Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
897 SERVICE SINK FAUCET
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL
GRIFO 897 PARA FREGADERO DE SERVICIO
DIRECTIVES DE POSE DU ROBINET
MÉLANGEUR DE POSTE D'EAU 897
INSTALLATION SHOULD BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL PLUMBING
CODES. FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.
LA INSTALACIÓN DEBE EFECTUARSE EN CONFORMIDAD CON LOS
CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA. LAVE CON ABUNDANCIA DE AGUA
TODAS LAS TUBERÍAS ANTES DE LA INSTALACIÓN.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX EN
MATIÈRE DE PLOMBERIE PURGER SOIGNEUSEMENT TOUS LES TUYAUX
AVANT L'INSTALLATION.
Last As Long As the Building
ADA Compliant

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Faucets 897

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 897 SERVICE SINK FAUCET INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL GRIFO 897 PARA FREGADERO DE SERVICIO DIRECTIVES DE POSE DU ROBINET MÉLANGEUR DE POSTE D’EAU 897 INSTALLATION SHOULD BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL PLUMBING CODES. FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Robinet Mélangeur de Poste D’eau 897 ........
  • Página 3: 897 Service Sink Faucet

    897 Service Sink INSTALLATION INSTRUCTIONS REFER TO PAGE 6 FOR ILLUSTRATION. 1. Water supplies must be shut off. Supply lines must have 1/2" NPT male threaded ends and should protrude 5/8" – 7/8" from the finished wall on 8" centers. Supply lines must be secured to support the faucet.
  • Página 4: Grifo 897 Para Fregadero De Servicio

    Grifo 897 Para Fregadero de Servicio INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN LA PAGINA 6 HALLARÁ LA ILUSTRACIÓN. 1. Asegure que el suministro ha sido interrumpido / cerrado. Las líneas de suministro de agua tienen que tener una rosca de cabo macho de 1/2" NPT (12.7 mm) y tiene que sobresalir 5/8"–7/8"...
  • Página 5: Robinet Mélangeur De Poste D'eau 897

    Robinet Mélangeur de Poste D’eau 897 DIRECTIVES DE POSE REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 6 POUR ILLUSTRATION. 1. Couper l’alimentation en eau. Les conduites d’alimentation doivent avoir des extrémités à filetage mâle de 12,7 mm (1/2 po) NPT et doivent saillir de 15,87 mm à 22,2 mm du mur fini, 203 mm centre à...
  • Página 6 1) FINISHED WALL PARED ACABADA MUR FINI 2) FLANGE REBORDE DE CONECCIÓN BRIDE FIGURE 1 3) GASKET FIGURA 1 ARO DE EMPAQUETADURA FIGURE 1 JOINT 4) SUPPLY ARM TUBO DE SUMINISTRO EMBOUT D’ALIMENTATION 1) BRACE ROD ASSEMBLY MONTAJE DE LA VARILLA ABRAZADERA TIGE DE RENFORT 2) SPOUT...
  • Página 7: Quaturn"Cartridges

    “Quaturn” Cartridges INSTALLATION INSTRUCTIONS REFER TO PAGE 8 FOR ILLUSTRATION. 1. Always place a new cartridge in the closed position when installing into valve body. 2. TO INSTALL RIGHT HAND CARTRIDGE, push cartridge into body until it seats. Add cap nut and tighten HAND TIGHT.
  • Página 8: Cartouches "Quaturn

    Cartouches “Quaturn” INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 8 POUR ILLUSTRATION. 1. Placez toujours une nouvelle cartouche en position fermée lors de son installation dans le corps de la valve. 2. POUR INSTALLER UNE CARTOUCHE À DROITE, poussez la cartouche dans le corps jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
  • Página 9: Care And Maintenance

    Le nettoyage de ce produit nécessite certaines précautions. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de produit chimique ni de solvant: le fini du produit pourrait être altéré. Nettoyer les produits de robinetterie Chicago Faucets avec de l'eau tiède et un savon doux afin de prolonger leur vie utile.
  • Página 10: Notes

    Notes: Notas: Notes:...
  • Página 11 Notes: Notas: Notes:...
  • Página 12: Garantia Limitada De Chicago Faucets

    CHICAGO FAUCET COMPANY ("Chicago Faucets") offre au consommateur original les garanties suivantes pour les produits et éléments voir authentiques fabriqués par Chicago Faucets, ou les autres éléments sous min. Garanties de Chicago Faucets, (ensemble, les "Produits") utilisés à des fins commerciales ou résidentielles: Garantie à...

Tabla de contenido