Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

2400W
ELECTRIC CHAINSAW
ELC2400
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-KETTENSÄGE
MOTOSEGA ELETTRICA
MOTOSIERRA ELÉCTRICA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GMC ELC2400

  • Página 1 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRO-KETTENSÄGE MOTOSEGA ELETTRICA MOTOSIERRA ELÉCTRICA...
  • Página 4 45 or 90 VIII...
  • Página 5 2400W ELC2400 ELECTRIC CHAINSAW English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Página 6: Description Of Symbols

    DO NOT use in rain or damp environments! If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Página 7: Ce Declaration Of Conformity

    Applied Conformity Evaluation Method As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. 2000/14/EC: Annex V WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Página 8: General Safety

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and moving parts.
  • Página 9: Product Familiarisation

    for cutting plastic, masonry or non-wood building materials. Use of the chainsaw for operations Non-listed bar/chain combinations may not be fully compatible with the safety features fitted to this chainsaw, different than intended could result in a hazardous situation and reduce their efficiency. •...
  • Página 10: Unpacking Your Tool

    Unpacking Your Tool 3. Fill with specialised saw chain oil. DO NOT overfill 4. Immediately refit the Chain Oil Reservoir Cap, and close by turning it clockwise until hand-tight and sealed • Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions Operation •...
  • Página 11: Maintenance Schedule

    “Push-back” (Fig. III): WARNING: NEVER work from inside a tree, unless you have been specifically, professionally trained. • Occurs when the Saw Chain (2) on top of the Guide Bar (1) suddenly stops, for example when pinched, • Chainsaw operators climbing trees MUST be properly secured with a professional harness system. They caught or catching on a foreign object inside the wood.
  • Página 12 This chainsaw MUST ONLY be serviced by people with the necessary competence and skill level. If in doubt, have the machine serviced by an authorised GMC service centre. WARNING: NEVER run while holding a chainsaw, whether the motor is running or switched off. Turn off WARNING: Maintenance not covered by this manual MUST be carried out by an authorised GMC the chainsaw and set it down, before making your escape.
  • Página 13: Troubleshooting

    Chain Brake’s effectiveness, and can render it inoperable waste • Return the chainsaw to your authorised GMC service centre for maintenance at least once a year (more • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools often if the device is frequently used), if there is a change in the operating characteristics of the Chain Brake, or if the chainsaw fails the pre-operational Chain Brake test (see ‘Testing the Chain Brake’)
  • Página 14: Beschrijving Symbolen

    Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden! Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum Let op: terugslaggevaar! van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
  • Página 15: Technische Afkortingen En Symbolen

    Keuringsinstantie: TÜV SÜD Product Service het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het Datum: 09-12-2015 geluiddempingsniveau van de bescherming.
  • Página 16: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid. voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
  • Página 17: Onderdelenlijst

    • Houd de handvaten droog, schoon en vrij van olie en vet. Vettige handvaten zijn erg glad, wat mogelijk WAARSCHUWING: Een botte of fout geslepen ketting vergroot de kans op terugslag. Een foute resulteert in controleverlies diepteverstelling vergroot de energie van mogelijke terugslag. Maak enkel gebruik van juist geslepen zaagkettingen •...
  • Página 18: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Het uitpakken van uw gereedschap 3. Vul het reservoir met kettingolie. Vul niet te ver 4. Draai de dop na het vullen onmiddellijk vast • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.
  • Página 19 Tegendruk (Fig. III): • Wanneer u met de zaag in bomen klimt, dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas. Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van de machine. Neem maatregelen om de gebruiker tegen • Wanneer de zaagketting (2) aan de bovenzijde van de kettingarm (1) plotseling stopt doordat deze een vallende takken te beschermen voorwerp in het hout grijpt.
  • Página 20 45° tot 90° stuk uit de stam worden door een GMC monteur. Bij een poging tot het uitvoeren van dit onderhoud raakt uw garantie ongeldig 3. Stel de locatie van de vel-snede vast. Deze dient recht tegenover de inkeping te zijn WAARSCHUWING: Maak enkel gebruik van gekeurde vervangende onderdelen voor onderhoud en reparatie.
  • Página 21 Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht ketting bij een geautoriseerd persoon slijpen • Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden • Vervangende kettingen zijn verkrijgbaar bij uw GMC handelaar of via toolsparesonline.com weggegooid Opberging •...
  • Página 22: Description Des Symboles

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Incertitude K : 1,5 m/s Procédures d'évaluation de la conformité appliquées Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits GMC 2000/14/CE : Annexe III peuvent changer sans notification préalable. Niveau de la puissance acoustique dB(A) L’intensité...
  • Página 24 Consignes de sécurité générales relatives à 4. Utilisation et entretien des outils électriques a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil l’utilisation d’appareils électriques électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité...
  • Página 25 • Suivez les instructions pour la lubrification, la mise en tension de la chaîne et le changement des se produire lorsque le bout du guide-chaîne se coince de façon imprévue et vient involontairement en accessoires. Une chaîne mal lubrifiée ou mise en tension présente un risque de rupture et un risque de contact avec des matériaux solides présents dans le bois, ou lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Página 26: Usage Conforme

    7. Regard du réservoir d’huile de chaîne chaîne, sans pour autant permettre que les maillons d’entraînement se désengrènent du guide-chaîne. La chaîne doit TOUJOURS pouvoir tourner librement et facilement sur le guide-chaîne. 8. Bouchon du réservoir d’huile de chaîne Tester le frein de la chaîne 9.
  • Página 27 AVERTISSEMENT : Lorsque la chaîne est en rotation, il peut y avoir des forces réactives potentiellement AVERTISSEMENT : Il y a un haut risque de traction lors du tronçonnage de branches de petit diamètre et dangereuses. Pour chaque tronçonneuse, la force mise en œuvre pour tronçonner le bois peut s’inverser (et d’arbres fins, car de petits éléments peuvent facilement se prendre dans la chaîne.
  • Página 28 AVERTISSEMENT : Soyez extrêmement vigilant lorsque vous tronçonnez des branches ou des rondins cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé GMC. Ce conseil qui sont sous tension (avec d’autres branchages, etc.). Le bois peut revenir dans la direction de l’utilisateur s’applique également aux rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Página 29: Lubrification

    • Vérifiez régulièrement l’usure et les dommages éventuels du pignon d’entraînement (7) • Renvoyez la tronçonneuse dans un centre de réparation agréé GMC pour remplacer un pignon usé ou • Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.
  • Página 30 Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Achtung: Rückschlaggefahr! Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen.
  • Página 31: Technische Daten

    • EN 55014-2+A2:2008 Unsicherheit K: 1.5m/s • EN 61000-3-2+A2:2009 Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC-Produkten • EN 61000-3-11:2000 ohne vorherige Ankündigung ändern. Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.
  • Página 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Página 33 Rückschlagrisiko erhöhen. darunter Sägekettengeschwindigkeit, Geschwindigkeit beim Auftreffen auf den Gegenstand, Berührungswinkel, Zustand der Sägekette usw. Der Führungsschienen- und Sägekettentyp gelten • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und ebenfalls als wesentlicher Faktor für Rückschlagentstehung und -intensität. führen zum Verlust der Kontrolle.
  • Página 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kettenbremse überprüfen 10. Hinterer Handgriff 11. Ein-/Ausschalter WARNUNG! Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der Sägekette (2) stets Schnittschutzhandschuhe. 12. SDS-Spannvorrichtung WARNUNG! Bei der Kettenbremse (4) handelt es sich um eine wichtige Sicherheitseinrichtung 13. Kettenschutz dieser Kettensäge. Sie schützt den Bediener im Falle von Rückschlag, indem die Sägekette in ihrer 14.
  • Página 35 WARNUNG! Wenn die Sägekette läuft, können potentiell gefährliche Reaktionskräfte entstehen. Bei jeder WARNUNG! Beim Sägen von dünnen Ästen und schlanken Bäumen besteht ein besonders hohes Risiko des Kettensäge besteht die Gefahr, dass die Schnittkräfte, die zum Sägen des Holzes eingesetzt werden, sich Hineinziehens.
  • Página 36 • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen Boden fernzuhalten. müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. WARNUNG! Lassen Sie beim Schneiden von unter Spannung stehenden Ästen äußerste Vorsicht walten! Äste können zurückschnellen und den Bediener treffen, was dazu führen kann, dass dieser die Kontrolle über...
  • Página 37: Fehlerbehebung

    • Reinigen Sie die Kette, Führungsschiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung. • Lassen Sie Ihre Kettensäge von einer zugelassenen GMC-Vertragswerkstatt mindestens einmal pro Jahr (je nach Nutzung auch öfter) warten, oder falls Ihnen auffällt, dass sich die Kettenbremse bei Gebrauch der Schmierung Kettensäge nicht wie gewohnt verhält (siehe „Kettenbremse überprüfen“).
  • Página 38: Descrizione Dei Simboli

    NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi! Se registrato entro 30 giorni dall'acquisto GMC garantisce verso l'acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale, GMC provvederà...
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    Garantito: 106 Organismo informato: TÜV Product Service Ltd. La documentazione tecnica è conservata da: GMC ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare Data: 09/12/2015 il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas a las g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial herramientas eléctricas residual de 30 mA o inferior. 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
  • Página 41: Familiarizzazione Del Prodotto

    • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie grasse e oleose sono • Mantenere una presa salda, con i pollici e le dita che circondano le impugnature della motosega, scivolose causando la perdita di controllo. con entrambe le mani sulla motosega e posizionare il vostro corpo e il braccio per consentire di resistere alle forze del contraccolpo.
  • Página 42: Uso Previsto

    16. Corpo principale 1. Controllare manualmente la catena frenante spingendo la catena frenante in avanti, nella direzione della asta di guida (1). La catena non deve girare 17. Ruota di tensione 2. Rilasciare il freno catena tirando la catena frenante verso l'impugnatura anteriore (5), fino a raggiungere la Accessori (non mostrati): fine della sua corsa.
  • Página 43: La Comprensione Delle Forze Reattive Quando Si Taglia Con Una Motosega

    • Montare SEMPRE la protezione della lama (13) all’asta di guida (1) prima di trasportare la motosega. legno. La motosega è spinta violentemente all'indietro verso l'operatore, potenzialmente causando una perdita Trasportare la motosega tenendo il suo manico anteriore (5), con l’asta di guida rivolto all'indietro di controllo della motosega.
  • Página 44 è disponibile presso il vostro rivenditore GMC. Pezzi di ricambio, Assicurarsi di mantenere le maniglie pulite e in buone condizioni compresa la sostituzione di catene e aste di guida possono essere ottenuti dal vostro rivenditore GMC o • Non tentare di tagliare qualsiasi materiale diverso dal legno toolsparesonline.com...
  • Página 45: Smaltimento

    (vedere 'Verifica la catena frenante) Mantenere la trasmissione a catena • Controllare regolarmente la ruota di comando (17) per usura e danni • Restituire la motosega ad un centro di assistenza autorizzato GMC, per sostituire un pignone usurato o danneggiato Risoluzione dei Problemi...
  • Página 46: Introducción

    No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales o mano de obra defectuosa.
  • Página 47: Abreviaturas De Términos Técnicos

    2000/14/CE: Anexo III Incertidumbre k: 1,5 m/s Nivel de potencia acústica dB(A) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC Medido: 96 pueden cambiar sin previo aviso. Garantizado: 106 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar Organismo notificado: TÜV Product Service Ltd.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Para Motosierras Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas a las g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial herramientas eléctricas residual de 30 mA o inferior. 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
  • Página 49: Características Del Producto

    • Lubrique, tense la cadena y sustituya los accesorios tal y como se describe en el manual de herramienta en situaciones inesperadas. Nunca suelte la herramienta bruscamente. instrucciones. La falta de lubricante o una cadena mal tensada puede provocar que se produzca un •...
  • Página 50: Aplicaciones

    Aplicaciones Llenado del lubricante para la cadena ADVERTENCIA: Tenga precaución para no derramar lubricante. Limpie siempre los restos de alubricante Motosierra eléctrica con tensor SDS indicada para trabajos medianos en jardines (tala de árboles pequeños, aunque este sea biodegradable. Tenga cuidado en no resbalarse. corte de leña y lumbre).
  • Página 51: Instrucciones Para Realizar Un Corte

    Instrucciones para realizar un corte ADVERTENCIA: Esto puede ocurrir fácilmente al cortar ramas pequeñas y árboles estrechos. Los objetos pequeños pueden atascarse fácilmente en la cadena. ADVERTENCIA: La tala de árboles puede ser una tarea complicad y compleja. Esta tarea solo Prevenir el empuje: debe realizarse SIEMPRE por personas con experiencia y formación adecuada.
  • Página 52: Limpieza

    ADVERTENCIA: Mantenga el generador alejado de las llamas, NO fume y asegúrese de que el • Lleve la herramienta a un servicio técnico GMC una vez al año para realizar el mantenimiento conveniente, combustible derramado no suponga ningún riesgo.
  • Página 53: Mantenimiento De La Cadena

    • Compruebe regularmente el estado de la rueda del piñón (17). Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje • Lleve la herramienta a un servicio técnico GMC cuando necesite reemplazar un piñón dañado o indicadas en su país.
  • Página 54 Notes:...
  • Página 55 Notes:...

Tabla de contenido