Página 1
Cast Iron Nexus Bathtub Owner’s Manual Thank you for purchasing the TOTO® Cast Iron Bathtub. Please read this manual carefully to ensure safe use of your product. Important Safety Instructions Read all instructions before using. Thank you for selecting the TOTO® Cast Iron Bathtub. Please read this important safeguard thor- oughly before using and follow the precaution instructions carefully.
Packing List Part Name Quantity Cast Iron Nexus Bathtub with Acrylic Skirt (drain attached without tail- piece) Transfer belt Owner’s Manual Drain Tailpiece (inside box inside tub) Certificate...
Adequately level the sub-floor for proper support of the bathtub. • Ensure proper access to the final plumbing locations. • All TOTO® Cast Iron Bathtubs are ASME Standard A112.19.1 compliant. • Site Preparation (new installation) Proper floor support must be provided. Review the product specification sheet for load require- ments.
Installation (continued) Install Drain Tailpiece WARNING: Do not lift or move the bathtub without assistance. A cast iron bathtub is extremely heavy and may cause personal injury. WARNING: When moving the bathtub be sure to use the transfer belts as shown in the figure. WARNING: Provide adequate support under the bathtub feet.
Página 5
TOTO reserves the right to make such inspections as may be nec- essary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements.
. Antes de usarla, lea estas importantes instrucciones de ® seguridad y siga estrictamente las instrucciones de precaución. Llame al Servicio Técnico de TOTO al 888-295-8134 si tiene dudas con respecto a la instalación, el funcionamiento o la reparación de la bañera. Se recomienda para insta- lar esta bañera con el acceso al piso abajo.
Lista del empaque Nombre de la pieza Cantidad Bañera de hierro fundido Nexus con faldón de acrílico (drenaje endosado sin tubo de conexión para drenaje) Correa de traslado Manual del Propietario Tubo de conexión para drenaje (viene en una caja dentro de la bañera) Certificado...
Asegúrese de tener acceso apropiado hasta las ubicaciones de las tuberías finales. ® • Todas las Bañeras de hierro fundido de TOTO cumplen la Norma A112.19.1 de ASME. Prepare el lugar (para una instalación nueva) El piso debe proporcionar un soporte adecuado. Revise los requisitos de carga en la hoja de especifica- ciones del producto.
Instalación (continuación) Instale el tubo de conexión para drenaje ADVERTENCIA: No levante ni mueva la bañera sin ayuda. Una bañera de hierro fundido es extremadamente pesada y puede ocasionar lesiones personales. ADVERTENCIA: Cuando mueva la bañera, debe usar las correas de traslado como se indica en la figura ADVERTENCIA: Proporcione soporte adecuado debajo de las patas de CORREA DE TRASLADO...
Página 10
TOTO U.S.A., INC. 1155 Road, Morrow, GA 30260, teléfonos (888)-8134 ó (678) 466-1300, si vive fuera de EE.UU. Si debido al tamaño del Producto o al tipo de defecto, no se puede enviar el Producto a TOTO, la recepción por parte de TOTO del aviso escrito con respecto al defecto junto con el comprobante de compra (el recibo original de venta) constituirá...
Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation . ® Merci d’avoir choisi la baignoire TOTO en fonte. Veuillez lire intégralement cette importante mesure de protection avant utilisation et appliquez les instructions et les précautions avec attention. Veuillez appeler l’assistance technique ®...
Página 12
Liste d’expédition Nom de la pièce Quantité Baignoire en fonte Nexus avec jupe en acrylique (la vidange est fixée sans son raccord) Courroie de transport Manuel du propriétaire Raccord de vidange (dans une boîte dans la baignoire) Certificat...
Assurez-vous de l’accès adéquat aux emplacements de plomberie. ® • Toutes les baignoires en fonte TOTO sont conformes aux normes ASME A112.19.1. Préparation du site (nouvelle installation) Le plancher doit être en mesure de supporter la baignoire. Consultez les spécifications du produit quant aux impératifs de charge du produit.
Installation (suite) Installation du raccord de vidange AVERTISSEMENT : Ne pas soulever ou déplacer sans assistance. Une baignoire en fonte est très lourde et peut provoquer un accident. AVERTISSEMENT : En déplaçant la baignoire, s’assurer d’utiliser les courroies de transport comme sur la figure. AVERTISSEMENT : Fournir un support adéquat sous les pieds de la baignoire.
Página 15
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale, Latine ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à...