Página 3
Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Página 4
Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder, så som: personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, gårde, af gæ ster på hoteller, moteller og andre former for beboelse samt eksempelvis bed and breakfast-steder. 9. Før stikket sæ ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, spæ...
Página 5
24. Rengør produktet med en fugtig klud. 25. Maskinen må ikke bruges uden opsyn. Hvis du forlader arbejdsområdet, skal maskinen altid slukkes eller træ k stikket ud af stikkontakten (træ k i selve stikket, og ikke i ledningen). 26. Placer ikke apparatet mod en væ g eller mod andre apparater.
Página 6
AF-127454.1 BESKRIVELSE AF DELENE Luftindtag Betjeningspanel og skæ rm Kurv 1 Kurv 2 Kurvhåndtag Rist til kurv 1 Rist til kurv 2 Luftudtag Ledning Betjeningspanel og skæ rm 1. Knap til forøgelse af temperatur/timer på kurv 1 (+) 2. Knap til reducering af temperatur/timer på kurv 1 (-) 3.
Página 7
Stor 800 g 30 min 200℃ Kyllingelår Lille 300 g Stor 500 g 22 min 190℃ Kyllingevinger Lille 300 g Stor 350 g 12 min 190℃ Rejer Lille 175 g Stor 240 g 15 min 160℃ Ristet pølse Lille 130 g Stor 290 g 20 min...
Página 8
justere tiden, skal du trykke på knappen “ ”, og brug derefter knapperne “+” og “-” til at justere tiden på kurv 2 (1 minut pr. tryk/1-60 minutter). Knapperne “+” og “-” kan holdes nede, for hurtigere indstilling. Tryk på knappen » «, hvorefter apparatet starter (begge kurve starter). Kurven med den korteste driftstid er fæ...
Página 9
2. Undgå, at væ ske træ nger ind i apparatet, så du undgår elektrisk stød og kortslutning. 3. Hold alle ingredienser i kurven, så de ikke kommer i kontakt med varmeelementerne. 4. Luftind- og udtagene må ikke tildæ kkes under brug. Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads rundt om og over apparatet.
Página 10
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 9 -...
Página 11
Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også...
Página 12
andre typer overnattingssteder. 9. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene på typeetiketten. 10. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring. 11.
Página 13
25. Maskinen må ikke brukes uten at den holdes under oppsyn. Hvis du forlater stedet, må du alltid slå av maskinen eller ta støpslet ut av stikkontakten (dra i selve støpslet, ikke i ledningen). 26. Ikke plasser apparatet mot en vegg eller mot et annet apparat.
Página 14
AF-127454.1 BESKRIVELSE AV DELER Luftinntak Kontrollpanel og display Kurv 1 Kurv 2 Kurvhåndtak Stekegrill for kurv 1 Stekegrill for kurv 2 Luftuttak Strømledning Kontrollpanel og display 1. Temperatur/timerøkningsknapp kurv 1 (+) 2. Temperatur-/ timerreduksjonsknapp for kurv 1 (-) 3. Knapp 1 for kurv 1 4.
Página 15
Stor 800 g 30 min 200℃ Kyllinglår Liten 300 g Stor 500 g 22 min 190℃ Kyllingvinger Liten 300 g Stor 350 g 12 min 190℃ Reker Liten 175 g Stor 240 g 15 min 160℃ Stekt pølse Liten 130 g Stor 290 g 20 min...
Página 16
2 for å justere tiden (1 minutt / trykk, 1-60 minutter). Du kan også trykke lenge på "+" eller "-" for rask justering. Trykk på knappen " "; apparatet (begge kurver) vil begynne å fungere. Kurven med kortere arbeidstid blir ferdig først. Når tilberedningsprosessen er ferdig, vil apparatet slutte å...
Página 17
2. Unngå at væ ske kommer inn i apparatet for å forhindre elektrisk støt eller kortslutning. 3. Hold alle ingrediensene i kurven for å forhindre kontakt med varmeelementer. 4. Ikke dekk til luftinntaket og uttaket når apparatet fungerer. La det væ re minst 10 cm ledig plass rundt og over apparatet.
Página 18
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 17 -...
Página 19
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Página 20
kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 9. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11.
Página 21
23. Se till att produkten inte utsätts för mycket smuts och fukt. 24. Rengör själva produkten med en något fuktad trasa. 25. Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln).
Página 22
AF-127454.1 BESKRIVNING AV DELAR Luftintag Kontrollpanel och display Korg 1 Korg 2 Korghandtag Fritösgrill för kort 1 Fritösgrill för korg 2 Luftutlopp Nätsladd Kontrollpanel och display 1. Temperatur-/timerknapp för ökning (+) för korg 1 2. Temperatur-/timerknapp för minskning (-) för korg 1 3.
Página 23
Stor 800 g 30 min 200℃ Kycklingklubba Liten 300 g Stor 500 g 22 min 190℃ Kycklingvingar Liten 300 g Stor 350 g 12 min 190℃ Räkor Liten 175 g Stor 240 g 15 min 160℃ Grillkorv Liten 130 g Stor 290 g 20 min...
Página 24
“+” eller “-” för korg 2 för att justera temperaturen (5 grader/tryckning, 80 -200℃); om du vill justera tiden kan du rycka på knappen “ ”, och sedan knappen “+” eller “-” för korg 2 för att justera tiden (1 minut/tryckning, 1-60 minuter).
Página 25
7. Tillaga inte extremt feta ingredienser som t.ex. korv i apparaten. VARNING: 1. Sänk inte ner kåpan i vatten och skölj den inte under kranen. 2. Undvik att vätska kommer in i apparaten, för att förebygga elektriska stötar eller kortslutning. 3.
Página 26
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 25 -...
Página 27
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Página 28
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
Página 29
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Página 30
28. Ziehen Sie sofort den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie dunklen Rauch aus dem Gerät kommen sehen. Warten Sie, bis kein Rauch mehr zu sehen ist, bevor Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen. 29. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Gerätes, dass das Heizelement und die Umgebung sauber und frei von Speiseresten sind, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Página 31
AF-127454.1 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE Lufteinlass Bedienfeld und Display Korb 1 Korb 2 Korbgriff Bratrost für Korb 1 Bratrost für Korb 2 Luftauslass Netzkabel Bedienfeld und Display 1. Taste Temperatur/Timer für Korb 1 erhöhen (+) 2. Taste Temperatur/Timer für Korb 1 verringern (-) 3.
Página 32
Klein 85 g Groß 800 g 30 min 200℃ Hähnchenkeulen Klein 300 g Groß 500 g 22 min 190℃ Hähnchenflügel Klein 300 g Groß 350 g 12 min 190℃ Garnelen Klein 175 g Groß 240 g 15 min 160℃ Bratwurst Klein 130 g Groß...
Página 33
Die Taste 2 drücken, um Korb 2 zu aktivieren, und dann die Menütaste „ “, um direkt eine der Garfunktionen auszuwählen: TK-Pommes frites, Kuchen, Steak, Pommes, Kuchen, Steak, Hähnchenkeulen, Hühnerflügel, Garnelen, Bratwurst und Nata. Wenn Sie die Temperatur ein wenig anpassen möchten, können Sie die Taste „...
Página 34
FRITTIERTIPPS 1. Die optimale Menge für knusprige Pommes Frites liegt bei 500 Gramm für Korb 1 und 300 Gramm für Korb 2. Verlängern Sie die Zubereitungszeit um 3 Minuten, wenn das Gerät kalt ist, oder heizen Sie das leere Gerät ungefähr 4 Minuten lang vor.
Página 35
durchgegart. Frittiereinsatz ist zu groß. Zutaten in den Einsatz. Kleinere Mengen werden gleichmäßiger frittiert. Die Temperatur ist zu niedrig oder die Stellen Sie die Temperatur auf die Zeit zu kurz eingestellt. erforderliche Temperatur ein oder verlängern Sie die Garzeit. Zutaten sind Verschiedene Lebensmittelarten...
Página 36
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 35 -...
Página 37
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Página 38
clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
Página 39
24. Clean the product itself with a slightly damp cloth. 25. Do not operate the machine without supervision, if you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from socket (pull the plug itself, not the lead). 26.
Página 40
AF-127454.1 PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket 1 Basket 2 Basket handle Frying grill for basket 1 Frying grill for basket 2 Air outlet Power cord Control penal and display 1. Temperature/ timer increase button for basket 1 (+) 2.
Página 41
800g 30min 200℃ Drumsticks Small 300g 500g 22min 190℃ Chicken wings Small 300g 350g 12min 190℃ Shrimp Small 175g 240g 15min 160℃ Roast sausage Small 130g 290g 20min 170℃ Egg tart Small 150g BEFORE USE First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
Página 42
or “-” for basket 2 to adjust temperature (5 degrees / press, 80℃-200℃); if you wish to adjust the time, you can press the button “ ”, and then button “+” or “-” for basket 2 to adjust the time (1 minutes / press, 1-60 minutes).
Página 43
7. Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the appliance. CAUTION: 1. Do not immerse the housing in water or rinse it under the tap. 2. Avoid any liquid entering the appliance to prevent from electric shock or short circuit. 3.
Página 44
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 43 -...
Página 45
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Página 46
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail;...
Página 47
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 20.
Página 48
Attention, surface chaude. Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. 31. De l'air chaud sort de la bouche d'aération située à l'arrière de l'appareil. Veillez à maintenir une distance suffisante des matériaux, tels que le verre, qui sont sensibles à...
Página 49
AF-127454.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Entrée d'air Panneau de contrôle et affichage Panier 1 Panier 2 Poignée du panier Grille de friture pour le panier 1 Grille de friture pour le panier 2 Sortie d'air Cordon d’alimentation Panneau de commande et affichage 1.
Página 50
190 ℃ Grosse quantité 500 g 22 minutes Ailes de poulet Petite quantité 300 g 190 ℃ Grosse quantité 350 g 12 minutes Crevettes Petite quantité 175 g 160 ℃ Grosse quantité 240 g 15 minutes Saucisse rôtie Petite quantité 130 g 170 ℃...
Página 51
bouton « », puis sur le bouton «+» ou «-» pour le panier 2 pour ajuster la durée (1 minutes / pression, 1 à 60 minutes). Vous pouvez également appuyer longuement sur « + » ou « - » pour un réglage rapide. Appuyez sur le bouton «...
Página 52
7. Ne préparez pas d'ingrédients extrêmement gras (par exemple des saucisses) dans l'appareil. ATTENTION 1. Ne pas immerger l'appareil ou le rincer sous le robinet. 2. Ne pas verser d'eau à l'intérieur de l'appareil, pour éviter les risques de choc électrique ou de court-circuit. 3.
Página 53
n'affecte en rien la cuisson et n'est pas dangereux pour l'appareil. La plaque contient des résidus de Nettoyez la plaque avec précaution après graisse venus d'une cuisson chaque utilisation. précédente. Les frites fraî ches sont Vous n'avez pas utilisé le bon Utilisez des pommes de terre fraî...
Página 54
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 53 -...
Página 55
Manuale d'istruzioni – Italian ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Página 56
case coloniche; stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali; camere in affitto e altri ambienti analoghi. 9. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle specifiche riportate sulla targa dell'apparecchio. 10.
Página 57
21. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo. 22. Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana da cui non possa cadere. 23. Evitare l'esposizione dell'apparecchio a sporcizia e umidità eccessive. 24. Pulire il prodotto con un panno leggermente umido. 25.
Página 58
un’adeguata distanza dal vetro e altri materiali sensibili al calore. 32. Se si utilizzano prodotti con superfici non aderenti, accertarsi che non siano presenti uccelli e che il locale possa essere completamente chiuso e ben ventilato. - 57 -...
Página 59
AF-127454.1 DESCRIZIONE DELLE PARTI Apertura di ingresso dell'aria Pannello di controllo e display Cestello 1 Cestello 2 Impugnatura del cestello Griglia di frittura per il cestello 1 Griglia di frittura per il cestello 2 Apertura di uscita dell'aria Cavo di alimentazione Pannello di controllo e display 1.
Página 60
Grande 350 g 12 min 1-2 volte 190℃ Gamberi Piccolo 175 g Grande 240 g 15 min 1-2 volte 160℃ Salsiccia Piccolo 130 g Grande 290 g 20 min 170℃ Crostata Piccolo 150 g OPERAZIONI PRELIMINARI Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente dotata di messa a terra.
Página 61
Quando l'apparecchio è in funzione è possibile sospendere la cottura in entrambi i cestelli premendo il pulsante . Premerlo nuovamente per riprendere la cottura. Per sospendere la cottura in un solo cestello, premere il pulsante 1 o 2, quindi premere una volta il pulsante .
Página 62
Non riempire il cestello con olio per evitare il rischio di incendio! Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. Prestare attenzione alla fuoriuscita di aria calda e vapore durante la rimozione del cestello dall’apparecchio. Durante il funzionamento, del vapore fuoriuscirà dall’uscita dell’aria. Tenere le mani e il viso a una distanza di sicurezza dal vapore e dall’uscita dell’aria.
Página 63
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 62 -...
Página 64
Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
Página 65
7. Este aparato no está concebido para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. 8. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o en lugares con funciones similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo;...
Página 66
18. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 19. Este aparato no está diseñado para uso comercial. 20. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto. 21. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve. 22.
Página 67
32. Si utiliza productos con superficies antiadherentes, asegúrese de que no haya pájaros en la misma habitación y que la habitación pueda cerrarse del todo y permanecer bien ventilada. - 66 -...
Página 68
AF-127454.1 DESCRIPCIÓ N DE PARTES Entrada de aire Panel de control y pantalla Cesta 1 Cesta 2 Asa de la cesta Parrilla de freí r para la cesta 1 Parrilla de freí r para la cesta 2 Salida de aire Cable de alimentación...
Página 69
Grande 500 g 22 min 190℃ Alas de pollo Pequeña 300 g Grande 350 g 12 min 190℃ Gambas Pequeña 175 g 160 ℃ Grande 240 g 15 min Salchicha para asar Pequeña 130 g 170 ℃ Grande 290 g 20 min Tartaleta de huevo Pequeña...
Página 70
Durante el funcionamiento, puede pulsar el botón « » para poner en pausa los programas de las dos cestas, y pulsarlo de nuevo para que los programas continúen. Si necesita poner en pausa una de ellas, pulse primero el número de la cesta 1 o 2 y, a continuación, pulse una vez el botón «...
Página 71
¡Llenar de aceite la sartén colectora puede causar un riesgo de incendio! No toque el interior del aparato cuando esté en funcionamiento. Tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la cesta del aparato. Durante el funcionamiento, se libera vapor caliente a través de la salida de aire. Mantenga sus manos y su rostro a una distancia de seguridad de la salida de vapor y de aire.
Página 72
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 71 -...
Página 73
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Página 74
olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken;...
Página 75
17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik.
Página 76
Opgelet, heet oppervlak. WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen als het apparaat in werking is. 31. Hete lucht komt uit de ventilatie opening aan de achterkant van het apparaat. Zorg voor voldoende ruimte tot materialen die gevoelig zijn voor warmte, zoals glas.
Página 77
AF-127454.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtinlaat Bedieningspaneel en display Mand 1 Mand 2 Handgreep van mand Bakrooster voor mand 1 Bakrooster voor mand 2 Luchtuitlaat Netsnoer Bedieningspaneel en scherm 1. Temperatuur/timer verhogen-knop voor mand 1 (+) 2. Temperatuur/timer verlagen-knop voor mand 1 (-) 3.
Página 78
Groot 350g 12min 190℃ Garnaal Klein 175g Groot 240g 15min 160℃ Braadworst Klein 130g Groot 290g 20min 170℃ Eierkoek Klein 150g VOOR GEBRUIK Lees alle aanwijzingen voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later nog eens na te kunnen kijken.
Página 79
Aan het einde van het bakproces, stopt het apparaat met werken en hoort u een geluidssignaal. U kunt tijdens de werking op de knop " " drukken om het programma voor beide manden te pauzeren. Druk opnieuw om de programma's te hervatten. Als u een van beide programma's wilt pauzeren, druk eerst op het mandnummer 1 of 2 en druk dan eenmaal op de knop "...
Página 80
VOORZICHTIG: 1. Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het niet af onder de kraan. 2. Voorkom dat er vloeistof het apparaat binnen kan dringen om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen. 3. Houd alle ingrediënten in het mandje om contact met de verwarmingselementen te voorkomen. 4.
Página 81
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 80 -...