Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0P3 (2014.08) I / 207 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original...
Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 8
Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 9
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro- werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 10
Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder man- gelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Lade- gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 12
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Laden Sie nur in Bosch-Produkte eingebaute Li-Ion-Akkus. Die Akku- spannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-2 (Akku- Gerät), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akku-Ladegerät). Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 16
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.07.2014 Montage Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewah- rung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung.
Página 17
Setzen Sie das Schrauberbit 1 direkt in die Werkzeugaufnahme 2 ein. Exzenteraufsatz/Winkelaufsatz/Drehmomentaufsatz (siehe Bilder C – F) Mit dem Exzenteraufsatz 13 können Sie randnah schrauben. Mit dem Winkelaufsatz 14 können Sie an schwer zugänglichen Stellen Ver- schraubungen durchführen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 18
Ein-/Ausschalter 8 und laufendem Motor. Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 9 nach rechts bis zum Anschlag durch. Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf 6 leuchtet bei betätigtem Ein-/Ausschalter 8 und laufendem Motor. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autori- sierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repa- raturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
Página 21
Deutsch | 21 Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
Página 22
Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie diese an- schließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restka- pazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann. Änderungen vorbehalten. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un- plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec- tric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 24
If devices are provided for the connection of dust extraction and col- lection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 25
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of com- plaints. The vapours can irritate the respiratory system. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 27
Charge only Li-Ion batteries built into Bosch products. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Oth- erwise there is a danger of fire and explosion.
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Screwdriver bit* 2 Tool holder 3 Rubber cap 4 Indicator for right rotation 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
3 603 J81 0.. Rated voltage No-load speed Max. torque for hard/soft screwdriving application according to ISO 5393 4.5/3 Max. screw dia. Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Battery Li-Ion Capacity Number of battery cells Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.07.2014 Assembly Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direc- tion switch to the centre position.
Observe the notes for disposal. Changing the Tool (see figure B) Do not use double-sided screwdriver bits that are longer than 25 mm. Insert the screwdriver bit 1 directly into the tool holder 2. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
The indicator for right rotation 4 lights up when the On/Off switch 8 is actuated and the motor is running. Left Rotation: For loosening or unscrewing screws, push the rotational direction switch 9 right to the stop. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
For safe and proper working, always keep the machine and ventila- tion slots clean. When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after- sales service agent for Bosch power tools. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
Página 36
36 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353...
Página 37
Euro- pean Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and dis- posed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 38
P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”, page 37.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 40
à des bles- sures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situa- tions inattendues. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 41
à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 42
électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 43
(âgés d’au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d’une per- Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 44
élec- trique. N’utiliser le chargeur que pour recharger les accus Lithium-Ion inté- grés dans des produits Bosch. La tension de l’accu doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d’explosion et d’in- cendie.
2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifica- tions ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-2 (outil sans fil), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (chargeur d’accu). Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 48
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.07.2014 Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- ter ou de le stocker, bloquez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt en...
Página 49
Respectez les indications concernant l’élimination. Changement d’outil (voir figure B) N’utilisez pas les embouts de tournevis à deux faces qui mesurent plus de 25 mm. Montez l’embout 1 directement dans le porte-outil 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
électroportatif. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrup- teur Marche/Arrêt 8 est en fonction. Rotation droite : Pour serrer des vis, tournez le commutateur du sens de ro- tation 9 à fond vers la gauche. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
être enlevé. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère néces- saire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Français | 53 Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com...
Página 54
Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle ris- quant de produire un courant en cas de court-circuit. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 56
Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Página 57
Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexper- tas son peligrosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 58
Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesio- nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Sola- mente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Este cargador no está previsto para la utili- zación por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelec- tuales o con falta de experiencia y conoci- mientos. Este cargador puede ser utilizado Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Página 60
Cargue solamente acumuladores de iones de litio montados en pro- ductos Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la ten- sión de carga de acumuladores del cargador. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión.
4 Indicador de sentido de giro a derechas 5 Indicador del estado de carga del acumulador 6 Indicador de sentido de giro a izquierdas 7 Argolla de suspensión 8 Interruptor de conexión/desconexión 9 Selector de sentido de giro Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramien- ta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 15.07.2014 Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica (p.ej. en su mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla o guardarla, colocar en posición central el selector de sentido de giro.
Página 65
La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en este caso, no funciona. ¡Proteja el cargador de la humedad! Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Ajuste del sentido de giro Con el selector 9 puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con el interruptor de conexión/ desconexión 8 accionado. 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools...
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra el tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. En el lateral del cargador 12 pueden guardarse hasta 13 puntas de atornillar. El alojamiento de las puntas de atornillar es extraíble. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Bosch. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramien- ta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá...
Página 69
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
Página 71
Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de caracte- rísticas del producto/fabricado. Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)