Attenzione
Nei moduli MD11D e MD12D scollegare
ed isolare il conduttore giallo e togliere
il modulo diodi.
Atención
En los módulos MD11D y MD12D
desconectar y aislar el conductor
amarillo y quitar el módulo de diodos.
Sezione dei conduttori / Conductor cross-section
Section des conducteurs / Sección de los conductores
Secção dos condutores / Durchmesser der Leiter
Morsetti / Terminals / Bornes / Bornes / Terminais / Klemmen
Distanza
Distance
LP; LN;
Distancia
Distância
Abstand
mm²
m.
Ft.
S
50
165
0.25
100
330
0.35
200
660
0.5
400
1320
0.75
600
1980
1
Impianto con 2 codificatori
Il modulo codificatore CD6130 permet-
te di inviare fino a 127 chiamate (da 1
a 127); se l'impianto prevede un nume-
ro d'utenze maggiore, occorre aggiun-
gere un secondo codificatore per effet-
tuare le chiamate dal numero 128 al
254. Nel secondo codificatore deve
essere tolto il ponticello J1 in modo da
liberare i 2 poli.
Instalación con 2 codificadores
El módulo codificado CD6130 permite
enviar hasta 127 llamadas (de 1 a 127);
si la instalación tiene previsto un núme-
ro mayor de usuarios, habrá que aña-
dir un segundo codificador para efec-
tuar las llamadas desde el número 128
al 254. En el segundo codificador hay
que quitar todo el puente J1 para dejar
libres los dos polos.
Warning
In the MD11D and MD12D modules
disconnect and insulate the yellow wire
and remove the diode module.
Atenção
Nos módulos MD11D e MD12D desligar
e isolar o condutor amarelo e retirar o
módulo de diodos.
+; - ;
mm
AWG
mm²
Ø
S
0.5
23
0.75
0,7
22
1
0,8
20
2
1
18
-
1,2
17
-
Installation with 2 encoders
The CD6130 encoder allows for send-
ing up to 127 calls (from 1 to 127). If
the installation includes a higher
number of users, a second encoder
must be added to make calls from
number 128 to 254. Remove the
jumper J1 in the second encoder to
free the 2 poles.
Instalação com 2 codificadores
O módulo codificador CD6130 possibi-
lita o envio de até 127 chamadas (de 1
a 127); se a instalação previr um nú-
mero de usuários maior, é necessário
acrescentar um segundo codificador
para efetuar as chamadas a partir do
número 128 até 254. No segundo
codificador, deve ser retirado o ponti-
nho J1 para possibilitar a liberação
dos 2 polos.
J2
(*)
mm
AWG
(*) Conduttori in grassetto.
Ø
1
18
1,2
17
1,6
14
-
-
-
-
P1
P2
J1
J2
Attention
Dans les modules MD11D et MD12D,
déconnecter et isoler le fil jaune et
enlever le module diodes.
Achtung
Bei den Modulen MD11D und MD12D
ist der gelbe Leiter zu trennen und zu
isolieren. Anschließend ist das Dioden-
modul zu entfernen.
A
1 S
ANTILOCALE
Cable in bold face type.
Conducteurs en caractères gras.
Conductores en negrita.
Condutores acentuados.
Fettgedruckte Leitungen.
Installation avec 2 codeurs
Le module codeur CD6130 permet
d'adresser 127 appels au maximum
(de 1 à 127); si l'installation prévoit un
plus grand nombre d'utilisateurs, il faut
installer un second codeur supplémen-
taire pour effectuer les appels à partir
du numéro 128 jusqu'au 254. Sur le
second codeur, il faut enlever le pontet
J1 afin de libérer les 2 pôles.
Anlage mit 2 Kodiereinrichtungen
Das Kodiermodul CD6130 ermöglicht
es, bis zu 127 Rufe (von 1 bis 127) zu
senden. Wenn die Anlage mehr Teil-
nehmer umfaßt, muß ein zweites
Kodiermodul installiert werden, um Rufe
von Nummer 128 bis 254 vornehmen
zu können. Im zweiten Kodier-modul
muß die Überbrückungsklemme J1
entfernt werden, damit die 2 Pole frei
werden.
LP
LN
1
DB
IV
EC
S1
S2
5