat De Conformité

    (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Ponceuse d’Angle Modèle 313–EU et Polisseuse d’Angle Modèle 314–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes: (1994 →...
  • Página 7 DER BAUREIHE 313 UND 313–EU SOWIE FÜR WINKELPOLIERMASCHINEN DER BAUREIHE 314 UND 314–EU HINWEIS Winkelschmirgelmaschinen der Baureihe 313 und 313–EU werden eingesetzt für leichte Schmirgelarbeiten, wie z.B. Aufrauhen von gespachtelten Flächen, Beseitigung von Rost und Glätten von Schweißnähten. Winkelpoliermaschinen der Baureihe 314 und 314–EU werden eingesetzt für Hochglanzpoluren auf einer Reihe von Flächen, wie z.B.
  • Página 8: Technische Daten

    ♦Schwingungs– HSchallpegel Modell Freie Drehzahl Spindel und Sicherheitsvorsatz dB (A) intensität •Leistung U/min Druck 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Gemäß ANSI S5.1–1971 bei freier Drehzahl getestet ♦ Gemäß ISO8662–1 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet •...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Winkelschleifmaschinen der Baureihe 313–EU sowie Winkelpoliermaschinen der Baureihe 314–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen...
  • Página 10 MODELLI 314 E 314–EU AVVISO Le pultrici ad angolo modelli 313 e 313–EU sono state progettate sia per lavori leggeri che pesanti quali arruvidimento dei riempimenti, rimozione di ruggine e levigatura di saldature. Le levigatrici ad angolo modelli 314 e 314–EU sono state progettate per creare una rifinitura ad alto livello di levigatura su una varietà...
  • Página 11 ♦Livello di HLivello suono Modello Velocità libera Mandrino e tampone di supporto dB (A) vibrazione Pressione •Potenza giri/min 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Collaudato secondo i criteri ANSI S5.1–1971 a velocità libera ♦...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Pultrici ad angolo modello 313–EU e levigatrici ad angolo modello 314–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE...
  • Página 13: Uso De La Herramienta

    Y PULIDORAS ANGULARES MODELOS 314, 314–EU NOTA Las Lijadoras Angulares Modelos 313 y 313–EU están diseñadas para lijado ligero y pesado tal como el desbastado de masilla en carrocerías, eliminación de óxido y lijado de soldaduras. Las Pulidoras Angulares Modelos 314 y 314–EU están diseñadas para crear un acabado de gran brillo en diversas superficies tales como pinturas, metales y plásticos.
  • Página 14: Etiquetas De Aviso

    ♦Nivel de HNivel de sonido Modelo Velocidad Libre Husillo y Plato de Reserva dB (A) Vibraciones •Potencia Presión 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Probado en conformidad con ANSI S5.1–1971 a velocidad libre ♦...
  • Página 15: Declaracion De Conformidad

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras Angulares Modelos 313–EU y Pulidoras Angulares Modelos 314–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las...
  • Página 16: Gebruik Van Het Gereedschap

    SCHUURMACHINES EN TYPEN 314, 314–EU HAAKSE POLIJSTMACHINE LET WEL De Typen 313 en 313–EU Haakse Schuurmachines zijn bedoeld voor zowel lichte als zware schuurwerkzaamheden zoals het opruwen van plamuur, verwijderen van roest en het glad maken van lassen. De Typen 314 en 314–EU Haakse Polijstmachines zijn bedoeld voor het geven van een hoog–glanzende finish aan een grote verscheidenheid oppervlakken zoals verf, metaal en...
  • Página 17: Specificaties

    Ingersoll–Rand Nr. 67 Vet. SPECIFICATIES ♦Trillingsniveau HGeluidsniveau Type Onbelast toerental Spil en Extra Schuurblok dB (A) •Vermogen Deuk 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Getest volgens ANSI S5.1–1971 bij vrije snelheid ♦...
  • Página 18 Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 313–EU Haakse Schuurmachines en Typen 314–EU Haakse Polijstmachines waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG...
  • Página 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD 313, 313–EU 314, 314–EU (TPB962)
  • Página 20 Rotor Bearing (2) ... . 107–97 Pad ..... . . 313–825–7 Rear End Plate .
  • Página 21 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll–Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321...
  • Página 24 VINKELPUDSEMASKINER MODEL 313 OG 313–EU, SAMT VINKELPOLERMASKINER MODEL 314 OG 314–EU BEMÆRK Vinkelpudsemaskiner model 313 og 313–EU er designet til både lette og krævende slibeopgaver på f.eks. spartelmasse, rust og svejsesøm. Vinkelpolermaskiner model 314 og 314–EU er designet til højglanspolering af forskellige overflader som f.eks.
  • Página 25: Specifikationer

    ♦Vibrations- GLydniveau Model Fri hastighed Aksel og bagskive dB (A) niveau •Effekt o/min. Tryk 313, 313–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5.000 5/8” – 11, 7” 97,3 110,3 Afprøvet i overensstemmelse med ANSI S5.1–1971 ved fri hastighed ♦...
  • Página 26 (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Vinkelpudsemaskiner model 313–EU, samt vinkelpolermaskiner model 314–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662 (1994 →) XUA XXXXX →...
  • Página 27 OCH VINKELPOLERMASKINER, MODELLER 314, 314–EU OBS! Vinkelytslipmaskiner, modeller 313, 313–EU är tillverkade för både lätta och tunga sliparbeten, till exempel grovpolering av karrossutfyllnad, avlägsnande av rost och utjämning av svetsar. Vinkelpolermaskiner, modeller 314, 314–EU är tillverkade för att ge en högglansig yta på en mängd olika ytor, till exempel målade ytor, metall och plast.
  • Página 28 SPECIFIKATIONER ♦Vibrationsnivå HLjudstyrkenivå Modell Fri hastighet Spindel och Dyna dB (A) •Kraft varv/min. Tryck 313, 313–EU 5 000 5/8 – 11, 7 99,3 112,3 314, 314–EU 5 000 5/8 – 11, 7 97,3 110,3 Testad i enlighet med ANSI S5.1–1971 vid fri hastighet.
  • Página 29: Försäkran Om Överensstämmelse

    Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Vinkelytslipmaskin, modeller 313–EU och vinkelpolermaskiner 314–EU som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662 Genom at använda följande principstandard: (1994 →...
  • Página 30 AV MODELL 314, 314–EU MERK Vinkelpussemaskiner av modell 313, 313–EU er konstruert for både små og store slipeoppgaver, som f. eks. sliping ved karosserireparasjoner, fjerning av rust og glatting av sveisestrenger. Vinkelpolerings– maskiner av modell 314 og 314–EU er konstruert for høyglanspolering av en rekke forskjellige overflater, for eksempel maling, metall og plast.
  • Página 31: Spesifikasjoner

    ♦Vibrasjonsnivå HLydnivå Modell Fri hastighet Spindel– og rondelldiameter dB (A) •Styrke tomme Trykk 313, 313–EU 5 000 5/8 – 11, 7 99,3 112,3 314, 314–EU 5 000 5/8 – 11, 7 97,3 110,3 Testet i følge ANSI S5.1–1971 ved fri hastighet ♦...
  • Página 32 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Vinkelpussemaskiner, modell 313–EU, og vinkelpolermaskiner, modell 314–EU som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene 98/37/CE ISO8662 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1994 →...
  • Página 33 313– JA 313–EU –SARJAN KULMAHIOMAKONEISIIN JA 314– JA 314–EU –SARJAN KULMAKIILLOTTIMIIN HUOMAA 313– ja 313–EU –sarjan kulmahiomakoneet on tarkoitettu sekä raskaisiin että kevyisiin hiomatöihin, kuten pakkelin tasoittamiseen, ruosteen poistoon ja hiomasaumojen tasoittamiseen. 314– ja 314–EU –sarjan kulmakiilloittimet on tarkoitettu korkealuokkaisen kiillon aikaansaamiseksi erilaisissa pinnoissa, esimerkiksi maalipinnoissa, metallipinnoissa ja muovipinnoissa.
  • Página 34 ♦Värinä HMelutaso Malli Vapaa nopeus Akseli ja taustalevy dB (A) •Teho 1/min tuumaa Paine 313, 313–EU 5 000 5/8 – 11, 7 99,3 112,3 314, 314–EU 5 000 5/8 – 11, 7 97,3 110,3 Koestettu ANSI S5.1–1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella.
  • Página 35 Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote 313–EU –sarjan kulmahiomakoneet ja 314–EU –sarjan kulmakiilloittimet johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1994 →...
  • Página 36: Usando A Ferramenta

    LIXADEIRAS EM ÂNGULO MODELS 313, 313–EU E POLIDEIRAS EM ÂNGULO MODELOS 314, 314–EU AVISO As Lixadeiras ern Ângulo Modelos 313 e 313–EU são concebldas para trabalhos de lixar leves e pesados como desbastar enchimento de carroçaria, remover ferrugem e alisar soldaduras.
  • Página 37: Colocando A Ferramenta Em Funcionamento

    GNivel de Som Modelo Velocidade Haste e Almofada Livre de Apoio dB (A) brações •Potencia Pressão 313, 313–EU 5 000 5/8” – 11,7” 99,3 112,3 314, 314–EU 5 000 5/8” – 11,7” 97,3 110,3 G Testada de acordo com a ANSI S5.1–1971 lixando uma peça do aço ♦...
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Lixadeiras em Ângulo Modelos 313, 313–EU e Polideiras em Ângulo Modelos 314, 314–EU ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está (ão) de acordo com as provisões da...
  • Página 39 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SKÖTSELRÅD VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER HUOLTO–OHJEET INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 313, 313–EU 314, 314–EU (TPB962)
  • Página 40 Rotor Bearing (2) ... . 107–97 Pad ..... . . 313–825–7 Rear End Plate .
  • Página 41 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321 South Africa Fax: (615) 672 0801 Tel: (27) 11 864 3930...

Este manual también es adecuado para:

313-eu314314-eu

Tabla de contenido