GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d'achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5454G
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5454G
Headlamps intrínsicamente seguras. Estas incluyen importante información
de seguridad e instrucciones de manejo.
LA XPP-5456G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Nightstick 5454 Headlamp
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
0359
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas
que se enumeran a continuación.
y Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse
en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E92 or PILAS
EN92.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas
AAA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
ID 4008947
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27928X
IECEx ETL 13.0045X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se
va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad
intrínseca del XPP-5454G, las únicas pilas AAA certificadas para su uso
son las ENERGIZER E92 o PILAS EN92.
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra
la puerta del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso.
Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
y Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el
tornillo de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El
tornillo simplemente necesita ser aflojado lo suficiente como para permitir
que la puerta del compartimiento de la batería se abra.
y Utilizando 3 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese
de que todas las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías
en la parte posterior del compartimiento de la batería prestando especial
atención a las marcas del interior del compartimiento de la batería para la
correcta alineación de polaridad del terminal.
y Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
y Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si
lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
MODOS DE ILUMINACIÓN
Al pulsar el botón del Reflector se enciende el proyector. Al presionar el
botón del reflector se enciende el proyector. Al presionar ambos botones se
encenderán tanto el Reflector y el Proyector. Este modo se llama Luz-Dual.
Segurança
CADA BOTÓN TIENE DOS AJUSTES DE BRILLO
y De alto brillo - Pulse el botón deseado una vez
INMETRO
y Bajo brillo - Pulse el botón deseado por segunda vez
Ex ia IIC T3 Ga (-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
NCC
15.0296 X
y Al pulsar el mismo botón una tercera vez a su vez el modo de iluminación
se apagara
LA XPP-5454G TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:
Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el
área deseada.
LA XPP-5450G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:
CINTA DE CABEZA ELÁSTICA ANTIDESLIZANTE
Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la
cabeza o al llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol. La
característica antideslizante mantendrá la luz colocada en la cabeza, incluso
durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA
Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La
naturaleza pegajosa de la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el
sombrero se cae o se utiliza en condiciones de humedad.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de
mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de
por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables,
los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se
excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes,
mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties.
comprobar la compra.
INS-XPP-5454G-15
Conserve
su
recibo
para
9-25-2017