Warranty …………………………………………………………………………………….. 17 Introduction Congratulations on your purchase of a Celestron microscope. Your microscope is a precision optical instrument, made of the highest quality materials to ensure durability and long life. It is designed to give you a lifetime of pleasure with a minimal amount of maintenance.
Laboratory Microscope – Model # 44200 1. Head 11. Eyepiece 2. Pillar Stand Safety Screw 10. Eyepiece Tube 3. Pillar Stand 4. Pillar Stand Locking Knob 9. Objective Lens Housing 5. Focus Knob 8. Specimen Slide 6. Base 7. Stage Plate...
Página 4
Assembling Your Microscope 1. Take the Styrofoam container out of the cardboard box. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the two sections together. 3. Carefully remove the microscope and other parts and set them on a table, desk, or other flat surface. 4.
Advanced Microscope – Model # 44202 1. Eyepiece & Rubber Eyecup 2. Diopter Ring 15. Pillar Stand Safety Screw 3. Head 14. Pillar Stand 4. Binocular Head Tension Screw 5. Objective Lens Housing 13. Pillar Stand Locking Knob 6. Specimen Slide Holder Clips 12.
Página 6
Assembling Your Microscope 1. Take the Styrofoam container out of the cardboard box. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the two sections together. 3. Carefully remove the microscope and other parts and set them on a table, desk, or other flat surface. 4.
Página 7
Focusing To achieve the best focus for your microscope, not only can you make adjustments with the focus knobs, but you can also adjust the left diopter ring (2) of the left eyepiece (1) as well as the interpupillary distance between the eyepieces: 1.
Professional Model # 44204 1. Diopter Ring 2. Top Illuminator 16. Rubber Eyecups 15. Eyepiece 3. Pillar Stand 14. Head 4. Illuminator Lock Screw 13. Head Lock Screw 5. Pillar Locking Knob 12. Objective Lens Housing 6. Focus Knob 11. Specimen Slide Holder Clips 10.
Página 9
Magnification Table Objective Lens 20 Power 40 Power 10x Eyepieces 30 Power 60 Power 15x Eyepieces Assembling Your Microscope 1. Take the Styrofoam container out of the cardboard box. 2. Remove the tape from the Styrofoam container holding the two sections together. 3.
Página 10
Microscope Operation Viewing a Specimen To view a slide specimen without using the electric illuminator: 1. Carefully place a specimen slide under the specimen holder clips (11) and center the slide directly in the middle of the stage plate (10). For specimen slides, you should use the black/white stage plate. Illuminate the specimen slide by using a nearby desk lamp, table lamp, bright overhead light, or use natural light if located near a window.
Focusing To achieve the best focus for your microscope, not only can you make adjustments with the focus knobs, but you can also adjust the left diopter ring (1) of the left eyepiece as well as the interpupillary distance between the eyepieces: 1.
Professional Model # 44206 16. Eyepiece 1. Diopter Ring 2. Top Illuminator 15. Head 3. Pillar Stand 14. Zoom Power Knob 4. Il luminator Lock Screw 13. Head Lock Screw 5. Pillar Locking Knob 12. Objective Lens Housing 6. Focus Knob 11.
Página 13
sembling Your Microscope 1. Take the Styrofoam container out of the cardboard b 2. Remove the tape from the Styrofoam container holdi the two sections together. 3. Carefully remove the microscope and other parts and set them on a table, desk, or other flat surface (See Figure 4.
Página 14
Microscope Operation Viewing a Specimen To view a slide specimen w ithout using the electric illuminator: 1. Carefully place a spec imen slide under the specimen holder clips (11) and center the slide directly in the middle of the stage plate (10). For specimen slides, you should use the black/white stage plate. Illuminate the specimen slide by using a nearby desk lamp, table lamp, bright overhead light, or use natural light if located near a window.
Página 15
Focusing and Changing Power To achieve the best focus for your micr oscope, not only can you make adjustments with the focus knobs, but you can also adjust the left diopter ring (1) of the lef t eyepiece as well as the interpupillary distance between the eyepieces: Start with e zoom power knob (14) at the 0.7x position on the dial which is the lowest power (10x).
Care and Maintenance Your Celestron microscope is a precis ion optical instrument and sh ould be treated with care at all mes. Follow these care and maintenance suggestions and your microscope will need very little aintenance throughout its lifetime. • When you are done using your microscope, remove any specimens left on the stage.
Celestron together with proo f-of-purchase satisfactory to Celestron. The Proper Return Authorization Number must be obtained from Celestron in advance of return. Call Celestron at (310) 328-9560 to receive the number to be displayed on the outside of your shipping container.
Garantía ............................17 Introducción Felicitaciones por haber adquirido un microscopio Celestron. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la más alta calidad para asegurarle durabilidad y una larga vida útil. Está diseñado para que pueda disfrutarlo al máximo con un mínimo de mantenimiento.
Microscopio de laboratorio – Modelo Nº 44200 1. Cabezal 11. Ocular 2. Tornillo de seguridad de la columna 10. Tubo del ocular 3. Columna 4. Perilla de traba de la columna 9. Alojamiento del objetivo 5. Perilla de enfoque 8. Pinzas sujetadoras del portaobjetos 6.
Armado del microscopio Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas y colóquelos sobre una mesa, escritorio o cualquier otra superficie plana.
Página 22
Microscopio avanzado - Modelo Nº 44202 1.Ocular y anillo de goma del ocular 2. Anillo de dioptría 15. Tornillo de seguridad de la columna 3. Cabezal 14. Columna 4. Tornillo de tensión del cabezal del binocular 5. Alojamiento del objetivo 13.
Página 23
Armado del microscopio 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones. 3. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas y colóquelos sobre una mesa, escritorio o cualquier otra superficie plana.
Enfoque Para obtener el mejor enfoque con el microscopio, no solo puede hacer ajustes con las perillas de enfoque, sino que también puede ajustar el anillo de dioptría izquierdo (2) del ocular izquierdo (1) así como también la distancia interpupilar entre los oculares: 1.
Página 25
Modelo profesional Nº 44204 1. Anillo de dioptría 2. Iluminador superior 16. Anillos de goma del ocular 15. Ocular 3. Columna 14. Cabezal 4. Tornillo de traba del iluminador 13. Tornillo de traba del cabezal 5. Perilla de traba de la columna 12.
Tabla de aumentos Objetivo Aumento de 20 Aumento de 40 Oculares de 10x Aumento de 30 Aumento de 60 Oculares de 15x Armado del microscopio 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones. 3.
Página 27
Manejo del microscopio Observación del espécimen Para observar un espécimen en el portaobjetos sin usar el iluminador eléctrico: 1. Cuidadosamente coloque un portaobjetos debajo de las presillas sujetadoras del portaobjetos (11) y céntrelo directamente en el medio de la placa de la platina (10). Para especímenes en portaobjetos debe utilizar la placa blanca/negra de la platina.
Enfoque Para obtener el mejor enfoque con el microscopio, no solo puede hacer ajustes con las perillas de enfoque, sino que también puede ajustar el anillo de dioptría izquierdo (1) del ocular izquierdo así como también la distancia interpupilar entre los oculares: Gire el anillo estriado del alojamiento del objetivo (12) a la posición 2x (tal como se ve mirando directamente al microscopio) hasta llegar al tope.
Página 29
Modelo profesional Nº 44206 16. Ocular 1. Anillo de dioptría 2. Iluminador superior 15. Cabezal 3. Columna 14. Perilla de activación 4. Tornillo de traba del iluminador del zoom 13. Tornillo de traba 5. Perilla de traba de la del cabezal 12.
Página 30
Armado del microscopio 1. Retire el contenedor de espuma de poliestireno de la caja de cartón. 2. Quite la cinta del contenedor de poliestireno que sujeta las dos secciones. 3. Retire cuidadosamente el microscopio y otras piezas y colóquelas sobre una mesa, escritorio o cualquier otra superficie plana (ver la Figura 4a).
Página 31
Manejo del microscopio Observación del espécimen Para observar un espécimen en el portaobjetos sin usar el iluminador eléctrico: 1. Cuidadosamente coloque un portaobjetos debajo de las presillas sujetadoras del portaobjetos (11) y céntrelo directamente en el medio de la placa de la platina (10). Para especímenes en portaobjetos debe utilizar la placa blanca/negra de la platina.
Enfoque y cambio de aumento Para obtener el mejor enfoque con el microscopio, no solo puede hacer ajustes con las perillas de enfoque, sino que también puede ajustar el anillo de dioptría izquierdo (1) del ocular izquierdo así como también la distancia interpupilar entre los oculares: Empiece con la perilla de aumento del zoom (14) en la posición de 0,7x en el cuadrante que es el aumento más bajo (10x).
Cuidado y mantenimiento El microscopio Celestron es un instrumento óptico de precisión que en todo momento debe ser tratado con cuidado. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su microscopio necesitará muy poco mantenimiento durante su vida útil. • Retire los especímenes de la platina cuando haya terminado de usar el microscopio.
Página 34
El producto o las partes reemplazadas pasarán a ser propiedad de Celestron. El cliente se hará responsable de todos los costos de transporte y seguro, tanto a la fábrica como de la fábrica de Celestron y se le exigirá que dichos costos sean prepagados.
Página 35
’ ’ ● è º ● è é º ● è º ● è é º ● è º ● è º ● è º ● è º...
Página 36
Garantie …………………………………………………………………………………….. 17 Introduction Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un microscope Celestron ! Votre microscope est un instrument de précision optique fabriqué à partir de matériaux de la meilleure qualité pour lui assurer une grande durabilité et longévité. Il est conçu pour vous donner une vie entière de satisfaction avec un entretien minimum.
Página 37
Modèle de laboratoire - Modèle nº 44200 Tête Oculaire Vis de sécurité de la colonne Tube de l’oculaire Colonne Bouton de blocage de la colonne 9. Objective Lens Housing Bouton de mise au point Pinces valet pour échantillon Socle Platine Figure 1 Accessoires standard livrés avec votre microscope...
Montage de votre microscope 1. Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. 2. Retirez le ruban adhésif de la boîte en polystyrène expansé en maintenant les deux parties ensemble. 3. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces, et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane.
Página 39
Microscope perfectionné - Modèle nº 44202 Oculaire et œilleton en 2. Diopter Ring caoutchouc Vis de sécurité de la colonne Tête Colonne Vis de tension de la tête binoculaire Bouton de blocage de Porte-objectif la colonne Pinces valet pour échantillon Bouton de mise au point Platine Éclairage de...
Página 40
Montage de votre microscope Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. Retirez le ruban adhésif de la boîte en polystyrène expansé en maintenant les deux parties ensemble. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces, et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane.
Mise au point Pour obtenir une mise au point optimale de microscope, vous pouvez non seulement effectuer des réglages à l’aide des boutons de mise au point, mais vous pouvez également ajuster la bague du dioptre gauche (2) de l’oculaire gauche (1) de même que la distance interpupillaire entre les oculaires : Tournez la bague moletée située sur le porte-objectif (5) sur la position 2x (lorsqu’on regarde le microscope de face).
Página 42
Modèle professionnel nº 44204 Bague du dioptre Œilletons en caoutchouc Illuminateur supérieur Oculaire Colonne Vis de blocage de Tête l’illuminateur Vis de blocage de la tête Bouton de blocage de la colonne Porte-objectif Bouton de mise Pinces valet pour échantillon au point Socle Platine...
Página 43
Tableau de grossissement Objectif Grossissement 20 Grossissement 40 Oculaire 10x Grossissement 30 Grossissement 60 Oculaires 15x Montage de votre microscope Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. Retirez le ruban adhésif de la boîte en polystyrène expansé en maintenant les deux parties ensemble. Veuillez noter la présence d’un jeu d’oculaires sur la partie supérieure extérieure de la pièce en polystyrène expansée maintenus par du ruban adhésif.
Página 44
Fonctionnement du microscope Observation d’un échantillon Pour observer l’échantillon d’une lame porte-objets sans utiliser l’illuminateur électrique : Placez délicatement une lame d'échantillon sous les pinces valet de la platine (11) et centrez l'échantillon directement sur l’orifice situé au centre de la platine (10). Il est conseillé d’utiliser la platine noir et blanc avec les lames porte-objets.
Mise au point Pour obtenir une mise au point optimale de microscope, vous pouvez non seulement effectuer des réglages à l’aide des boutons de mise au point, mais vous pouvez également ajuster la bague du dioptre gauche (1) de l’oculaire gauche de même que la distance interpupillaire entre les oculaires : Tournez la bague moletée située sur le porte-objectif (12) sur la position 2x (lorsqu’on regarde le microscope de face) jusqu’en fin de course.
Página 46
Modèle professionnel nº 44206 Bague du Oculaire dioptre Illuminateur supérieur Tête Platine Bouton de réglage du zoom Vis de blocage de l’illuminateur Vis de blocage de la tête Bouton de blocage de la colonne Porte-objectif Bouton de mise au point Pinces valet pour échantillon Socle...
Página 47
Montage de votre microscope Sortez la boîte en polystyrène expansé de son carton. Retirez le ruban adhésif de la boîte en polystyrène expansé en maintenant les deux parties ensemble. Retirez délicatement le microscope et les autres pièces, et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane (voir Figure 4a).
Página 48
Fonctionnement du microscope Observation d’un échantillon Pour observer l’échantillon d’une lame porte-objets sans utiliser l’illuminateur électrique : Placez délicatement une lame d'échantillon sous les pinces valet de la platine (11) et centrez l'échantillon directement sur l’orifice situé au centre de la platine (10). Il est conseillé d’utiliser la platine noir et blanc avec les lames porte-objets.
Página 49
Mise au point et changement de la puissance de grossissement Pour obtenir une mise au point optimale de microscope, vous pouvez non seulement effectuer des réglages à l’aide des boutons de mise au point, mais vous pouvez également ajuster la bague du dioptre gauche (1) de l’oculaire gauche de même que la distance interpupillaire entre les oculaires : Commencez avec le bouton de réglage du zoom (14) sur la position 0,7x du cadran, soit la puissance la plus faible (10x).
Nettoyage et entretien Votre microscope Celestron est un instrument de précision optique qu’il convient de toujours manipuler avec soin. Si vous respectez ces conseils de nettoyage et d’entretien, votre microscope ne nécessitera qu'un entretien minimum pendant toute sa durée de vie.
Página 51
Celestron, ainsi que les frais d’assurance. Celestron s’engage à faire de son mieux pour réparer ou remplacer tout microscope couvert par cette garantie dans les trente jours qui suivent sa réception. Si une réparation ou un échange devait nécessiter plus de trente jours, Celestron en avisera le client en conséquence. Celestron se réserve le droit de remplacer tout produit dont la production a cessé...
Página 53
Garantie..............................17 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Celestron-Mikroskops. Ihr Mikroskop ist ein optisches Präzisionsinstrument, das aus Materialien von höchster Qualität hergestellt ist, um Haltbarkeit und eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. Es wurde entwickelt, um Ihnen mit minimalen Wartungsanforderungen viele Jahre Freude zu bereiten.
Página 55
Aufbau des Mikroskops 1. Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton. 2. Entfernen Sie das Klebeband vom Styroporbehälter, mit dem die beiden Teile zusammengehalten werden. 3. Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig heraus und stellen Sie sie auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche.
Página 57
Aufbau des Mikroskops Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton. Entfernen Sie das Klebeband vom Styroporbehälter, mit dem die beiden Teile zusammengehalten werden. Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vorsichtig heraus und stellen Sie sie auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche.
Página 58
Fokussierung Um die beste Fokussierung für Ihr Mikroskop zu erhalten, können Sie nicht nur Einstellungen mit den Fokussierknöpfen vornehmen, sondern auch den linken Diopterring (2) des linken Okulars (1) sowie den Pupillenabstand zwischen den Okularen einstellen: 1. Drehen Sie den Rändelring am Gehäuse der Objektivlinse (5) in die Position 2x (von vorn auf das Mikroskop gesehen). Es empfiehlt sich, eine Probe zuerst mit kleiner Vergrößerung zu betrachten und dann bei Bedarf zu einer höheren Vergrößerungskraft zu wechseln.
Página 59
Professionelles Modell 44204 1. Diopterring 2. Obere Beleuchtung 16. Gummi-Okularmuscheln 15. Okular 3. Säulenstativ 14. Kopf 4. Beleuchtungs- 13. Kopf-Feststellschraube Feststellschraube 5. Säulen-Feststellknopf 12. Gehäuse für Objektivlinse 6. Fokussierknopf 11. Objektträgerklemmen 7. Fuß 10. Objekttischplatte 9. Oberer Beleuchtungsknopf Abb. 3 Im Lieferumfang des Mikroskops enthaltenes S tandardzubehör...
Página 60
Vergrößerungstabelle bjektivlinse 20 Vergrößerungsleistung 40 Vergrößerungsleistung 10x-Okulare 30 Vergrößerungsleistung 60 Vergrößerungsleistung 15x-Okulare Aufbau des Mikroskops Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton. Entfernen Sie das Klebeband vom Styroporbehälter, mit dem die beiden Teile zusammengehalten werden. Bitte beachten Sie, dass ei n Satz Okulare auf dem oberen äußeren (UP) Styroporteil mit Klebeband angeklebt ist.
Página 61
Betrieb des Mikroskops Betrachtung einer Probe etr chtung einer Probe auf einem Objektträger ohne die elektrische Beleuchtung: Setzen Sie vorsichtig einen Objektträger unter die Objektträgerklemmen (11) und zentrieren Sie den Objektträger genau i der Mitte der Objekttischplatte (10). Für Proben-Objektträger sollten Sie die schwarz/weiße Objekttischplatte verwenden. Beleuchten Sie den Objektträger unter Verwendung einer Schreibtischlampe, Tischlampe, hellen Deckenlampe oder natürlichen Lichts, wenn Sie in der Nähe eines Fensters arbeiten.
Fokussierung Um die beste Fokussierung für Ihr Mikroskop zu erhalten, können Sie nicht nur Einstellungen mit den Fokussierknöpfen vornehmen, sondern auch den linken Diopterring (1) des linken Okulars sowie den Pupillenabstand zwischen den Okularen einstellen: Drehen Sie den Rändelring am Gehäuse der Objektivlinse (12) bis zum Anschlag in die Position 2x (von vorn auf das Mikroskop gesehen).
Página 64
Aufbau des Mikroskops 1. Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton. 2. Entfernen Sie das Klebeband vom Styroporbehälter, m dem die beiden Teile zusammengehalten werden. 3. Nehmen Sie das Mikroskop und die anderen Teile vo rsichtig heraus und stellen Sie sie auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche (siehe Abb.
Página 65
Betrieb des Mikroskops Betrachtung einer Probe Betrachtung einer Probe auf einem Objektträger ohne die elektrische Beleuchtung: Setzen Sie vorsichtig einen O bjektträger unter die Objektträgerklemmen (11) und zentrieren Sie den Objektträger genau in der Mitte der Objekttischplatte (10). Für Proben-Objektträger sollten Sie die schwarz/weiße Objekttischplatte verwenden. Beleuchten Sie den Objektträger unter Verwendung einer Schreibtischlampe, T ischlampe, hellen Deckenlampe oder natürlichen Lichts, wenn Sie in der Nähe eines Fensters arbeiten.
Página 66
Fokussieren und Änderung der Vergrößerung Um die beste Fokussierung für Ihr Mikroskop zu erhalten, können Sie nicht nur Ei nstellungen mit den Fokussierknöpfen vornehmen, sondern auch den linken Diopterring (1) des linken Okulars sowie den Pupillenabstand zwischen den Okularen einstellen: Beginnen Sie mit dem Zoom-Knopf (14) auf der Skaleneinstellung 0,7x, d.h. die geringste Vergrößerung (10x). Es empfiehlt sich normalerweise, eine Probe zuerst mit kleiner Vergrößerung zu betrachten und dann zu einer höheren Vergrößerung zu zoomen.
Pflege und Wartung Ihr Celestron-Mikroskop ist ein optisches Präzisionsinstr ument, das stets mit der erforderlichen Sorgfalt eh ndelt werden sollte. Wenn Sie diese Empfehlungen zur Pflege und Wartung befolgen, erfordert Ihr roskop während seiner Lebensdauer nur sehr wenig Wartung. •...
Página 68
Celestron garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren, dass dieses Mikroskop frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Celestron repariert oder ersetzt ein Produkt bzw. ein Bestandteil dieses Produkts, wenn Celestron nach einer Prüfung feststellt, dass es einen Material- oder Herstellungsfehler aufweist.
Página 70
Celestron 2835 Columbia Street Torrance, Ca 90503 U.S.A. Tel. 310-328-9560 Fax. 310-212-5835 www.celestron.com Copyright 2007 All rights reserved Products or instructions may change without notice or obligation. Printed in China $ 10.00 04-07...