Instruction manual – English Thank you for purchasing this product. This 3-in-1 air fryer works as an oven, grill and fryer. We hope you enjoy using it. IMPORTANT SAFEGUARD INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Read all instructions.
Página 4
9. This product is for indoor use only! It is not suitable for outdoor use. 10. Please prevent the product to be exposed to excessive dirt and humidity. 11. Any other way of operating the product, except the described one, will lead to dangers such as short circuit, fire or else.
Página 5
20. Never immerse the plug or the appliance in water or other liquid. 21. Never place the appliance directly into corners and under flammable materials such as curtains, cupboards etc. 22. Never leave the appliance unattended during use. 23. The machine should not be operated by means of an external timer-switch or by means of a separate system with remote control.
Página 6
AF-112828 PARTS DESCRIPTION Air inlet Frying grill Temperature control knob Basket handle Heating light Basket Power light Air outlet Timer knob BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
Página 7
11. To remove ingredients (e.g. beef, chicken, meat) with original oil and will have excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please use tongs to pick ingredients one by one., To remove ingredients (e.g. chips, vegetable) with no excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please pull out the basket, and pour ingredients to tableware.
Página 8
CLEANING AND MAINTENANCE Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes. Clean the appliance on all the inside and outside regularly. Clean the outside and inside of the appliance with a damp cloth and dry with a soft, clean cloth. Never use abrasive cleaners or sponges.
Página 9
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bedienungsanleitung – German Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Diese Heißluftfritteuse ist eine Kombination aus Heißluftofen, Grill und Fritteuse. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Einsatz von elektrischen Geräten müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Página 11
Haftung für Schäden auf Grund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, unvorsichtigem Gebrauch Geräts bzw. Gebrauch entgegen den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen. 8. Dieses Produkt darf ausschließlich in Ü bereinstimmung mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten betrieben werden. 9. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen! Es darf im Außenbereich nicht eingesetzt werden.
Página 12
autorisierten Elektrofachkraft bzw. einem entsprechenden Kundendienst auf. Die erforderlichen Ü berprüfungs-, Reparatur- bzw. Einstellarbeiten können nur hier vorgenommen werden, da Spezialwerkzeuge benötigt werden. 18. Stellen Sie sicher, dass die Netzzuleitung nicht mit Teilen in Berührung kommt, die sich stark erhitzen. 19.
Página 13
27. In Bezug auf die Anweisungen zur Reinigung der Oberflächen, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Reinigung und Instandhaltung" dieser Bedienungsanleitung. 28. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen Zimmer befinden und dass das Zimmer...
Página 14
AF-112828 BESCHREIBUNG Lufteintrittsöffnung Bratrost Temperaturregler Frittierkorbgriff Temperaturanzeige Frittierkorb Betriebsanzeige Luftaustrittsöffnung Timerknopf VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie vor Gebrauch zuerst alle Anweisungen durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an. Entfernen Sie vor der Erstnutzung das Verpackungsmaterial.
Página 15
10. Ziehen Sie den Frittierkorb am Frittierkorbgriff aus dem Gerät. Prüfen Sie, ob die Speisen gar sind. Falls nicht, schieben Sie den Frittierkorb einfach zurück in das Gerät und verlängern Sie die Garzeit mithilfe des Timers um einige Minuten. Hinweis: Frittierkorb und Speisen sind nach dem Frittieren heiß. Je nach Zutaten in der Schale kann heißer Dampf austreten.
Página 16
Dicke gefrorene Pommes 300-750 12-20 Gegebenenfalls umdrehen frites Selbstgemachte 300-750 18-22 1/2 EL Ö l dazugeben, schütteln Kartoffelchips Beefsteak 100-600 8-12 Gegebenenfalls umdrehen Hähnchenkoteletts 100-500 10-14 Gegebenenfalls umdrehen Hamburger 100-600 7-14 1/2 EL Ö l dazugeben, schütteln Würstchen im Schlafrock 100-800 13-15 1/2 EL Ö...
Página 17
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Mode d‘emploi – French Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Cette friteuse à chaleur tournante est une combinaison d’un four à chaleur tournante, d’un grill et d’une friteuse. Nous espérons que vous apprécierez l’appareil. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Nous vous recommandons de toujours respecter les mesures de précaution de sécurité...
Página 19
7. Votre droit à la garantie s'annule immédiatement dans le cas de dommages qui seraient provoqués par le non- respect présentes instructions. fabricant/l'importateur rejette toute responsabilité pour les dommages provoqués par le non-respect du mode d'emploi, par un maniement négligeant ou contraire aux instructions du présent manuel.
Página 20
16. Nettoyez le produit lui-même en utilisant un torchon légèrement humide. 17. Ne remplacez jamais de vos propres soins un cordon d'alimentation endommagé. Si le cordon d'alimentation endommagé vous constatez dysfonctionnements, prenez contact avec un électricien ou centre de service à la clientèle agréé, ceci en vue du contrôle, de la réparation ou du réglage, car ces travaux exigent des outils spéciaux.
Página 21
25. De l'air chaud sort de la bouche d'aération située à l'arrière de l'appareil. Veillez à maintenir une distance suffisante des matériaux, tels que le verre, qui sont sensibles à la chaleur. 26. Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation.
Página 22
AF-112828 DESCRIPTION DES PIÈCES Entrée d'air Grille de cuisson Bouton de la température Poignée du panier Voyant de chauffe Panier Voyant d’alimentation Sortie d'air Bouton du minuteur AVANT TOUTE UTILISATION Lisez les instructions dans leur intégralité, et conservez-les pour référence future. Utiliser cet appareil avec une prise équipée d'une mise à...
Página 23
Une sonnerie retentit pour indiquer que le processus de cuisson est terminé. Vous pouvez également éteindre l'appareil manuellement en faisant tourner le bouton de la minuterie en position « 0 ». 10. Sortez le panier de l'appareil en saisissant la poignée du panier. Vérifiez que les ingrédients sont cuits. Si ce n'est pas le cas, réinsérez simplement le panier dans l'appareil et réglez le minuteur sur quelques minutes supplémentaires.
Página 24
Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Frites fait-maison 300-750 18-22 secouer Bifteck 100-600 8-12 Retourner si nécessaire Côtes de porc 100-500 10-14 Retourner si nécessaire Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Hamburger 100-600 7-14 secouer Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Feuilletés à...
Página 25
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bruksanvisning – Swedish Stort tack för att du valt vår produkt. Denna varmluftsfrittös utgör en kombination av varmluftsugn, grill och frittös. Vi önskar dig mycket nöje med apparaten. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När elektriska utrustningar används ska alltid följande säkerhetsåtgärder följas: Läs igenom alla instruktioner. 1.
Página 27
8. Denna produkt kan endast användas enligt informationen som anges på typskylten. 9. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk! Den är inte lämplig för utomhusbruk. 10. Skydda produkten från att utsättas för ovanligt mycket smuts eller fuktighet. 11. All annan användning av produkten än vad som beskrivs ovan kan orsaka kortslutning, brand eller andra skador.
Página 28
20. Sänk aldrig ned kontakten eller apparaten i vatten eller annan vätska. 21. Placera aldrig fritösen direkt i hörn eller under lättantändligt material såsom gardiner, skåp etc. 22. Lämna aldrig maskinen oövervakad när den är igång. 23. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
Página 29
AF-112828 BESKRIVNING AV DELAR Luftinlopp Stekgaller Temperaturvred Korghandtag Uppvärmningsindikator Korg Strömindikator Luftutlopp Timervred FÖ RE ANVÄNDNING Läs först igenom alla instruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Anslut endast apparaten till ett jordat eluttag. Ta bort allt förpackningsmaterial före första användning. Rengör korgen och stekgallret.
Página 30
Obs! Korgen och ingredienserna är varma efter tillagningen. Beroende på typen av ingredienser i apparaten kan ånga frigöras från dropplådan. 11. För att ta bort ingredienser (t.ex. biff, kyckling, kött) i originalolja och samla upp överbliven olja i botten av korgen under stekning, använd tången för att plocka upp en ingrediens i taget.
Página 31
100-800 8-10 Vårrullar Vänd om nödvändigt 100-800 Grönsaker RENGÖ RING OCH UNDERHÅ LL Före hantering eller rengöring av apparaten, låt den svalna i ungefär 30 minuter. Rengör hela insidan och utsidan av apparaten regelbundet. Rengör utsidan och insidan av apparaten med en fuktig trasa och torka med en mjuk, ren trasa. Använd aldrig frätande rengöringsmedel och inte svampar som river.
Página 32
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Hartelijk dank dat u voor ons product heeft gekozen. Deze heteluchtfriteuse is een combinatie uit heteluchtoven, grill en friteuse. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer elektrische toestellen gebruikt worden moeten de fundamentele voorzorgsmaatregelen in acht genomen worden: Lees alle instructies.
Página 34
gebruik of een gebruik niet conform de voorschriften van deze handleiding. 8. Dit product mag alleen gebruikt worden overeenkomstig de informatie die op het desbetreffende label geprint is. 9. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis! Gebruik dit product nooit buitenshuis. 10.
Página 35
werkt; na een lange opslagperiode onder ongunstige omstandigheden; na zware schade door transport. 20. Dompel de stekker of het toestel nooit in water of andere vloeistoffen. 21. Plaats het apparaat nooit direct in hoeken of onder brandbare materialen zoals gordijnen, kasten, enz. 22.
Página 36
AF-112828 ONTWERP Luchtinlaat Bakrooster Temperatuurregelaar Handgreep van mand Opwarmlampje Mand Aan/uit-lampje Luchtuitlaat Timerknop VOOR GEBRUIK Lees alle aanwijzingen voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later nog eens na te kunnen kijken. Steek de stekker alleen in een geaard stopcontact. Voor het eerste gebruik dient u de verpakkingsmaterialen te verwijderen.
Página 37
10. Trek de mand uit het apparaat met behulp van de handgreep. Controleer of de levensmiddelen gaar zijn. Als de levensmiddelen nog niet gaar zijn, schuif de mand opnieuw in het apparaat en stel de timer nog enkele minuten in. Opmerking: De mand en de ingrediënten zijn heet na het bakproces.
Página 38
Zelfgemaakte 300-750 18-22 Voeg 1/2 el olie toe schud aardappelchips Biefstuk 100-600 8-12 Draai om, indien nodig Kippendij 100-500 10-14 Draai om, indien nodig Hamburger 100-600 7-14 Voeg 1/2 el olie toe schud Worstenbroodjes 100-800 13-15 Voeg 1/2 el olie toe schud Kippenboutje 100-700 18-22...
Página 39
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Instrukcja obsługi – Polish Dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza frytownica 3- w-1 może pracować jako piekarnik, grill oraz frytownica. Mamy nadzieję, że korzystanie z niej dostarczy Państwu dużo radości. WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzenia elektrycznego, powinno się postępować...
Página 41
przyjmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, nieostrożności podczas używania lub użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją. 8. Produkt ten może być używany tylko zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. 9. Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego! Nie jest przeznaczony do używania na otwartej przestrzeni.
Página 42
ponownie. Bezpieczne użytkowanie tego urządzenia nie jest możliwe, gdy: produkt lub przewód zasilający są uszkodzone w jakikolwiek sposób; produkt nie działa; po dłuższym przechowywaniu w niesprzyjających warunkach; po ciężkim uszkodzeniu podczas transportu. 20. Nigdy nie zanurzaj urządzenia lub przewodu w wodzie lub innych cieczach.
Página 43
AF-112828 OPIS CZĘŚCI Wlot powietrza Ruszt do smażenia Pokrętło nastawiania temperatury Uchwyt kosza Kontrolka grzania Kosz Kontrolka zasilania Wylot powietrza Pokrętło minutnika PRZED UŻYCIEM Przed użyciem prosimy najpierw przeczytać całą instrukcję. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Urządzenie należy podłączać tylko do kontaktu z uziemieniem. Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Página 44
Po zakończeniu pieczenia, rozlegnie się dzwonek. Urządzenie można też wyłączyć ręcznie – wystarczy przekręcić pokrętło w pozycję „0”. 10. Wysunąć z urządzenia kosz – w tym celu pociągnąć za uchwyt kosza. Sprawdzić, czy składniki są gotowe. Jeśli nie, po prostu wsunąć kosz z powrotem do urządzenia i nastawić minutnik na kilka minut dłużej. Uwaga: Kosz i składniki są...
Página 45
Grube frytki W razie potrzeby przekręcić na drugą 300-750 12-20 mrożone stronę Domowe frytki 300-750 18-22 Dodać 1/2 łyżki oleju, potrząsnąć z ziemniaków W razie potrzeby przekręcić na drugą Befsztyk 100-600 8-12 stronę W razie potrzeby przekręcić na drugą Kotlety z kurczaka 100-500 10-14 stronę...
Página 46
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian Спасибо за приобретение продукта. Фритюрница 3-в-1 может использоваться в качестве духовки, гриля и фритюрницы. Надеемся, что вам понравится ее использовать. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов следует соблюдать основные правила безопасности. Пожалуйста, прочтите внимательно данную инструкцию. 1.
Página 48
ущерб, полученный вследствие невнимания к данной инструкции. 8. Прибор может использоваться только в соответствии с информацией, указанной на его этикетке. 9. Данный прибор предназначен только для использования в помещении. 10. Пожалуйста, избегайте попадания на прибор чрезмерного количества влаги и пыли. 11.
Página 49
случаях: если прибор или кабель питания имеют повреждения; если прибор не работает; после длительного хранения в неблагоприятных условиях; после тяжелых повреждений при транспортировке. 20. Никогда не погружайте вилку в воду или иную жидкость. 21. Никогда не размещайте прибор в углах и рядом с легковоспламеняющимися...
AF-112828 Описание прибора Входное отверстие для воздуха Решетка для гриля Регулятор температуры Ручка корзины Индикатор нагрева Корзина Индикатор включения Выходное отверстие для воздуха Таймер ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА: Прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Подключайте прибор только к заземленной розетке. Перед первым использованием убедитесь, что все элементы упаковки с прибора...
Página 51
Примечание: Корзина и продукты после приготовления какое-то время остаются горячими. В зависимости от приготавливаемого блюда из корзины может выходить пар. 11. Чтобы вынуть приготовленное блюдо (например, говядину, курицу и т.д.) из масла, используйте щипцы. Для удаления остатков продуктов и масла, отключите прибор и вылейте масло в специальную посуду.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: 1. Перед использованием или очисткой прибора дайте ему остыть в течение примерно 30 минут. Регулярно очищайте внутреннюю и наружную поверхности прибора. 2. Протирайте внешнюю и внутреннюю поверхность прибора влажной тканью и вытирайте мягкой чистой тканью. 3. Не используйте абразивные чистящие средства или губки. 4.
Página 53
утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...
Manual de Instrucciones – Spanish Gracias por adquirir este producto. Esta freidora sin aceite 3 en 1 puede funcionar como un horno, un grill o una freidora. Esperamos que disfrute usándola. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir una seria de precauciones básicas: Lea todas las instrucciones.
negligente o un uso contrario a las instrucciones de este manual. 8. Este producto sólo puede ser utilizado cumpliendo la información nominal impresa en la etiqueta de especificaciones. 9. ¡Este producto sólo debe utilizarse en interiores! No es apto para uso en exteriores. 10.
Página 56
que esté desenchufado y no vuelva a utilizarse. El uso seguro de este producto no será ya posible si: el producto o el cable de alimentación están dañados en modo alguno; el producto deja de funcionar; después de un almacenamiento prolongado condiciones desfavorables;...
Página 57
AF-112828 DESCRIPCIÓ N DE PIEZAS Entrada de aire Rejilla de la freidora Mando de control de la temperatura Mango de la cesta Indicador luminoso de calentamiento Cesta Indicador luminoso de potencia Salida de aire Mando del temporizador ANTES DE USAR EL PRODUCTO Lea primero todas las instrucciones antes de usar el producto y guarde el manual para consultas futuras.
Página 58
11. Utilice unas pinzas para sacar de uno en uno los ingredientes (por ejemplo, ternera, pollo u otro tipo de carne) que hayan desprendido aceite propio que se haya acumulado en el fondo de la cesta durante la cocción. Para sacar ingredientes (por ejemplo, patatas fritas o verduras) que no producen acumulación de aceite en el fondo de la cesta durante la cocción, dé...
Página 59
aceite y agitar Añadir 1/2 cucharada de Muslos de pollo 100-700 18-22 aceite y agitar Dar la vuelta en caso Pechugas de pollo 100-700 10-15 necesario Dar la vuelta en caso Rollitos de primavera 100-800 8-10 necesario Verdura 100-800 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar alguna operación o limpieza en el aparato, deje que este se enfrí...
Página 60
Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Servicio de atención al cliente:...