BUSY
OCCUPATO
CODIFICATORE DIGITALE PER
PULSANTIERE MODY
Consente di utilizzare le pulsantiere
tradizionali Mody (a singola o doppia
fila) in un impianto digitale DF6000.
Completo di segnalazione dello stato
di occupato.
Dati tecnici
Alimentazione:
Assorbimento:
Numero massimo di utenze gestibili:
Tempo azionamento serratura:
Temperatura di funzionamento:
Massima umidità ammissibile:
Installazione e collegamenti
Murare la scatola da incasso o fissare il
tettuccio parapioggia serie Mody.
Inserire la pulsantiera nel telaio porta-
moduli.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera
rispettando le indicazioni dello schema da
realizzare.
Collegare i morsetti P1 e P2 solo se si
utilizza i moduli pulsanti MD11D o MD12D.
CODIFICADOR DIGITAL PARA
PLACA DE CALLE MODY
Permite utilizar los placas tradicionales
Mody (de pulsadores simple o dobles)
en un sistema digital DF6000.
Completo con señalización del estado
de ocupado.
Datos técnicos
Alimentación :
Consumo:
Número máx. de usuarios a administrar: 127
Tiempo accionamiento cerradura:
Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ +40°C
Humedad máxima admisible:
Instalación y conexiones
Empotrar en la pared la caja o fijar la caja
de superficie de la serie Mody.
Colocar la placa de calle en el soporte que
sostiene los módulos.
Efectuar las conexiones respetando las
indicaciones del esquema adjunto.
Conectar los bornes P1 y P2 sólo si se
utilizan los módulos pulsadores MD11D ó
MD12D.
DIGITAL ENCODER FOR MODY
PUSHBUTTON PANEL
Allows for using the standard Mody
push-button panels (with single or dou-
ble row) in a DF6000 digital system.
Provided with busy state signalling.
Technical features
Power supply:
15Vcc ± 10%
Operating current:
0,35A
Maximum number of users:
127
Door-opening time:
3 sec.
Operating temperature:
0° ÷ +40°C
Maximum humidity acceptable:
90% RH
Installation and connections
Insert the recessed box into the wall or fix
the rain shelter (mod. Mody).
Insert the push-button panel in the module
frame.
Make the terminal block connections ac-
cording to the desired arrangement.
Connect the terminals P1 and P2 only if
the MD11D or MD12D push-button mod-
ules are used.
CODIFICADOR DIGITAL PARA
BOTONEIRA MODY
Possibilita a utilização dos teclados
tradicionais Mody (com fila única ou
dupla fila) numa instalação digital
DF6000. Inclui a sinalização de linha
ocupada.
Dados técnicos
15Vcc ± 10%
Alimentação:
0,35A
Absorção:
Número máximo de usuários possíveis: 127
3 seg.
Tempo de ligação da fechadura:
Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +40°C
90% RH
Humidade máxima admissivel:
Instalação e ligações
Aplicar a caixa de enbutir o a caixa salien-
te da série Mody. Inserir a botoneira no
quadro porta-módulos.
Efectuar as ligações aos terminais, res-
peitando as indicações do esquema a ser
realizado.
Ligar os bornes P1 e P2 somente se os
módulos MD11D ou MD12D estiverem
sendo utilizados.
CODEUR DIGITAL POUR PLA-
QUE DE RUE MODY
Permet d'utiliser les traditionnelles pla-
ques de rue Mody (à une ou deux
rangées) dans une installation digitale
DF6000.
Doté de note de signal occupé.
Données techniques
15Vdc ± 10%
Alimentation:
0.35A
Absorption:
127
Nombre maximum de services gérés:
3 sec.
Délai activation gâche:
0° ÷ +40°C
Température de fonctionnement: 0° ÷ +40°C
90% RH
Humidité max. admissible:
Installation et connexions
Murer le boîtier d'encastrement ou fixer la
visière antipluie série Mody.
Introduire la plaque de rue dans le châssis
porte-modules.
Procéder aux connexions au bornier con-
formément au schéma à réaliser.
Connecter les bornes P1 et P2 unique-
ment si l'on installe les boutons-poussoirs
MD11D ou MD12D.
DIGITALKODIERER FÜR TÜR-
STATION DER SERIE MODY
Ermöglicht die Verwendung der her-
kömmlichen Mody-Klemmenbretter
(Einzel- oder Doppelreihe) in Digitalan-
lagen des Typs DF6000.
Komplett mit Besetztanzeige.
Technische Daten
Versorgung:
15Vcc ± 10%
0.35A
Aufnahme:
Benutzerhöchstzahl:
3 sec.
Türschloßbetätigungszeit:
Betriebstemperatur:
90% RH
Zulässige Feuchtigkeit:
Installation und Anschluß
UP-Dose einmauern oder Regendach der
Serie Mody befestigen. Türstation in den
Modulträgerrahmen einbauen.
Anschlüsse an das Klemmenbrett unter
Beachtung der Anweisungen des jeweili-
gen Installationsplanes vornehmen.
Klemmen P1 und P2 nur bei Verwendung
der Türstationen MD11D oder MD12D
anschließen.
CD6130
Art.
Mi 2229
15Vcc ± 10%
0,35A
127
3 sec.
90% RH
15VGs ± 10%
0,35A
127
3 Sek.
0° ÷ +40°C
max. 90% RH
1